-
41 небесный
прил.1) celeste, del cielo / firmamento2) перен. celestiale поэт.3) ( о цвете) celeste, color del cielo4) рел. celeste, del cieloцарица небесная — regina celestiale, vergine santissima•• -
42 неправильный
-
43 обнажить
сов.обнажить плечи — lasciare scoperte le spalleосенний ветер обнажил деревья перен. — il vento d'autunno ha spogliato gli alberiобнажить голову перед кем-л. тж. перен. — togliersi il cappello( di fronte a qd); inchinare la testa di fronte a qdобнажить саблю — snudare vt (la spada)обнажить плохие черты своего характера — scoprire i tratti più negativi del suo carattere -
44 обозначить
сов. В1) ( отметить знаком) contrassegnare vt, designare vt, indicare vtобозначить на карте новое месторождение флажком — indicare sulla carta con una bandierina il nuovo giacimento2) ( сделать заметным) rendere evidente / manifestoусталость резко обозначила черты лица — la stanchezza gli aveva segnato il volto -
45 объединиться
сов.1) unirsi, fondersi, associarsi; coalizzarsi полит.2) ( сплотиться) unirsi, stringersi3) ( иметь общие черты) accomunare vi (e) -
46 правильный
прил.1) corretto, giustoправильное произношение — buona / (cor)retta pronunciaправильный расчет — calcolo giusto / esatto2) ( подходящий под правила) regolareправильный многоугольник мат. — poligono regolare3) прост. (хороший, справедливый) buono, giusto4) ( ритмичный) regolare5) ( пропорциональный) proporzionato; simmetrico ( симметричный)правильные черты лица — tratti / fattezze regolari -
47 резкий
прил.1) ( сильный) forte, penetrante (о голосе, звуках); acuto ( часто о боли)3) ( резко очерченный) marcatoрезкие черты лица — lineamenti marcati / duri4) ( грубо откровенный) duro, aspro, bruscoрезкие слова — parole dure / bruscheрезкий тон — tono duro / aspro / grintoso -
48 тонкий
прил.1) sottile, fine; esile ( слабый)тонкое белье — biancheria fine2) ( прозрачный) trasparente; a giorno3) (изящный - о фигуре; о чертах лица) fine, sottile; esileтонкие черты лица — lineamenti fini / delicati5) ( сложный) complicato, complesso; fineтонкий механизм — meccanismo complicato / delicato7) ( еле заметный) appena percettibile, minimo, sottile8) (о вкусе, запахе и т.п.) fine9) ( остроумный) fine, acuto, spiritoso11) ( чувствительный - об органах чувств) fine, acuto12) разг. ( хитрый) furbo; astuto, abile, scaltro13) ( искусный) fine; sottile, abile; magistrale; ( о предмете) fatto con arte, eseguito con maestria••кишка тонка — non è cosa per i suoi denti; ci si rompe le corna -
49 agonistico
agonìstico (pl -ci) agg атлетический; спортивный spirito agonistico -- бойцовский дух, бойцовские черты -
50 angelicità
angelicità f ангельские черты (о характере, внешности) -
51 caratteristico
caratterìstico (pl -ci) agg характерный, отличительный segnicaratteristici -- отличительные черты <признаки> -
52 comune
comune I 1. agg 1) общий; совместный vita comune -- совместная жизнь genere comune gram -- общий род esserci di comune -- иметь общие черты, иметь сходство fare causa comune -- действовать заодно sedute comuni delle due camere -- совместные заседания обеих палат Х voce comune che... -- все говорят, что... in comune -- сообща acomune -- общий 2) общий, общественный bene comune -- общее благо 3) обыкновенный, заурядный; посредственный cose comuni -- обычные вещи <дела> 4) употребительный( о слове) nome comune а) gram имя нарицательное б) народное название 2. m 1) большая часть il comune degli uomini -- большинство людей 2) общее 3) заурядное, обычное uscire dal comune -- выделяться, быть незаурядным fuori del comune -- необычный, незаурядный 4) (тж marinaio comune) mar mil матрос 3. f teatr центральная дверь( в декорации) esce per la comune -- выходит (ремарка) andare per la comune fig -- жить <поступать> как все comune II 1. m 1) коммуна (административный округ в Италии) 2) городское управление, муниципалитет, городской совет 3) st коммуна (средневековый свободный город) 2. f коммуна la Comune di Parigi -- Парижская коммуна Camera dei comuni -- палата общин (в Англии) -
53 disfatto
disfatto agg 1) разрушенный, развалившийся mezzo disfatto -- полуразрушенный, полуразвалившийся 2) испорченный, гнилой 3) растворенный; растаявший la neve disfatta -- талый снег 4) изнуренный, измученный( болезнью); убитый( горем); потерянный, выбитый из колеи 5) перезрелый, увядший; дряблый fattezze disfatte -- дряблые черты vecchia disfatta -- дряхлая старуха 6) переваренный 7) неубранный, разобранный letto disfatto -- неубранная постель 8) разобранный, демонтированный -
54 fattezze
fattézze f pl форма <склад> человеческого тела, телосложение; конституция di belle fattezze -- хорошо сложенный; статный, стройный fattezze del viso -- черты лица -
55 grossolano
grossolano agg 1) грубый; простой aspetto grossolano -- грубоватый <простецкий> вид cibo grossolano -- грубая <простая> пища gusti grossolani -- простые <незатейливые> вкусы lavoro grossolano -- топорная работа maniere grossolane -- простецкие манеры stoffa grossolana -- грубая <простая> ткань <материя> trattamento grossolano -- простое обращение 2) грубый un individuo grossolano -- грубиян 3) грубый, вульгарный lineamenti grossolani -- грубые черты linguaggio grossolano -- грубая <вульгарная> речь scherzo grossolano -- грубая шутка 4) грубый, приблизительный schizzo grossolano -- грубый набросок stima grossolana -- приблизительная оценка 5) грубый, большой un errore grossolano -- грубая <грубейшая> ошибка -
56 guardia
guàrdia f 1) охрана, присмотр; хранение; защита fare la guardia (a qc) -- охранять (что-л) dare in guardia, affidare alla guardia -- (от) дать на (со)хранение, оставить под присмотром essere sotto la guardia (di qd) -- быть под защитой <под охраной> (кого-л) 2) стража, караул guardia d'onore -- почетный караул comandante della guardia -- начальник караула corpo di guardia а) караульный отряд б) караульное помещение; кордегардия ( уст) medico di guardia -- дежурный врач( в больнице) montarela guardia -- стоять на карауле, стоять на посту; быть в наряде; mar стоять на вахте, нести вахту mutare la guardia -- сменить караул essere di guardia -- дежурить mettere qd in guardia fig -- насторожить кого-л mettersi in guardia fig -- быть начеку 3) караульный; сторож, вахтер; охранник; часовой; полицейский guardia notturna -- ночной сторож guardia carceraria -- тюремный сторож guardia campestre -- сельский стражник guardia di pubblica sicurezza -- полицейский агент guardia urbana -- блюститель порядка; регулировщик уличного движения guardia forestale -- лесник guardia di frontiera -- пограничник guardia doganale -- таможенник, таможенный служащий guardia daziaria -- таможенный досмотрщик guardia di finanza -- финансовая гвардия (служба контроля за финансами в Италии) guardia stradale -- дорожный инспектор guardia del corpo -- телохранитель; личная охрана guardia del portone -- швейцар 4) mil гвардия la vecchia guardia -- старая гвардия (тж перен) 5) med служба скорой помощи guardia medico-chirurgica -- медицинский пункт скорой помощи 6) высший уровень воды( у плотины) superare il livello di guardia -- превысить допустимый уровень (тж перен); дойти до опасной черты <до критической точки> 7) рукоятка шпаги 8) позиция( при фехтовании) 9) mettersi in guardia -- становиться в позицию 10) (тж foglio di guàrdia) tip (приклейной) форзац <нахзац> -
57 interiorizzarsi
-
58 irregolare
irregolare agg 1) неправильный lineamenti irregolari -- неправильные черты (лица) verbo irregolare gram -- неправильный глагол vita irregolare -- беспорядочная жизнь polso irregolare med -- неровный пульс 2) неровный (о поверхности) 3) mil нерегулярный -
59 lineamenti
lineaménti m pl 1) очертания 2) черты лица 3) fig основные <характерные> элементы tracciarei lineamenti di un'opera -- обрисовать <кратко изложить> наметки произведения -
60 minuto
minuto I 1. agg 1) мелкий, тонкий pioggia minuta -- мелкий дождь bestiame minuto -- мелкий скот denaro minuto -- мелкие деньги, мелочь setaccio minuto -- тонкое <мелкое> сито pettine minuto -- частый гребень lineamenti minuti -- мелкие черты лица scrittura minuta -- бисерный почерк 2) мелочной, придирчивый guardare le cose per (il) minuto а) придираться к мелочам б) вникать во все тонкости <подробности> 3) fig мелкий, незначительный spese minute -- мелкие расходы commercio minuto -- мелкая торговля 4) подробный, обстоятельный descrizione minuta -- подробное описание 2. m мелочь (тж перен) al minuto -- в розницу commercio al minuto -- розничная торговля cadere nel minuto -- злоупотреблять подробностями; утонуть в мелочах <в деталях> minuto II m 1) (тж minuto primo) минута minuto secondo -- секунда arrivare al minuto -- прийти вовремя <минута в минуту> contare i minuti -- считать минуты, ждать с нетерпением squartare i minuti non com -- знать цену времени, пользоваться каждой минутой, ценить свое время stare al minuto -- быть пунктуальным 2) fig мгновение di minuto in minuto -- с минуты на минуту Х affare di pochi minuti -- это дело нескольких минут ogni (mezzo) minuto -- постоянно <без конца, каждую минуту, все время> spaccare il minuto а) идти минута в минуту (о часах) б) быть очень пунктуальным
См. также в других словарях:
черты — лица, наружность, облик, внешность, внешний вид, внешний облик Словарь русских синонимов. черты сущ., кол во синонимов: 6 • внешний вид (18) • … Словарь синонимов
Черты — топоним: Беларусь Черты деревня, Куропольский сельсовет, Поставский район, Витебская область Черты деревня, Чистинский сельсовет, Молодечненский район, Минская область … Википедия
черты лица — сущ., кол во синонимов: 6 • внешний вид (18) • внешний облик (10) • внешность (16) … Словарь синонимов
Черты — мн. Линии, очертания, создающие в совокупности облик, форму человеческого лица. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Черты лица — ЧЕРТА, Шы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
черты личности — устойчивые, повторяющиеся в различных ситуациях особенности поведения индивида. Обязательными свойствами Ч. л. являются степень выраженности их у разных людей, трансситуативность (Ч. л. индивида проявляются в любых ситуациях) и потенциальная… … Большая психологическая энциклопедия
Черты личности — стабильные устойчивые характеристики личности, практически неизменно и при этом отчетливо проявляющиеся на поведенческом уровне вне зависимости от меняющихся внешних обстоятельств жизнедеятельности субъекта. Как правило, исследователи черт… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Черты и резы — Славянские руны (руница) гипотетическая письменность, по мнению отдельных исследователей существовавшая у славян до их крещения и изобретения кириллицы и глаголицы. Иногда именуется письмом «черт и резов». Гипотеза о «славянских рунах» была… … Википедия
ЧЕРТЫ ЛИЧНОСТИ — устойчивые, повторяющиеся в различных ситуациях особенности поведения индивида. Наиболее исследованы такие черты личности, как экстраверсия, интроверсия, тревожность, ригидность, импульсивность … Профессиональное образование. Словарь
ЧЕРТЫ, ВАЛИДНОСТЬ — См. валидность, черты … Толковый словарь по психологии
ЧЕРТЫ, ВАРИАТИВНОСТЬ — Совершенно буквально – дисперсия множества индивидов по нескольким тестам, измеряющим черты … Толковый словарь по психологии