-
1 выцвести
сов. - выцвести, несов. - выцветатьscolorire vi (e), scolorirsi, stingere vi (e), sbiadire vi (e) -
2 colore
m1) цветcolori semplici / fondamentali / dell'iride — основные цветаcolori secondari / complementari — дополнительные цветаcolore rosa — розовый цветsenza colore — 1) бесцветный, обесцвеченный 2) матовыйdi colore, in colori — цветнойa colori — 1) разноцветный, пёстрый 2) цветнойdi colore unito, tutto d'un colore, tutt'un colore — однотонныйcambiare colore — 1) выцвести, полинять 2) перен. побледнеть, измениться в лице 3) перен. менять убеждения2) краскаdare il / una mano di colore — (по)краситьdare colore a un disegno — раскрасить рисунокdar colore a un progetto — конкретизировать / уточнить проект3) цвет лица; румянецbel colore — здоровый цвет лицаnon aver colore — быть бледнымdiventare / farsi di tutti i / di cento / di mille colori — краснеть и бледнеть, меняться в лице (от волнения, смущения)4) жив. см. colorito 2. 1)5) карт. мастьdare colore — сходить в мастьcolore locale — местный колоритcolore del tempo — дух / веяние времениdi dubbio colore — 1) непонятный 2) подозрительныйprivo di colore — бесцветный, пресный (напр. о повествовании)voce priva di colore — монотонный / невыразительный голосfare del colore — злоупотреблять выразительными средствами7) перен. окраска; направлениеsotto il colore di... — под предлогом; под маской•Syn:••di colore — цветной ( о человеке)farne di tutti i colori — натворить всяких дел / бедdirne di tutti i colori — наговорить с три короба / бог весть чего, чего только не наговоритьnon sapere di che colore sia una cosa — ничего не знать о чём-либо -
3 sbiadire
1. (- isco); vi (e)1) выцветать, линятьsbiadire al sole — выцвести на солнце2) перен. слабеть, ослабевать (напр. о воспоминаниях)2. (- isco); vtделать цвет более бледнымSyn:Ant: -
4 tinta
f1) краска; красительdare una mano di tinta a qc — окрасить / подкрасить что-либоesagerare le tinte перен. — сгустить краскиsmorzare le tinte перен. — смягчить краскиdipingere a tinte crude перен. — описать в мрачных тонахvede tutto a rosee / fosche tinte перен. — он видит всё в розовом / мрачном цветеdramma a tinte forti перен. — сильная / сенсационная драма•Syn:•• -
5 выцветать
несов. от выцвести -
6 colore
colóre m 1) цвет colori semplici-- основные цвета colori secondari -- дополнительные цвета colore rosa -- розовый цвет colori nazionali -- цвета национального флага senza colore а) бесцветный, обесцвеченный б) матовый di colore, in colori -- цветной stoffa in colori -- цветная материя a colori а) разноцветный, пестрый б) цветной di colore unito, tutto d'un colore, tutt'un colore -- однотонный cambiare colore а) выцвести, полинять б) fig побледнеть, измениться в лице в) fig менять убеждения 2) краска colore a olio -- масляная краска colore a colla -- клеевая краска dare il colore -- (по) красить dare colore a un disegno -- раскрасить рисунок dar colore a un progetto -- конкретизировать <уточнить> проект 3) цвет лица; румянец bel colore -- здоровый цвет лица non aver colore -- быть бледным riprendere colore -- порозоветь diventare di tutti i colori -- краснеть и бледнеть, меняться в лице (от волнения, смущения) 4) pitt v. colorito 2. 1 5) carte масть dare colore -- сходить в масть 6) fig окраска, оттенок, характер, колорит colore locale -- местный колорит colore del tempo -- дух <веяние> времени di dubbio colore а) непонятный б) подозрительный privo di colore -- бесцветный, пресный (напр о повествовании) voce priva di colore -- монотонный <невыразительный> голос fare del colore -- злоупотреблять выразительными средствами (напр о писателе) 7) fig окраска; направление partiti di ogni colore -- партии всех (политических) направлений 8) fig вид, видимость; предлог sotto il colore di... -- под предлогом (+ G); под маской (+ G) di colore -- цветной (о человеке) colore d'angelo -- бледно-розовый farne di tutti i colori -- натворить всяких дел <бед> dirne di tutti i colori -- наговорить с три короба <бог весть чего>, чего только не наговорить non sapere di che colore sia una cosa -- ничего не знать о чем-л -
7 sbiadire
-
8 tinta
tinta f 1) краска; краситель tinte vivaci -- яркие краски tinte calde -- теплые тона tinte a colla -- клеевые краски a tinta unita -- одноцветный dare una mano di tinta a qc -- окрасить <подкрасить> что-л perdere la tinta -- выцвести, полинять 2) цвет; колорит, оттенок; тон esagerare le tinte fig -- сгустить краски smorzare le tinte fig -- смягчить краски dipingere a tinte crude fig -- описать в мрачных тонах vede tutto a rosee tinte fig -- он видит все в розовом цвете dramma a tinte forti fig -- сильная <сенсационная> драма tutti della stessa tinta -- ~ все они одним миром мазаны -
9 colore
colóre m 1) цвет colori semplicicolore — (по) красить dare colore a un disegno — раскрасить рисунок dar colore a un progetto — конкретизировать <уточнить> проект 3) цвет лица; румянец bel colore — здоровый цвет лица non aver colore — быть бледным riprendere colore — порозоветь diventare di tutti icolori — краснеть и бледнеть, меняться в лице (от волнения, смущения) 4) pitt v. colorito 2. 1 5) carte масть dare colore — сходить в масть 6) fig окраска, оттенок, характер, колорит colore locale — местный колорит colore del tempo — дух <веяние> времени di dubbio colore а) непонятный б) подозрительный privo di colore — бесцветный, пресный ( напр о повествовании) voce priva di colore — монотонный <невыразительный> голос fare del colore — злоупотреблять выразительными средствами ( напр о писателе) 7) fig окраска; направление partiti di ogni colore — партии всех (политических) направлений 8) fig вид, видимость; предлог sotto il colore di … — под предлогом (+ G); под маской (+ G)¤ di colore — цветной ( о человеке) colore d'angelo — бледно-розовый farne di tutti i colori — натворить всяких дел <бед> dirne di tutti i colori — наговорить с три короба <бог весть чего>, чего только не наговорить non sapere di che colore sia una cosa — ничего не знать о чём-л -
10 sbiadire
ś biadire (-isco) 1. vi (e) 1) выцветать, линять sbiadire al sole — выцвести на солнце 2) fig слабеть, ослабевать ( напр о воспоминаниях) 2. vt делать цвет более бледным -
11 tinta
tinta f 1) краска; краситель tinte vivaci — яркие краски tinte calde — тёплые тона tinte a colla — клеевые краски a tinta unita — одноцветный dare una mano di tinta a qc — окрасить <подкрасить> что-л perdere la tinta — выцвести, полинять 2) цвет; колорит, оттенок; тон esagerare le tinte fig — сгустить краски smorzare le tinte fig — смягчить краски dipingere a tinte crude fig — описать в мрачных тонах vede tutto a rosee [fosche] tinte fig — он видит всё в розовом [мрачном] цвете dramma a tinte forti fig — сильная <сенсационная> драма¤ tutti della stessa tinta — ~ все они одним миром мазаны -
12 cambiare colore
гл.общ. выцвести, измениться в лице, побледнеть, полинять -
13 lasciarsi il colore
гл.общ. выцвестиИтальяно-русский универсальный словарь > lasciarsi il colore
-
14 sbiadire al sole
гл.общ. выцвести на солнце -
15 imbiancare
1. v.t.1) белить2. v.i.1) (diventare bianco) побелеть; (scolorire) выцвести2) (incanutire) седеть3. imbiancarsi v.i.1) побелеть2) поседеть -
16 -C2184
a) выцвести, полинять;b) измениться в лице:Rosaura. — Sarà mio padre?
Beatrice. — Altro che padre...Rosaura. — Chi?Beatrice. — Florindo.Rosaura. — Davvero?Beatrice. — Vi mutate di colore?. (C. Goldoni, «La figlia ubbidiente»)Розаура. — Вы об отце?Беатриче. — Вовсе нет...Розаура. — О ком же?Беатриче. — О Флориндо.Розаура. — Правда?Беатриче. — Вы побледнели.c) перекраситься, изменить своим убеждениям:«Ebbene? Che vuoi dire con ciò? Che ho cambiato colore?»
«No, che colore! Lascia stare. Al massimo, casacca». (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)— Что же ты хочешь этим сказать? Что я сменил знамя?— Да нет, оставим это. Скорее — просто одежду. -
17 -C2193
выцвести.
См. также в других словарях:
выцвести — вылинять, слинять, полинять Словарь русских синонимов. выцвести см. выгореть 1. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ВЫЦВЕСТИ — и (разг.) ВЫЦВЕСТЬ, выцвету, выцветешь, прош. вр. выцвел; выцветший, совер. (к выцветать). Потерять первоначальную яркость, окраску от солнца, воды или времени. Материя выцвела. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫЦВЕСТИ — и (разг.) ВЫЦВЕСТЬ, выцвету, выцветешь, прош. вр. выцвел; выцветший, совер. (к выцветать). Потерять первоначальную яркость, окраску от солнца, воды или времени. Материя выцвела. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫЦВЕСТИ — ( ету, етешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр., етет); вел, вела; ветший; ветя и ветши; совер. Лишиться яркости окраски (от времени, солнца, ветра). | несовер. выцветать ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает. Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова
выцвести — выцвести, устарелое и в просторечии выцвесть; прич. выцветший; дееприч. выцвет ши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
выцвести — ВЫЦВЕТАТЬ/ВЫЦВЕСТИ ВЫЦВЕТАТЬ/ВЫЦВЕСТИ, линять/вылинять, сов. полинять, сов. слинять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Выцвести — сов. неперех. см. выцветать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выцвести — выцвести, выцвету, выцветем, выцветешь, выцветете, выцветет, выцветут, выцветя, выцвел, выцвела, выцвело, выцвели, выцвети, выцветите, выцветший, выцветшая, выцветшее, выцветшие, выцветшего, выцветшей, выцветшего, выцветших, выцветшему, выцветшей … Формы слов
выцвести — в ыцвести, ветет; прош. вр. вел, вела … Русский орфографический словарь
выцвести — (I), вы/цвету, тешь, тут … Орфографический словарь русского языка
выцвести — цветет; выцвел, ла, ло; выцветший; св. 1. Потерять первоначальный цвет, яркость окраски (от солнца, ветра, времени и т.п.). Рубашка выцвела. Выцвели волосы. Выцвели фотографии. Выцвели чернила. 2. Проф. Линяя, изменить сезонную окраску меха,… … Энциклопедический словарь