-
1 zurücklegen
-
2 zurücklegen
zurücklegen v BANK put away (Geld)* * ** * *zurücklegen
to lay aside (by, up), to set by, to store up, to pigeon-hole, to put back, (Waren) to hold over, (zweckbestimmt) to earmark for;
• für sein Alter Geld zurücklegen to lay aside money (be saving) for one’s old age;
• Hälfte seines Monatsgehalts zurücklegen to save half of one’s salary every month;
• Karten zurücklegen to reserve tickets;
• für einen Notfall (Notgroschen) zurücklegen to put away for a rainy day;
• Strecke in Etappen zurücklegen to cover a distance by stages;
• Teil seines Einkommens zurücklegen to set aside a part of one’s income;
• Ware zurücklegen to store (lay up, lay away, US) goods;
• wöchentlich ganz beachtlich vom Lohn zurücklegen to save a nice little sum out of one’s wages each week. -
3 zurücklegen
zurücklegen <-ge-, h>können Sie mir die Jacke bis morgen zurücklegen? ceketi benim için yarına kadar ayırabilir misiniz?2. v/r: sich zurücklegen sırtüstü yatmak -
4 zurücklegen
-
5 zurücklegen
zurücklegen, I) rückwärts legen: reponere. – II) aufheben: reponere (z.B. thesaurum: u. alimenta in hiemem). – servare. asservare (aufbewahren). – condere (zur Aufbewahrung an einem sichern Ort niederlegen). – seponere (beiseitelegen). – III) hintersich lassen: a) eine räumliche Strecke: emetiri. permetiri (durchmessen, z.B. iter em.: u. ingens spatium uno die em. u. aliquantum viae spatium perm.: u. circulum terdecies in duodecim mensibus perm. [v. Mond]). – conficere (vollenden, z.B. viam). – decurrere (gleichsam ablaufen, durchlaufen, z.B. spatium: und septingenta milia passuum). – einen Weg schleunig z., viam corripere. – b) einen Zeitraum: excedere oder egredi annum mit Ordinalzahl oder annos mit Kardinalzahl (das so und so vielte Jahr oder so und so viele Jahre überschreiten). – implere od. explere annum mit Ordinalzahl od. annos (m. Kardinalzahl (das so u. so vielte Jahr oder so u. so viel Jahre vollmachen). – conficere oder complere annos m. Kardinalzahl (so u. so viel Jahre ganz vollmachen). – das Knabenalter zurückgelegt haben, pueritiam egressum esse; ex pueris excessisse.
-
6 zurücklegen
-
7 zurücklegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. an seinen Platz: put back3. (aufheben, reservieren) put aside, keep ( jemandem for s.o.); (Geld) auch save; zurückgelegtes Geld savings4. (Weg, Strecke) cover (auch Sport); zu Fuß: auch walk; zurückgelegte Strecke distance covered; MOT. etc. auch mileageII v/refl lie back* * *to put aside; to put back; to lay aside; to put away; to earmark;sich zurücklegento lie back* * *zu|rụ̈ck|le|gen sep1. vt1) (an seinen Platz) to put back2) Kopf to lay or lean back3) (= aufbewahren, reservieren) to put aside or to one side; (= sparen) to put away, to lay aside4) Strecke to cover, to doer hat schon ein ganzes Stück auf seinem Weg zum Diplomaten zurückgelegt — he has already gone a long way toward(s) becoming a diplomat
2. vrto lie back* * *1) (to travel: We covered forty miles in one day.) cover2) (to delay the progress of: His illness set him back a bit at school.) set back3) (to return to its proper place: Did you put my keys back?) put back* * *zu·rück|le·genvtleg das Buch bitte zurück auf den Tisch please put the book back on the table▪ jdm etw \zurücklegen to put sth aside [or by] for sbdas zurückgelegte Kleid the dress that has been put aside▪ etw \zurücklegen to cover [or do] sth35 Kilometer kann man pro Tag leicht zu Fuß \zurücklegen you can easily do 35 kilometres a day on foot4. (sparen)* * *1.transitives Verb1) put back2) (nach hinten beugen) lean or lay < head> back3) (reservieren) put aside, keep ( Dat4) (sparen) put away; put by5) (hinter sich bringen) cover < distance>2.reflexives Verb lie back; (sich zurücklehnen, zurückneigen) lean back* * *zurücklegen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. an seinen Platz: put back3. (aufheben, reservieren) put aside, keep (jemandem for sb); (Geld) auch save;zurückgelegtes Geld savingsB. v/r lie back* * *1.transitives Verb1) put back2) (nach hinten beugen) lean or lay < head> back3) (reservieren) put aside, keep ( Dat4) (sparen) put away; put by5) (hinter sich bringen) cover < distance>2.reflexives Verb lie back; (sich zurücklehnen, zurückneigen) lean back* * *v.to put aside expr. -
8 zurücklegen
zu·rück|le·genvt1) ( wieder hinlegen)etw \zurücklegen to put back sth sep;leg das Buch bitte zurück auf den Tisch please put the book back on the table2) ( reservieren)jdm etw \zurücklegen to put sth aside [or by] for sb;das zurückgelegte Kleid the dress that has been put aside3) ( hinter sich bringen)etw \zurücklegen to cover [or do] sth;35 Kilometer kann man pro Tag leicht zu Fuß \zurücklegen you can easily do 35 kilometres a day on foot4) ( sparen) -
9 zurücklegen
tsu'rykleːgənv2) ( sparen) épargner, mettre de côté3) ( reservieren) réserverzurücklegenzurụ̈ck|legen -
10 zurücklegen
1. vtden Kopf zurücklegen — откидывать ( запрокидывать) голову2) откладывать, приберегать; резервироватьich habe (mir) zwei Eintrittskarten zurücklegen lassen — я заказал ( попросил отложить для меня) два билета (в театр и т. п.)3) проезжать, проходить ( определённое расстояние)er legte die Strecke in zwei Stunden zurück — он преодолел дистанцию за два часа2. (sich) -
11 zurücklegen
1. vt2) положить (голову на спинку кресла)4) откладывать, копить (деньги)5) откладывать (товар)sich (D) etw. zurücklegen lássen* — попросить (у продавца) отложить для себя что-л
6)éínen Weg [éíne Strécke] zurücklegen — пройти [проехать] путь, проложить тропу
7) австр уходить (с поста); подавать в отставку8) швейц канц:Er hat das 80. Lébensjahr zurückgelegt. — Ему исполнилось 80 лет.
2.sich zurücklegen откинуться (в кресле) -
12 zurücklegen
2) nach hinten legen: Körperteil отки́дывать /-ки́нуть. umg Kopf auch запроки́дывать /-ки́нуть (наза́д). die Ohren zurücklegen v. Tier прижима́ть /-жа́ть у́ши к голове́. sich zurücklegen отки́дываться /-ки́нуться3) jdm. <für jdn.> aufheben: Ware, Eintrittskarte откла́дывать /-ложи́ть <оставля́ть/-ста́вить > для кого́-н. sich etw. zurücklegen lassen проси́ть по- отложи́ть <оста́вить> что-н. для себя́4) etw. sparen: Geld откла́дывать /-ложи́ть <приберега́ть/-бере́чь> что-н. umg припаса́ть /-пасти́ что-н. <чего́-н.>5) best. Strecke покрыва́ть /-кры́ть. gehen auch проходи́ть пройти́. laufen auch пробега́ть /-бежа́ть. fahren auch проезжа́ть /-е́хать. v. Straßen-, Schienenfahrzeug auch проходи́ть /-, проезжа́ть /-. v. Schiff auch проплыва́ть /-плы́ть. schwimmen auch проплыва́ть /-. reiten auch проезжа́ть /- <проскака́ть pf> верхо́м. fliegen auch пролета́ть /-лете́ть. (mit etw.) Weg, Strecke mit Verkehrsmittel проде́лывать /-де́лать (на чём-н.) -
13 zurücklegen
zurǘcklegenI vt1. класть обра́тно2. откла́дыватьich há be mir zwei Ká rten zurücklegen lá ssen — я попроси́л отложи́ть [оста́вить] для меня́ два биле́та (напр. в кино)
3.:é inen Weg zurücklegen — пройти́ [прое́хать] путь
-
14 zurücklegen
zurück|legenvtetw auf den Tisch \zurücklegen kłaść [ perf położyć] coś na stole2) ( reservieren)jdm etw \zurücklegen odłożyć coś dla kogoś4) ( sparen) -
15 zurücklegen
tsu'rykleːgənv2) ( sparen) ahorrar3) ( reservieren) reservarzurück| legen1 dig (an seinen Platz) volver a poner en su sitio3 dig (Strecke) recorrertransitives Verb1. [Dinge] volver a poner (en su sitio)2. [Kopf] reclinar3. [Geld, Gehalt] ahorrar4. [reservieren] reservar5. [Strecke, Weg] superar————————sich zurücklegen reflexives Verb[sich zurücklehnen] tumbarse -
16 zurücklegen
zurǘck|legen sw.V. hb tr.V. 1. слагам, връщам на старото място; 2. оставям настрана (стока), запазвам; 3. изминавам (път); 4. слагам (пари) настрана, спестявам; das Geld wieder in den Tresor zurücklegen връщам парите обратно в трезора, слагам парите отново в трезора; 90 km zurücklegen изминавам 90 км. -
17 zurücklegen
класть < положить> назад/обратно; Ohren прижимать <жать>; fig. Geld, Waren откладывать < отложить> ( für для Р); eine Strecke zurücklegen пройти / проехать / (Pers., Tier im Lauf, Fahrzeug) пробежать / (Flgw., Vogel) пролететь / (Boot, Schwimmer) проплыть расстояние od. (Sp.) дистанцию -
18 zurücklegen
-
19 zurücklegen
1. Sache kłaść < położyć> z powrotem; ( beiseite legen, reservieren) odkładać < odłożyć> (a Geld für etwas pieniądze na A;etwas für jemanden A dla k-o);2. Weg przeby(wa)ć; -
20 zurücklegen
- {to do (did,done) làm, thực hiện, làm cho, gây cho, học, giải, dịch, thời hoàn thành & động tính từ quá khứ) làm xong, xong, hết, dọn, thu dọn, sắp xếp, thu xếp ngăn nắp, sửa soạn, nấu, nướng - quay, rán, đóng vai, làm ra vẻ, làm ra bộ, làm mệt lử, làm kiệt sức, đi, qua, bịp, lừa bịp, ăn gian, đi thăm, đi tham quan, chịu, cho ăn, đãi, xử sự, hành động, hoạt động, thời hoàn thành làm xong, hoàn thành - chấm dứt, được, ổn, chu toàn, an toàn, hợp, thấy trong người, thấy sức khoẻ, làm ăn xoay sở - {to lap} phủ lên, chụp lên, bọc, quấn, cuộn, gói, vượt hơn một vòng, mài bằng đá mài, liếm, tớp, nốc, uống ừng ực, vỗ bập bềnh - {to replace} thay thế, đặt lại chỗ cũ - {to travel} đi du lịch, du hành, đi mời hàng, đi chào hàng, chạy, di động, chuyển động, đưa nhìn, nhìn khắp, lan truyền đi, suy nghĩ lan man, du lịch, đưa đi xa = zurücklegen (Strecke) {to cover}+
См. также в других словарях:
zurücklegen — zurücklegen … Deutsch Wörterbuch
zurücklegen — V. (Aufbaustufe) etw. an seinen Platz stellen Beispiele: Sie legte den Hörer zurück auf die Gabel. Der Polizist hat die Waffe zurückgelegt. zurücklegen V. (Aufbaustufe) eine bestimmte Strecke zu Fuß oder mit einem Fahrzeug bewältigen Synonym:… … Extremes Deutsch
zurücklegen — ↑reservieren … Das große Fremdwörterbuch
zurücklegen — zu·rụ̈ck·le·gen (hat) [Vt] 1 etwas zurücklegen etwas wieder dorthin legen, wo es vorher war: Der Kassierer legte das Geld nach dem Zählen wieder in den Tresor zurück 2 (jemandem) etwas zurücklegen; etwas (für jemanden) zurücklegen etwas in einem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurücklegen — beiseite legen * * * zu|rück|le|gen [ts̮u rʏkle:gn̩], legte zurück, zurückgelegt <tr.; hat: 1. a) wieder an den früheren Platz legen: den Hammer [in den Kasten] zurücklegen; leg sofort meinen guten Füllfederhalter zurück! b) (für einen… … Universal-Lexikon
zurücklegen — 1. ansparen, auf die Seite legen, beiseitelegen, ersparen, sparen; (schweiz.): erhausen; (ugs.): auf die hohe Kante/auf Eis legen, bunkern; (schweiz., sonst veraltet): versparen. 2. aufbewahren, aufheben, bereitlegen, deponieren, hinterlegen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurücklegen — zeröggläge … Kölsch Dialekt Lexikon
zurücklegen — zu|rụ̈ck|le|gen (österreichisch auch für [ein Amt] niederlegen) … Die deutsche Rechtschreibung
Zurücklegen — * Er hats vor langst zuruckgelegt. – Franck, II, 35b … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ziehen ohne Zurücklegen — Die hypergeometrische Verteilung ist eine diskrete Wahrscheinlichkeitsverteilung in der Stochastik. Es wird von einer dichotomen Grundgesamtheit ausgegangen. Dieser Gesamtheit werden in einer Stichprobe zufällig n Elemente nacheinander ohne… … Deutsch Wikipedia
Ziehen mit Zurücklegen — Dieser Artikel wurde auf der Qualitätssicherungsseite des Portals Mathematik eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Mathematik auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Dabei werden Artikel gelöscht, die nicht… … Deutsch Wikipedia