-
81 colore
m1) цветcolori semplici / fondamentali / dell'iride — основные цветаcolori secondari / complementari — дополнительные цветаcolore rosa — розовый цветsenza colore — 1) бесцветный, обесцвеченный 2) матовыйdi colore, in colori — цветнойa colori — 1) разноцветный, пёстрый 2) цветнойdi colore unito, tutto d'un colore, tutt'un colore — однотонныйcambiare colore — 1) выцвести, полинять 2) перен. побледнеть, измениться в лице 3) перен. менять убеждения2) краскаdare il / una mano di colore — (по)краситьdare colore a un disegno — раскрасить рисунокdar colore a un progetto — конкретизировать / уточнить проект3) цвет лица; румянецbel colore — здоровый цвет лицаnon aver colore — быть бледнымdiventare / farsi di tutti i / di cento / di mille colori — краснеть и бледнеть, меняться в лице (от волнения, смущения)4) жив. см. colorito 2. 1)5) карт. мастьdare colore — сходить в мастьcolore locale — местный колоритcolore del tempo — дух / веяние времениdi dubbio colore — 1) непонятный 2) подозрительныйprivo di colore — бесцветный, пресный (напр. о повествовании)voce priva di colore — монотонный / невыразительный голосfare del colore — злоупотреблять выразительными средствами7) перен. окраска; направлениеsotto il colore di... — под предлогом; под маской•Syn:••di colore — цветной ( о человеке)farne di tutti i colori — натворить всяких дел / бедdirne di tutti i colori — наговорить с три короба / бог весть чего, чего только не наговоритьnon sapere di che colore sia una cosa — ничего не знать о чём-либо -
82 deciso
aggрешительный; твёрдыйSyn: -
83 distensivo
agg1) отвлекающий, успокаивающий; расслабляющийpermettersi una pausa distensiva — позволить себе небольшую разрядкуletture distensive — приятное / успокаивающее чтение2) способствующий разрядке, направленный на разрядку напряжённостиpolitica distensiva — политика уменьшения международной напряжённости -
84 dogmatico
1. (pl -ci); aggдогматический; догматичный2. (pl -ci); mSyn:Ant: -
85 elevare
(- evo) vt1) повышать, подниматьelevare la / il tono di voce — повышать тонelevare le mani al cielo — воздеть руки к небуil tenore di vita перен. — повысить жизненный уровень2) объявлять, уведомлятьelevare all'incarico — повысить в должности / в званииelevare una contravvenzione бюр. — уведомить о наложении штрафа3) мат. возводить в степень•- elevarsiSyn:Ant: -
86 encomiastico
(pl -ci) agg) хвалебный -
87 familiare
1. agg1) семейный, домашнийavere familiare un luogo — быть где-либо своим человекомessere familiarissimo a qd — быть большим / ближайшим другом кого-либо3) известный, знакомыйessere familiare con una cosa — хорошо знать что-либоavere familiare una lingua — хорошо знать язык / владеть языком4) обиходныйlinguaggio familiare — разговорный язык5) свойственный, обычный6) приветливыйtroppo familiare — слишком / излишне фамильярный2. m1) уст. слуга2) друг дома3) pl домашние; родня, родственникиfamiliari a carico юр. — иждивенцы3. f автоSyn: -
88 filosofesco
-
89 grandezzoso
-
90 imperativo
1. aggповелительный; императивныйmandato imperativo юр. — императивный мандат2. m1) филос. императив2) грам. повелительное наклонение -
91 imperatorio
-
92 intimidatorio
-
93 istrionico
комедиантский, шутовской, дурашливыйin modo / con tono istrionico — паясничая, дурачась -
94 magistralità
1) торжественность; нравоучительностьparlare con magistralità di tono — говорить торжественно / поучительно2) мастерство, искусство -
95 misura
f1) измерение2) мера, размерprendere le misure — снимать меркуvestito su misura — платье, сшитое по мерке / на заказtornare a misura — быть впоруvincere di ( stretta) misura спорт — победить с небольшим преимуществомsuperare la misura del tempo — нарушить регламентciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишкомfare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастнымlo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романистаcon misura — в меру; умеренноnella misura delle proprie forze — по мере собственных / своих силfar di tutto a misura d'uomo — сделать всё возможное (в человеческих силах)4) чувство меры, такт5) pl мероприятия, мерыprendere le misure — принять меры7) муз. такт•Syn:dimensione, durata, dose, peso, prezzo, valore, proporzione, volume, scala, calibro, grandezza; metro, regola, norma, legge, provvedimento, espediente, termine, limite, tono, stregua, criterio; battutaAnt:••a misura di carbone редко — 1) щедро, полной мерой 2) неумеренноcolmare la misura — хватить через край, не знать мерыla misura è colma — чаша переполненаogni cosa vuol misura prov — всё ( должно быть) в меруnella misura che misurerete vi si rimisurerà библ. — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
96 oracolare
-
97 piagnucoloso
-
98 professorale
aggtono professorale — менторский тон -
99 rimprovero
m1) упрёк; укор2) порицание, выговорfare rimprovero — сделать выговорricevere un rimprovero — получить выговор•Syn:riprensione, biasimo, lavata di capo, lezione, monito, partaccia, paternale, predica, predicozzo, ramanzina, rimbrotto, sermone, tirata d'orecchiAnt: -
100 rispondere
1. непр.; vi (a)1) отвечать, давать ответ; откликатьсяrispondere a una domanda / alla lettera — ответить на вопрос / письмоrispondere a voce — дать устный ответrispondere con buona grazia — ответить вежливо / любезноrispondere di sì / di no — ответить положительно / отрицательноrispondere a tono / per le rime — ответить в тонquesto non è rispondere — это не ответ, так не отвечаютrispondere delle conseguenze — отвечать / нести ответственность за последствияnon rispondere di niente — быть безответственнымrispondere del proprio operato — отвечать за свои поступкиse continua così, non rispondo (più) di me — если так будет продолжаться, я (больше) за себя не отвечаю / не ручаюсь3) ( a qc) соответствоватьrispondere alle speranze — оправдать надежды4) повиноваться; реагироватьl'auto non risponde allo sterzo — машина не слушается руля5) быть расположенным, выходитьqueste finestre rispondono nel giardino — эти окна выходят / смотрят разг. в сад6) делать рипост ( в фехтовании)2. непр.; vtотвечать; говорить в ответrispondere poche parole — сказать в ответ несколько словSyn:Ant:
См. также в других словарях:
Tōno — shi 遠野市 Geographische Lage in Japan … Deutsch Wikipedia
Tono — can refer to:Locations *Bay of Tono, in Italy *Tōno, Iwate, a city in Japan *Tōnō, a region of Gifu Prefecture, Japan *Tono, Washington, a town in Washington, USAPeople *Tono Folguera, a producer *Toño Bicicleta, a Puerto Rican criminal *Tono… … Wikipedia
tono — (Del lat. tonus, y este del gr. τόνος, tensión). 1. m. Cualidad de los sonidos, dependiente de su frecuencia, que permite ordenarlos de graves a agudos. 2. Inflexión de la voz y modo particular de decir algo, según la intención o el estado de… … Diccionario de la lengua española
Toño — Tono bzw. Tōno steht für: Tōno, eine Stadt in Japan Tono (Fluss), ein Fluss in Oecussi Ambeno (Osttimor) Tono, auch Pasar Tono, ein Marktort am Fluss Tono Tono ist der Name folgender Personen: Antonio Rodríguez Martínez, genannt Toño (* 1979),… … Deutsch Wikipedia
TONO — is a Norwegian corporation that administers copyrights for music in Norway.It is owned and governed by its members; composers, music publishers and text writers. Through the managing agreement the originators give TONO an exclusive right to… … Wikipedia
Tono — bzw. Tōno steht für: Tōno, eine Stadt in Japan Tono (Fluss), ein Fluss in Oecusse (Osttimor) Tono, auch Pasar Tono, ein Marktort am Fluss Tono Tono ist der Name folgender Personen: Antonio Rodríguez Martínez, genannt Toño (* 1979), spanischer… … Deutsch Wikipedia
tono — tono, poner a tono expr. llamar al orden, regañar. ❙ «...le suelta dos sopapos que le pone a tono.» Gomaespuma, Familia no hay más que una. 2. subido de tono adj. obsceno, pornográfico. ❙ «...mi suegro cambiaba con el zapping unas escenas subidas … Diccionario del Argot "El Sohez"
tono — m. fisiol. Estado normal de actividad fundamental de los músculos y de ciertos centros nerviosos. ⊆ Grado normal de vigor. Medical Dictionary. 2011. tono … Diccionario médico
tono- — ⇒TONO , élém. formant Élém. tiré du gr. « tension » et « ton », entrant dans la constr. de plusieurs termes sc. A. [Au sens concr. de « tension »] 1. BIOLOGIE: tonofibrille, subst. fém. ,,Structure fibrillaire du cytoplasme (...) caractéristique… … Encyclopédie Universelle
tono — v. tonic (2) [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN TONO /TONI , TÓN, TONÍE elem. tensiune, pulsaţie, presiune ; inflexiune, accent ; vigoare, fortificare . (< fr. tono , toni , tone, tinie, cf. gr. tonos) Trimis de raduborza … Dicționar Român
-tono — [dal gr. tonos, tónos tensione, tono, accento ]. Secondo elemento, atono, di aggettivi composti, nei quali significa tensione, tono , e, anche, pressione … Enciclopedia Italiana