Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

vurmak

  • 1 стучать

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > стучать

  • 2 бить

    vurmak,
    dövmek; dayak atmak,
    yumruk atmak,
    tekme atmak,
    tekmelemek
    * * *
    несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть
    1) тк. несов. vurmak; dövmek

    бить по мячу́ — topa vurmak

    бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak

    бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek

    бить кры́льями (о птице)kanat çırpmak

    бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak

    (здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor

    во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu

    в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor

    2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)

    кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?

    3) тк. несов. vurmak; kesmek

    бить за́йца — tavşan vurmak

    бить скот(и́ну) — hayvan kesmek

    бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak

    4) тк. несов. dövmek; vurmak

    бить без про́маха (об охотнике и т. п.)her attığını vurmak

    бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek

    бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek

    би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu

    5) тк. несов. ( об оружии)

    на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?

    6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmak

    разби́ть стака́н — bardağı kırmak

    7) тк. несов. vurmak

    бить в бараба́н — davul vurmak / dövmek

    бить в ко́локол — çan çalmak

    8) сов. проби́ть

    бить трево́гу — alarm işareti vermek

    про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü

    9) сов. проби́ть çalmak

    бьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor

    про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı

    когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca

    10) тк. несов. fışkırmak

    из пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor

    11) сов. поби́ть kırmak

    бить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak

    поби́ть реко́рд — rekoru kırmak

    12) тк. несов. tir tir titremek

    её би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi

    13) сов. поби́ть ( побеждать) yenmek; tepelemek; üstün gelmek ( брать верх)

    бить врага́ — düşmanı tepelemek

    ••

    бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak

    бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak

    э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır

    бить в глаза́ — göze batmak

    Русско-турецкий словарь > бить

  • 3 ударять

    vurmak
    * * *
    несов.; сов. - удари́ть
    1) vurmak, çarpmak

    уда́рить прикла́дом — dipçikle vurmak

    уда́рить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    уда́рить кого-л. кулако́м в грудь — birinin göğsüne bir yumruk atmak

    его́ уда́рило то́ком — onu cereyan / elektrik çarptı

    же́нщину и ребёнка он не уда́рит — kadına çocuğa el kaldırmaz o

    мо́лния уда́рила в де́рево — yıldırım ağaca çarptı

    ударя́ть по кла́вишам — tuşlara vurmak

    уда́рил гром — gök gürledi

    часы́ уда́рили по́лночь — saat geceyarısını çaldı

    уда́рили в колокола́ — çanlar çalmaya başladı

    уда́рили моро́зы — soğuklar bastırdı

    уда́рил тако́й ли́вень, что... — bir sağanmak boşandı ki...

    4) перен., разг. darbe indirmek

    уда́рить по спекуля́нтам — karaborsacılara darbe indirmek

    ••

    уда́рить в го́лову (опьянить)başına vurmak

    таки́е расхо́ды ударя́ют по карма́ну — bu masraflar keseye zarardır

    уда́рить по рука́м (при заключении сделки)elleşmek

    Русско-турецкий словарь > ударять

  • 4 умножать

    vurmak,
    çarpmak; çoğaltmak,
    artırmak
    * * *
    несов.; сов. - умно́жить
    1) мат. çarpmak, vurmak

    умно́жить три на́ два — üçü iki ile çarpmak, üçü ikiye vurmak

    три, умно́женное на́ два — üç çarpı iki

    2) artırmak, çoğaltmak

    умножа́ть успе́хи — başarılara yenilerini katmak

    Русско-турецкий словарь > умножать

  • 5 бить

    vurmak, parçalamak, dövmek

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > бить

  • 6 ударять

    vurmak, çarpmak, darbe indirmek

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > ударять

  • 7 щёлкать

    fiske vurmak; şaklatmak
    * * *
    однокр.
    1) fiske vurmak, fiskelemek

    щёлкнуть кого-л. по́ лбу — birinin alnına bir fiske vurmak

    2) saklamak; şaklatmak; şakırdatmak

    щёлкать языко́м — damağını şaklatmak

    щёлкать па́льцами — parmaklarını şakırdatmak

    щёлкнуть шпо́рами — mahmuzlarını şakırdatmak

    щёлкать кнуто́м — kamçıyı şaklatmak

    щёлкнул выключа́тель — çat diye elektrik düğmesinin sesi duyuldu

    бы́ло слы́шно, как щёлкнул куро́к — tetiğin düşmesi duyuldu

    щёлкнуть кабака́ми — topuklarını rap diye birbirine vurmak / çarpmak

    щёлкать зуба́ми от хо́лода — soğuktan dişleri birbirine vurmak

    3) kırmak ( орехи); çitlemek; çenetlemek ( семечки)

    Русско-турецкий словарь > щёлкать

  • 8 ставить

    несов.; сов. - поста́вить
    1) dikmek; oturtmak; koymak

    ста́вить столб — bir direk dikmek

    ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek

    ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak

    ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak

    ста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak

    ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak

    ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek

    их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler

    3) разг. koymak, getirmek

    кого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?

    его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular

    поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek

    поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek

    он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi

    4) koymak; bırakmak

    ста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak

    ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak

    ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak

    поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?

    5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmek

    им поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti

    ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak

    ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi

    6) koymak; vurmak; çekmek

    ста́вить компре́сс — kompres koymak

    ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek

    ста́вить запла́ты — yama vurmak

    ста́вить клеймо́ — damga vurmak

    ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak

    ста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak

    поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy

    каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?

    8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.

    ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak

    ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...

    ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak

    э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor

    вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır

    поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek

    ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak

    жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor

    план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler

    вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun

    10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemek

    ста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek

    фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı

    кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?

    ста́вить о́пыты — deneyler yapmak

    11) sokmak, düşürmek

    ста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek

    ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek

    ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak

    э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu

    12) в соч.

    что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?

    ••

    ста́вить часы́ — saati ayar etmek

    ста́вить реко́рд — rekor kurmak

    ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak

    поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak

    поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek

    он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar

    ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek

    поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy

    поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy

    Русско-турецкий словарь > ставить

  • 9 стучаться

    стуча́ться к сосе́дям — komşunun kapısını vurmak

    цыплёнок стучи́тся в скорлупу́ — civciv kabuğa tık ediyor

    стуча́ться в дверь — kapıyı vurmak / çalmak; перен. ( обращаться с просьбой) kapısını çalmak; перен. ( надвигаться) kapıyı vurmak

    Русско-турецкий словарь > стучаться

  • 10 стрелять

    1) (silah) atmak, ateş etmek

    стреля́ть из винто́вки — tüfek atmak

    стреля́ть из лу́ка — ok atmak

    стреля́ть в кого-л. — birine / birinin üzerine ateş etmek

    стреля́ть без про́маха — her attığını vurmak

    стой, стреля́ть бу́ду! — davranma, yakarım!

    стреля́ть у́ток — ördek vurmak

    Русско-турецкий словарь > стрелять

  • 11 стукать

    несов.; сов. - сту́кнуть
    1) vurmak, çalmak, tıklatmak

    сту́кнуть по́ столу́ — masaya vurmak

    он ти́хо сту́кнул в окно́ — camı usuldan tıklattı / tıkırdattı

    2) vurmak, çarpmak

    сту́кнуть кулако́м — bir yumruk atmak

    сту́кнуть ного́й — bir tekme atmak

    сейча́с я тебя́ сту́кну! — şimdi çarpacağım!

    Русско-турецкий словарь > стукать

  • 12 хлопать

    çırpmak; şaklamak; şamarlamak
    * * *
    несов.; сов. - хло́пнуть, однокр., похло́пать
    1) çarpmak; çırpmak; şaklamak

    хло́пать в ладо́ши — el çırpmak, avuçlarını birbirine vurmak; alkışlamak, alkış tutmak ( аплодировать)

    хло́пать кры́льями — kanat çırpmak

    хло́пнуть бичо́м — kamçıyı şaklatmak

    хло́пать дверьми́ — kapıları çarparak kapamak

    не хло́пай две́рью! — kapıyı çarpma!

    хло́пнула дверь — kapı çat diye kapandı

    где-то хло́пнул вы́стрел — bir yerden pat diye silah sesi geldi

    2) vurmak; şamarlamak; okşamak

    хло́пать себя́ по коле́ням — dizlerine pat pat vurmak

    он дру́жески хло́пнул меня́ по плечу́ — omuzuma dostça bir şaplak indirdi

    он похло́пал ло́шадь по ше́е — atın boynunu şamarladı

    я похло́пал его́ по щеке́ — yanağını okşadım

    ••

    хло́пать уша́ми — прост. koyun kaval dinler gibi dinlemek

    Русско-турецкий словарь > хлопать

  • 13 биться

    dövüşmek,
    vuruşmak,
    çarpışmak; çarpmak; çırpınmak; atmak,
    vurmak
    * * *
    1) (драться, сражаться) dövüşmek, vuruşmak, çarpışmak
    2) ( ударяться) çarpmak

    во́лны би́лись о бе́рег — dalgalar kıyıya çarpıyordu

    3) çırpınmak; debelenmek

    она́ би́лась в исте́рике — histeri nöbeti gelmiş, debeleniyordu

    4) ( разбиваться) kırılmak
    5) (о сердце, пульсе) atmak, vurmak
    6) перен. çırpınmak, çırpınıp durmak; didinmek

    би́ться над разреше́нием пробле́мы — sorunu çözmek için çırpınıp durmak

    ско́лько ни бе́йся... — her ne kadar çabalasan...

    ••

    би́ться за кусо́к хле́ба — yoksulluk içinde kıvranmak

    би́ться как ры́ба об лёд — (geçim sıkıntısından kurtulmak için) didinip durmak

    Русско-турецкий словарь > биться

  • 14 вскрывать

    açmak; açığa çıkarmak,
    açığa vurmak
    * * *
    1) (письмо, ящик и т. п.) açmak
    2) перен. ( выявлять) açığa / ortaya çıkarmak, gün ışığına çıkarmak; açığa vurmak ( разоблачить)

    вскрыва́ть нары́в — çıbanı açmak

    вскрыва́ть труп — otopsi yapmak

    Русско-турецкий словарь > вскрывать

  • 15 выявлять

    meydana çıkarmak; açığa vurmak
    * * *
    несов.; сов. - выяви́ть
    2) ( разоблачать) açığa vurmak

    Русско-турецкий словарь > выявлять

  • 16 давать

    vermek; getirmek,
    kazandırmak; atmak,
    vurmak; müsaade etmek,
    bırakmak
    * * *
    1) врз vermek

    дава́ть де́ньги — para vermek

    дава́ть уро́ки — ders vermek

    дава́ть конце́рты — konser vermek

    дава́ть возмо́жность — olanak vermek

    дава́ть взя́тки — rüşvet vermek

    в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu

    э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir

    не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır

    2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermek

    дава́ть при́быль — kâr getirmek

    дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek

    со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir

    золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır

    это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz

    э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir

    э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz

    3) ( наносить удар) atmak; vurmak
    4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)

    дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek

    дать два вы́стрела — iki el ateş etmek

    дава́ть звоно́к — zil çalmak

    дава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek

    дава́ть указа́ние — talimat vermek

    дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek

    6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залога

    дай пройти́ — müsaade et de geçeyim

    он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı

    не дава́ть спать кому-л.birini uyutmamak

    он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek

    не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek

    он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı

    дава́ть вы́пить — içirmek

    дава́ть поню́хать — koklatmak

    мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике)onu kaçırmamaya gayret ediyorduk

    ему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor

    8) разг., повел., в соч.

    дава́й дружи́ть — gel dost olalım

    дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim

    дава́й пиши́! — haydi yaz!

    дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım

    дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim

    дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana

    ••

    недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor

    он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi

    он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi

    дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek

    дава́ть сло́во — söz vermek

    дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek

    дава́ть показа́ния — ifade vermek

    Русско-турецкий словарь > давать

  • 17 застрелить

    kurşunlamak
    * * *
    сов.
    vurmak; kurşunlayarak öldürmek

    застрели́ть из пистоле́та — tabanca ile vurmak / öldürmek

    Русско-турецкий словарь > застрелить

  • 18 затушёвывать

    gölge vurmak; kamufle etmek,
    örtmek
    * * *
    несов.; сов. - затушева́ть
    1) жив. gölge vurmak
    2) перен. ( маскировать) kamufle etmek; örtmek

    Русско-турецкий словарь > затушёвывать

  • 19 огласка

    ж

    получи́ть огла́ску — aleniyete / açığa çıkmak

    преда́ть что-л. огла́ске — aleniyete vurmak; açığa vurmak; ifşa etmek ( разгласить)

    Русско-турецкий словарь > огласка

  • 20 подбивать

    несов.; сов. - подби́ть
    1) çakmak; vurmak

    подбива́ть подко́вы — nal çakmak

    подби́ть подмётки (у сапожника)pençe vurdurmak

    2) разг. (чем-л.) içini... ile kaplamak

    пальто́, подби́тое ме́хом — içi kürk kaplı palto

    3) перен., разг. ( подстрекать) kışkırtmak
    4) разг. ( наносить увечье) (vurup) sakatlamak
    5) разг. ( повреждать) hasara uğratmak, yaralamak ( танк)
    ••

    подби́ть ито́г чему-л.bir şeyi yekuna vurmak

    Русско-турецкий словарь > подбивать

См. также в других словарях:

  • vurmak — e, ur 1) Elini veya elinde tuttuğu bir şeyi bir yere hızla çarpmak Masaya vurmak. Birinin başına vurmak. 2) i Ses çıkarmak için bir şeyi başka bir şey üzerine hızlıca çarpmak Kapılarını vurmadan, kartını göstermeden, kademeye aldırmadan odalara… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yüze vurmak — yüzüne vurmak Fakat politikada kabahatleri yüze vurmak yoktu. N. Cumalı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kulaktozuna vurmak — kulağın tam üstüne vurmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • prangaya vurmak — ayağına pranga bağlamak, zincire vurmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tekme atmak (veya vurmak) — 1) ayakla bir yere sertçe vurmak Kafama bir tekme vurdular, bir şeyler söylenerek bırakıp gittiler. M. Ş. Esendal 2) çifte atmak 3) ihanet etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tos vurmak — alın veya boynuzla vurmak, süsmek Bir tos vurduğu gibi kapıyı darmadağın ederek fırlıyor …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kelepçeye vurmak — kelepçe vurmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • voli vurmak — argo vurgun vurmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • vurgunu vurmak — vurgun vurmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ... damgasını vurmak — (birine) biri için kötü bir yargıya varmak Fakat gel gör ki insana aşüfte yahut hırsız damgasını vurmak için bu kâfi değildir. H. E. Adıvar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dem vurmak — (bir şeyden) bir şeyden söz etmek, konu açmak Amerika nın, er geç savaşa katılacağı ihtimalinden dem vurmak hayli zor bir işti. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»