-
1 málan
f. a depicting, (mod.) -
2 malan
-
3 malan
have an uneasy feeling, anxious, concerned. -
4 malandato agg
[malan'dato] malandato (-a)(persona: di salute) in poor health, in a bad way, (di condizioni finanziarie) badly off, (trascurato: persona) shabby, (cosa) dilapidated -
5 malandrino
[malan'drino] malandrino (-a)1. agg(scherz : occhi, sguardo) mischievous, roguish2. sm/frogue, rascal -
6 malandrino
malandrino agg.1 (disonesto) dishonest, crooked: gente malandrina, bunch of crooks2 (insidioso) roguish: occhi malandrini, roguish eyes // tempo malandrino, (scherz.) fickle weather◆ s.m.1 (antiq.) (brigante) brigand, robber, highwayman*2 (estens.) (persona priva di scrupoli) villain, crook3 (scherz.) (bambino vivace) rascal, rogue: tuo figlio ha fatto un po' il malandrino oggi, your son has been a bit of a rascal today.* * *[malan'drino] malandrino (-a)1. agg(scherz : occhi, sguardo) mischievous, roguish2. sm/frogue, rascal* * *[malan'drino] 1.1) (disonesto) dishonest, crooked colloq.2) scherz. [ sguardo] mischievous2.sostantivo maschile1) ant. (brigante) brigand2) scherz. (bambino) rascal, rogue* * *malandrino/malan'drino/1 (disonesto) dishonest, crooked colloq.2 scherz. [ sguardo] mischievous1 ant. (brigante) brigand2 scherz. (bambino) rascal, rogue. -
7 malandato
vestito, divano, macchina dilapidatedpersona poorly, not very well* * *malandato agg. in bad condition; (fam.) in bad shape: malandato in salute, in poor health (o in bad shape); casa malandata, dilapidated house (o house in bad condition); un libro, un mobile malandato, a battered book, piece of furniture.* * *[malan'dato]aggettivo [ vestito] seedy, in bad condition, tatty BE; [ casa] shabby(-looking), run-down; [ persona] (in cattiva salute) in bad health, in poor health; (di aspetto miserevole) shabby(-looking), seedy* * *malandato/malan'dato/[ vestito] seedy, in bad condition, tatty BE; [ casa] shabby(-looking), run-down; [ persona] (in cattiva salute) in bad health, in poor health; (di aspetto miserevole) shabby(-looking), seedy. -
8 melti
melti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `grind, mill'Page in Trubačev: XVIII 90-91Old Church Slavic:mlěti `grind, mill' [verb], meljǫ [1sg]Russian:molót' `grind, mill' [verb], meljú [1sg], méljet [3sg]Czech:mlíti `grind, mill' [verb]Slovak:mliet́ `grind, mill' [verb]Polish:mleć `grind, mill' [verb], mielę [1sg]Slovincian:mlùo̯c `grind, mill' [verb]Upper Sorbian:mlěć `grind, mill' [verb]Serbo-Croatian:mljȅti `grind, mill' [verb], mȅljēm [1sg];Čak. mlȉti (Vrgada) `grind, mill' [verb], mȅl̨eš [2sg];Čak. mlȅt (Orbanići) `grind, mill, babble, chatter' [verb], mȅljen [1sg]Slovene:mlẹ́ti `grind, mill' [verb], mẹ́ljem [1sg]Bulgarian:mélja `grind, mill' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: melʔteiLithuanian:málti `grind, mill' [verb]Latvian:mal̃t `grind, mill' [verb]Indo-European reconstruction: melH-IE meaning: grindCertainty: +Page in Pokorny: 716ffOther cognates:Skt. mr̯ṇā́ti, mr̯ṇáti `crush, grind' [verb]; -
9 MALA
* * *(mel; mól, mólum; malinn), v. to grind (mala valbygg).* * *pret. mól, mólu; subj. pret. mœli, Gs. 10; part. malinn; reflex. pret. mólsk, Edda 78; a defect. strong verb supplied by weak forms, thus the strong pres. indic. sing. mel scarcely occurs; in mod. usage it is weak throughout, mala, malaði, malat, although the strong pret. may still be used in writing: [Ulf. malan = ἀγήθειν, Luke xvii. 35, and so through other Teut. languages; cp. Lat. mola, molere; Gr. μύλη; derived are Icel. mylja and melja, q. v.]:—to grind; en sú náttúra fylgði kvernunum, at þat mólsk á kverninni er sá mælti fyrir er mól, … Fróði konungr bað þær mala gull ok frið ok sælu Fróða … þær mólu litla hríð áðr niðr sukku skipin, Edda 78, 79 (the tale of Fróði and the power-mill, cp. 221); auð mölum Fróða (dat.) mölum alsælan, Gs. 5; né mœli svá mær bergrisa … malit hefi ek fyrir mik …, mól míns föður mær rammliga, … mölum enn framar, … mólu meyjar megins kostuðu, … malit höfum, Fróði, sem munum heita, 10 sqq.; frá ek at Fróða meyjar fullgóliga mólu, Edda 81 (in a verse); hann tók klæði ambáttar ok gékk at mala, Sæm. 110; mala valbygg, Hkv. 2. 2; konungr heyrði í hús nokkut kveðandi svá fagra, at honum fannsk mikit um, hann reið til hússins ok sá inn at þar sat kona við kvern, ok kvað for- knnnar fagrt við er hón mól, Fms. vii. 233; á þeim kvörnum mólu tólf konur byggkorn ok hveiti-korn til mannfæðis, höfðu hinar konurnar þá malat sitt hveiti, Od. xx. 106; at mala þeim korn eðr baka þeim brauð, H. E. i. 503; þær er mólu ból Amlóða (q. v.), Edda 67 (in a verse): metaph., stýri mól, of a rudder in the sea, Rekst.II. metaph. to purr, of a cat, Germ. spinnen, freq. in mod. usage.III. part. malit gull (cp. malmr), ground gold, pure gold; roðinn gulli mölnu, Sighvat. -
10 falan
-
11 malka
yks.nom. malka; yks.gen. malan; yks.part. malkaa; yks.ill. malkaan; mon.gen. malkojen malkain; mon.part. malkoja; mon.ill. malkoihinbeam (noun)* * *• beam -
12 beil
-
13 meil
meil, beil -
14 malandato
agg [malan'dato] malandato (-a)(persona: di salute) in poor health, in a bad way, (di condizioni finanziarie) badly off, (trascurato: persona) shabby, (cosa) dilapidated -
15 μύλη
μῠλ-η, ἡ,A mill: in Hom., hand-mill turned by women, ;γυνὴ.. ἀλετρὶς πλησίον, ἔνθ' ἄρα οἱ μύλαι ἥατο 20.106
; μύλην στρέφειν, περιάγειν, περιφέρειν, περιελαύνειν, Poll.7.180; μηδὲ μύλαν ([dialect] Dor.)ἐνεῖμεν μηδὲ ὅλμον IG22.1126.24
(Amphict. Delph., iv B. C.): Cret.acc. pl. . -
16 μύλη
Grammatical information: f.Meaning: `handmill, mill, (Od.), (the nether) millstone', metaph. `molar' (LXX), `knee-cap, hard formation in a woman's womb' (Hp., Arist.).Other forms: hell. a. late also μύλος m. (LXX, NT, Str.; cf. Fraenkel Nom. ag. 2,58)Compounds: Compp., e.g. μυλο-ειδής `as a millstone' (H 270), μυλή-φατος `ground by a mill' (β 355, A. R., Lyc.; after ἀρηΐ-φατος a.o.; diff. Chantraine Sprache 1, 145); χειρο-μύλη `handmill' (X.), also - μυλος ( Edict. Diocl.), - μυλον (Cass. Fel.; cf. on βούτυρον); dimin. - μύλιον (Dsc., pap.).Derivatives: A. Subst. 1. μύλαξ, - ακος m. `millstone, big rounded stone' (M161, AP, Opp.), cf. λίθαξ a.o. (Chantraine Form. 379). 2. From this with ρ-suffix μύλακρος m. `millstone' (Alcm.), pl. = γομφίοι ὀδόντες (H.); f. - ακρίς, - ίδος as attr. of λᾶας `millstone' (Alex. Aet.), as subst. `cockroach', also (influenced by ἀκρίς) `locust' (Ar. Fr. 583, Poll.); also - αβρίς `id.' (Pl. Com., Poll.; prob. after ἁβρός, ἅβρα), - ηθρίς `id.' (Poll.). 3. μυλών, - ῶνος m. `millhouse, mill' (Att.) with - ωνικός `miller' (pap.), - ώνιον dimin. (gloss.). 4. μυλωθρός m. `miller' (Att., Arist.); on the formation which is not quite clear cf. Chantraine Form. 373; from this - ωθρίς f. `milleress' name of a comedy of Eubulos; - ωθρικός `belonging to a miller' (Plu.), - ωθρέω `grind' (Men.); backformation - ωθρον = μυλών (Phot.)?; also - ωθριαῖοι adjunct of καλυπ-τῆρες (= `roof-tiles'?; Delos IIa, reading uncertain); beside it μυλωρός `miller' (Aesop., Poll.), after πυλωρός a.o. 5. μυλάριον dimin. `small handmill' (pap.). 6. μυλεύς m. surn. of Zeus as keeper of mills (Lyc.; Bosshardt 67). 7. μυλίας m. ( λίθος) `millstone, stone, from which millstones were made' (Pl., Arist., Str.; Chantraine Form. 96). 8. μυλίτης m. ( λίθος, ὀδούς) `millstone, molar' (Gal.). 9. Μυλόεις ποταμὸς Άρκαδίας H.; s. Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2. 233. -- B. Adj., all rare and late: 1. μύλ-ιος `belonging to a mill' (Procop.); 2. μυλ-ικός `id.' (Ev. Luk., Gal.); 3. - ινος `consisting of millstones' (Smyrna); 4. - αῖος `working in a mill' (AP), - αῖον n. `handmill' (pap.); 5. - ιαῖοι ὀδόντες `molars' (medic.); 6. - όεις `consisting of a millstone, belonging to a mill' (Nic., Nonn.); 7. - ητικη ἔμπλαστρος `remedy for toothache' (Gal.). -- C. Verbs, all rare. 1. μυλιάω only in ptc. μῡλιόωντες `gnashing with the teeth' (Hes. Op. 530; on - ιάω Schwyzer 732); 2. μυλόομαι `be hardened, cicatrized' (Hp.). -- On itself stands μύλλω = βινέω (Theoc. 4,58) with μυλ(λ)άς f. `whore' (Phot., Suid.), μυλλός m. `cake in the form of the pudenda muliebria' (Ath. 14, 647 a; Sicilian).Etymology: The primary verbal noun μύλη (accent as e.g. μάχη) with the secondarily arising μύλος (after λίθος or ὄνος ἀλέτης?) like the primary yot-present μύλλω deviate through the υ-vowel from the other cognate words for `grind', which show an e: o-vocalism: Celt., OIr. melim, Slav., e.g. OCS meljǫ (IE * mel-); Germ., e.g. Goth. malan, Lith. malù, Hitt. 3. sg. mallai (IE * mol-); Lat. molō, on itself ambiguous, prob. from * melō like OIr. melim. In μυλ- we must assume a zero- [or reduced] grade variant (ml̥-; mel-?) (Schwyzer 351). With μύλλω from *ml̥-i̯ō agree in Germ. OHG muljan, OWNo. mylia `crush'; on the meaning s. below, on the υ -vowel cf. φύλλον against Lat. folium. A weak grade appears also in Welsh malu `grind', as well as in Arm. malem `crush'. An u-vowel could also be found in the reduplicated Arm. ml-ml-em `rub'; (it could however also be drived from lengthened grade mēl- or mōl). The technical meaning `grind' might have been specialized from the general `rub'. As verbal noun μύλη has in Greek the character of an archaism, while μύλλω, which was degraded to an obscene meaning, was further replaced by the also old ἀλέω (s.v. and Porzig Gliederung 156), which was limited to the eastern languages. -- On itself stands μάλευρον (s.v.); remarkable and\/but suspect is the e-vowel of Myc. mereuro `meal' and meretirija `milleresses'. -- More forms in WP. 2, 284ff., Pok. 716f., W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. molō, Fraenkel Wb. s. málti.Page in Frisk: 2,268-270Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύλη
См. также в других словарях:
Malan — may be: People César Malan David Malan Lucio Malan (born 1960), Italian politician Solomon Caesar Malan William Gerald Malan, Missouri banker Members of the prominent South African Malan family: F. S. Malan (1871–1941), Minister of Education,… … Wikipedia
Malan — ist der Familienname folgender Personen: Adolph Malan (1910–1963), südafrikanischer Kampfflieger im Zweiten Weltkrieg César Malan (1787–1864), reformierter Lehrer und Pfarrer Daniel François Malan (1874–1959), südafrikanischer Premierminister… … Deutsch Wikipedia
MALAN (D. F.) — MALAN DANIEL FRANÇOIS (1874 1959) Issu d’une famille de vignerons d’origine hollandaise, et descendants lointains de huguenots français, Daniel François Malan est né dans la province du Cap, à Riebeeck, dans le village natal de son prédécesseur à … Encyclopédie Universelle
malan — m. malheur; sinistre; malchance; contre temps ; mauvaise année. Au bot de cent ans si revelha malan prov. . expr. Malan de Dieu ! imprécation. Au malan lei tecnocratas ! Au diable les technocrates ! Li vengue lo malan ! qu il soit maudit ! voir… … Diccionari Personau e Evolutiu
Malan — Nom porté en Provence (13, 84). On trouve aussi en Italie la forme Malano, qui semble équivalente. Malan est peut être un toponyme, rencontré notamment dans le Vaucluse (hameau à Velleron et colline à Lauris), l Isère (L Albenc), la Haute Savoie … Noms de famille
malan — *malan germ., stark. Verb: nhd. mahlen; ne. mill (Verb); Rekontruktionsbasis: got., an., anfrk., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *mel … Germanisches Wörterbuch
Malan — (Daniel François) (1874 1959) pasteur et homme politique sud africain. Premier ministre (1948 1954), partisan de l apartheid … Encyclopédie Universelle
Malan — [mə laȖ], Daniel François, südafrikanischer Politiker, * bei Riebeek Wes (Kapprovinz) 22. 5. 1874, ✝ Stellenbosch 7. 2. 1959; Geistlicher der Reformierten Kirche; war 1924 33 Innenminister und 1948 54 Ministerpräsident und Außenminister der… … Universal-Lexikon
Malan — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Toponyme 2 Antroponyme 3 Patr … Wikipédia en Français
Malan — Recorded in several spellings including Malin, Mallin, Malan, Mallan, Malen, Mallen, and the patronymics Mallinson, Mallison, and Malleson, this surname is one of a group that were derived from the name of the first bearer s mother. It is from… … Surnames reference
Malan Breton — Photo: Shane A O neill, Born June 16, 1973 Taipei, Taiwan, R.O.C. Education Circle in the Square O … Wikipedia