-
81 onorario
onoràrio I agg 1) мемориальный 2) почетный presidente onorario -- почетный председатель socio onorario -- почетный член onoràrio II m гонорар -
82 rappresentare
rappresentare (-ènto) vt 1) представлять; являться( чьим-л) представителем rappresentare il paese al congresso -- представлять страну на съезде il Presidente si Х fatto rappresentare da un senatore -- вместо президента присутствовал <президента представлял> сенатор 2) представлять (собой), изображать la scena rappresenta una piazza -- сцена изображает площадь 3) представлять, исполнять на сцене; давать представление rappresentare una commedia -- давать комедию 4) представлять собой, иметь значение non rappresentare nulla -- ничего из себя не представлять 5) быть поборником <представителем> (напр учения, направления) -
83 a
A, a f, m invar 1) а (первая буква итальянского алфавита) A come Ancona — «а» как в слове Анкона ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) 2) fig начало dall'a alla zeta — от начала до конца rifarsi dall'a — начать ещё раз <с начала, с нуля> siamo sempre all'a — мы всё время топчемся на месте essere all'a — начать с азов <с самого начала, с нуля> essere a e z — быть альфой и омегой <началом и концом> чего-л a prep (перед словом, начинающимся с гласного звука, может принимать форму ad; с art determ принимает формы al, allo, alla, all', ai, agli, alle) а) в глагольных словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?, в какое место?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: andare a Roma — поехать в Рим recarsi all'istituto — пойти в институт avviarsi al lavoro [alla fabbrica] — отправиться на работу [на фабрику, на завод] venire a casa — прийти домой 2) при указ на пребывание на месте (где? в каком месте?) в (+ P), на (+ P), у, около (+ G) abitare a Mosca — жить в Москве sono stato a teatro — я был в театре studiare all'istituto — учиться в институте lavorare alla fabbrica — работать на фабрике <на заводе> vegliare al letto — дежурить у постели stare a letto — лежать в постели 3) при обознач расстояния до чего-л (часто в сочет с предл da) до (+ G), в (+ P) camminare dalla porta alla finestra — ходить от двери до окна stare a venti metri — быть в двадцати метрах <на расстоянии двадцати метров> 4) при обознач временных отношений (когда?, в какое время?, в котором часу?) в (+ A), на (+ A); перев тж наречием: pranzare a mezzogiorno — обедать в полдень uscire alle dieci — выйти в десять часов levarsi all'alba — встать на заре venire a sera — прийти вечером 5) при указ направления действия (куда?, к кому?, к чему?) или D без предлога: dare [donare] qc a qd — давать [дарить] что-л кому-л scrivere al padre — написать отцу cucire un bottone al vestito — пришить пуговицу к платью aderire alla maggioranza — присоединиться к большинству 6) при обознач лица, у которого что-л отнимают, которое чего-л лишается у (+ G) prendere il libro al ragazzo — взять книгу у мальчика rubare il tempo a qd — отнимать у кого-л время 7) при обознач побуждения к действию (к чему?, на что?) к (+ D), на (+ A) chiamare alla lotta — призывать к борьбе spingere ad un'azione — толкнуть на какой-л поступок 8) при указ на назначение, избрание, продвижение (куда?, кем?) на (+ A) или S без предлога: scegliere qd a una carica — избрать кого-л на должность mettere qd a un mestiere — отдать кого-л в учение nominare qd a giudice — назначить кого-л судьёй promuovere qd a presidente — выдвинуть кого-л председателем 9) при указ приговора, наказания (к чему?, как?) к (+ D) или S без предлога: condannare all'esilio — приговорить к изгнанию mettere a morte — карать смертью 10) при обознач отношений образа действия, манеры (как?, каким образом?); перев различно: chiudere a chiave — закрывать на ключ lavorare ai ferri — вязать спицами <на спицах> capire al primo sguardo — понять с первого взгляда parlare ad alta voce — говорить громким голосом battere a macchina — печатать на машинке 11) при обознач причины или цели; перев различно: rallegrarsi a una notizia — радоваться известию parlare a difesa di qd — говорить в чью-л защиту mettere qd a guardia — поставить кого-л для охраны 12) при обознач стоимости, единицы измерения ( по какой цене?, по скольку?) по (+ A) vendere a tanto il metro [il chilogrammo] — продавать по столько-то за метр [за килограмм] б) в именных словосоч употр: 1) при обознач средства или способа действия; перев обычно прил, производным от определяющего сущ: barca a vela — парусная лодка lume a petrolio — керосиновая лампа macchina a vapore — паровая машина 2) при обознач отличительного признака, вида, формы, местоположения предмета; перев различно: tessuto a righe — полосатая материя, материя в полоску pittura a olio — живопись маслом cappello a falde — шляпа с полями casa al mare — дом около моря finestra a mezzodì — окно на юг 3) при обознач склонности, пригодности к чему-л, сходства с чем-л; употр после некоторых определённых прил и перев различно: idoneo al servizio militare — годный к военной службе simile a una palla — похожий на мяч dedito all'arte — преданный <посвятивший себя> искусству avvezzo al lavoro — привычный к труду <к работе> 4) для указ на ограничение в каком-л отношении ( обычно после прил); перев различно: pigro al lavoro — ленивый в работе в) перед инф употр: 1) после глаголов, имеющих значение цели, а также выражающих начинание, повторение, продолжение; обычно перев неопр формой: ha cominciato a capire — он начал понимать mettersi a piangere — начать плакать, заплакать continuare a studiare — продолжать учиться mettersi a fare qc — начать делать что-л; приняться за что-л 2) после прил, выражающих склонность, пригодность, приспособленность к чему-л к (+ D) или перев неопр формой: pronto ad accettare la proposta — готовый принять предложение avvezzo a lavorare — привыкший работать, привычный к работе 3) после числ и прил перев различно: fu il primo a parlare — он заговорил первым sei sempre l'ultimo a venire — ты всегда приходишь последним 4) в независимых конструкциях образует инфинитивно- условный оборот; перев деепричастным оборотом или условным придаточным предложением: a credergli — если ему поверить … a dire il vero … — по правде говоря … г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: a caso — случайно a poco a poco — понемногу a mano — вручную alla peggio — кое-как alla francese — на французский лад a corpo a corpo а) врукопашную б) бок о бок dirimpetto a … — напротив (+ G) in capo a … — в начале (+ G) прочие сочет см под соотв сущ и нареч -
84 dichiarare
dichiarare vt 1) объявлять (+ A); заявлять (о + P) avete nulla da dichiarare? — у вас есть что-нибудь, о чём необходимо заявить в (таможенной) декларации? dichiarare ufficialmente — официально заявить dichiarare la fine delle ostilità — объявить об окончании военных действий 2) объявлять, признавать, считать dichiarare innocente — признать невиновным dichiarare marito e moglie — объявить <наречь уст> мужем и женой 3) провозглашать dichiarare qd presidente — провозгласить кого-л президентом 4) lett объяснять, пояснять dichiararsi 1) объясняться; высказываться 2) объявлять себя (+ S) 3) объясняться ( в любви) non trova il coraggio di dichiarare — он никак не смеет объясниться -
85 elezione
elezióne f 1) pl выборы elezioni amministrative — выборы в местные органы самоуправления elezioni provinciali — выборы в провинциальные советы elezioni ordinarie [straordinarie] — очередные [внеочередные] выборы elezioni del Presidente — выборы президента 2) избрание elezioni di Miss Italia — конкурс красоты, конкурс на звание Мисс Италия 3) lett выбор, отбор di propria elezione — по собственному выбору -
86 fare
fare* Í 1. vt 1) делать, заниматься (+ S) non fare niente — ничего не делать, бездельничать che fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что (ты) поделываешь хорошенького? dire una cosa e farne un'altra — говорить одно, а делать другое una ne fa e una ne pensa fam — от него (от неё) всего можно ожидать fare tutto al modo suo — делать всё по-своему non fare che … — не переставать ( делать что-л), только и делать, что … non faceva (altro) che piangere — он не переставал плакать, он только и делал, что плакал faccia pure — делайте, как хотите fa' pure — поступай, как хочешь si faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будет fare un numero al telefono — набрать номер телефона fare senza qc, fare a meno di qc — обойтись без чего-л fare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное) fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работу non fare tanti discorsi! — короче! 2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу) fare i mobili — изготовлять мебель fare la calza — вязать чулки fare un libro — написать книгу fare la «Gioconda» teatr — поставить «Джоконду» fare figli — рожать детей 3) совершать, выполнять, исполнять fare il proprio dovere — выполнить свой долг fare le elezioni — провести выборы fare una scoperta — сделать открытие fare la parte — играть роль 4) работать, быть (+ S); учиться (в классе, на курсе) fare il medico — работать врачом fare la prima elementare — учиться в первом классе начальной школы fare il primo anno — учиться на первом курсе fare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно 5) выбирать, назначать; присваивать звание (+ D) fare qd deputato — избрать кого-л депутатом fare professore — назначить профессором fare capitano — присвоить звание капитана 6) притворяться (+ S); разыгрывать из себя (+ A) fare il saccente — разыгрывать из себя учёного fare il bravo¤ fare e disfare — заправлять (+ S), командовать; делать погоду farla a uno — обмануть кого-л, насмеяться над кем-л farne — наделать <натворить> дел ( плохих) farsela addosso volg — обделаться, наложить <навалить> в штаны tanto fa — всё равно far fuori а) выставить вон, выгнать б) прикончить; пришить ( жарг) da farsi in là ( как agg) fam — шик, блеск, красота una donna che fatti in là — ~ такая женщина, что извини- подвинься farsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-л come fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — ~ как аукнется, так и откликнется chi fa da sé, fa per tre prov — ~ свой глаз алмаз, а чужой стекло chi l'ha fatta, la beva prov — ~ умел ошибаться, умей и поправляться tutto fa brodo prov fam — всё пригодится, всё сгодится chi non fa quando può, non fa quando vuole prov — ~ перед смертью не надышишься chi più fa, meno fa prov — ~ кто больше делает, тот меньше критикует fare e disfare è tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет поры прочие сочет см под соотв сущ, прил и наречfare II m 1) образ действия, поведение che brutto fare! — какое безобразное поведение! è un suo fare — это его привычка, это его манера sul fare di … — похожий на (+ A), в духе, в манере, по образцу (+ G) 2) работа, дело un gran da fare — большие хлопоты il dolce far niente — сладостное ничегонеделание avere un bel fare — напрасно работать, зря стараться 3) начало ( о явлениях природы) il fare della luna — новолуние il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заря sul fare del giorno — на рассвете sul fare della notte — с <перед> наступлением ночи -
87 fungere
fùngere* vi dif ( da qd) исполнять обязанности (+ G) fungere da presidente — исполнять обязанности председателя; замещать председателя -
88 onorario
onoràrio I agg 1) мемориальный 2) почётный presidente onorario — почётный председатель socio onorario — почётный член onoràrio II ḿ гонорар -
89 rappresentare
rappreś entare (-ènto) vt 1) представлять; являться ( чьим-л) представителем rappresentare il paese al congresso — представлять страну на съезде il Presidente si è fatto rappresentare da un senatore — вместо президента присутствовал <президента представлял> сенатор 2) представлять (собой), изображать la scena rappresenta una piazza — сцена изображает площадь 3) представлять, исполнять на сцене; давать представление rappresentare una commedia — давать комедию 4) представлять собой, иметь значение non rappresentare nulla — ничего из себя не представлять 5) быть поборником <представителем> (напр учения, направления) -
90 adempiere
выполнять, осуществлять, исполнять, исполнить- adempiere un dovere
- adempiere a dovere
- adempiere le formalità
- adempiere le funzioni e i doveri
- adempiere le funzioni di Presidente
- adempiere le norme doganali
- adempiere un'obbligazione
- adempiere le obbligazioni assunte
- adempiere gli obblighi di legge -
91 attentato
mпокушение, посягательство- attentato corporale
- attentato alla Costituzione
- attentato criminale
- attentato alla dignità umana
- attentato ai diritti
- attentato contro i diritti politici del cittadino
- attentato dinamitardo
- attentato all'integrità fisica
- attentato alla libertà individuale
- attentato alla morale
- attentato all'onore
- attentato alla proprietà privata
- attentato alla sicurezza dello Stato
- attentato terroristico
- attentato alla vita
- attentato alla vita del Presidente della Repubblica -
92 dichiarare
1) заявлять2) подать в декларации, указать в декларации•- dichiarare la fine delle ostilità
- dichiarare guerra
- dichiarare guerra alla malavita
- dichiarare innocente
- dichiarare marito e moglie
- dichiarare qd. presidente
- dichiarare la propria neutralità
- dichiarare ufficialmente -
93 Dpr
сокр. от Decreto del Presidente della Repubblica -
94 esercitare
1) исполнять, выполнять ( обязанности); занимать ( должность); осуществлять2) использовать•- esercitare l'attività dello spionaggio
- esercitare le attribuzioni
- esercitare le attribuzioni di Presidente
- esercitare l'avvocatura
- esercitare l'azione penale
- esercitare il controllo
- esercitare i diritti
- esercitare un diritto
- esercitare esclusivo diritto di legiferare
- esercitare una funzione giudiziaria
- esercitare la giurisdizione
- esercitare liberamente la propria attività
- esercitare il potere
- esercitare il potere esecutivo
- esercitare il potere legislativo
- esercitare i poteri di pubblica sicurezza
- esercitare pressioni su qd.
- esercitare una professione
- esercitare la propria autorità
- esercitare la sovranità -
95 nominare
1) назначать, назначить2) называть•- nominare un difensore
- nominare un magistrato
- nominare il perito
- nominare il presidente del consiglio -
96 pres
-
97 rimozione
f1) увольнение, отстранение2) перенос, снос, смещение•- rimozione del Presidente dalla carica
- rimozione del veicolo -
98 validità
f( юридическая) сила; правомочность- validità del contrattoper la validità della riunione è necessaria la presenza del presidente e di almeno un rappresentante dei datori di lavoro e di uno dei lavoratori — заседание (примирительной комиссии) считается правомочным, если на нём присутствует председатель (примирительной комиссии) и не менее одного представителя работодателей и не менее одного представителя работников
- validità giuridica
- validità di una legge
- validità del passaporto -
99 carica
- carica di revisore contabile
- dimettersi da una carica
- entrare in carica
- essere in carica
- ricoprire una caricaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > carica
-
100 onorario
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > onorario
См. также в других словарях:
présidente — ● présidente nom féminin Femme d un président. ● président, présidente nom (latin praesidens, entis, de praesidere, présider) Personne qui préside une assemblée, une réunion, un tribunal, dont elle dirige les délibérations ou les travaux :… … Encyclopédie Universelle
Presidente — (Бенидорм,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Filipinas, 10, 03503 Бенидорм, Испани … Каталог отелей
presidente — /presi dɛnte/ s.m. [dal lat. praesĭdens entis, part. pres. di praesidēre presiedere ] (f. invar. o éssa ). [chi presiede, sovraintende, dirige, coordina, talora in modo puramente formale e onorifico, l attività di un assemblea, di un consiglio,… … Enciclopedia Italiana
presidente — ‘Persona que preside algo’ y, en una república, ‘jefe del Estado’. Por su terminación, puede funcionar como común en cuanto al género (el/la presidente; → género2, 1a y 3c): «La designación de la presidente interina logró aplacar la tensión»… … Diccionario panhispánico de dudas
presidente — Presidente. s. f. La femme d un President. Madame la premiere Presidente. Madame la Presidente … Dictionnaire de l'Académie française
presidente — (Del ant. part. act. de presidir; lat. praesĭdens, entis). 1. adj. Que preside. 2. com. Persona que preside. 3. Cabeza o superior de un gobierno, consejo, tribunal, junta, sociedad, etc. 4. En los regímenes republicanos, jefe del Estado… … Diccionario de la lengua española
Presidente — (Гранада,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Recogidas, 11, Центр, 18005 … Каталог отелей
presidente — {{hw}}{{presidente}}{{/hw}}(o s ) s. m. e f. (f. anche essa ; V. nota d uso FEMMINILE ) Chi sovraintende, coordina e dirige l attività di un assemblea, di un ente pubblico o privato, di un organo collegiale e sim. | Presidente della… … Enciclopedia di italiano
presidente — presidente, ta sustantivo dirigente*, director. * * * Sinónimos: ■ director, gobernante, mandatario, jefe, guía, autoridad, dirigent … Diccionario de sinónimos y antónimos
presidente — adj. 2 g. s. 2 g. 1. Que ou aquele que preside. • s. 2 g. 2. Chefe de uma assembleia, congresso, tribunal, junta, etc. 3. Título oficial do chefe de um Estado republicano. • Nota: como substantivo, admite também um feminino menos usado:… … Dicionário da Língua Portuguesa
Presidente — Para otros usos de este término, véase Presidente (desambiguación). Palacio del Elíseo, sede presidencial de Francia … Wikipedia Español