-
1 lottare
lottare (lòtto) vi (a) бороться, вести борьбу (с + S) lottare a fondo -- бороться до конца lottare per l'esistenza -- бороться за существование lottare contro se stesso -- бороться с самим собой <против себя, против своего характера> lottare conla morte -- бороться со смертью -
2 lottare
lottare (lòtto) vi (a) бороться, вести борьбу (с + S) lottare a fondo — бороться до конца lottare per l'esistenza — бороться за существование lottare contro se stesso — бороться с самим собой <против себя, против своего характера> lottare conla morte — бороться со смертью -
3 lottare
v.i. (contro, con, per)1.бороться, сражаться с + strum. (против + gen.), (per) биться, бороться за + acc.2.•◆
lottare contro i mulini a vento — сражаться с ветряными мельницами -
4 lottare
lottare contro se stesso — бороться с самим собой / против себя / против своего характераSyn:Ant:stare in / fare la pace, andar d'accordo -
5 lottare
io lotto; вспом. avere••* * *гл.общ. бороться, вести борьбу (с+I), (c+I) сражаться -
6 LOTTARE
v— см. - M2154 -
7 lottare a fondo
гл.общ. бороться до конца -
8 lottare contro l'inflazione
гл.фин. бороться с инфляциейИтальяно-русский универсальный словарь > lottare contro l'inflazione
-
9 бороться
несов.1) lottare contro / con; combattere contro2) lottare con / contro, combattere con / contro; contrastare vt3) ( стремиться искоренить) lottare / combattere contro4) (добиваться чего-л.) lottare, combattere, battersi perбороться за звание чемпиона — lottare per il titolo di campione -
10 борьба
ж.национально-освободительная борьба — lotta di liberazione nazionaleвести борьбу — combattere vt, lottare controвести борьбу с преступностью — lottare contro la criminalitàидет борьба за / против... — è in atto la lotta per / contro...встать на борьбу — intraprendere la lotta2) спорт. lotta -
11 воевать
несов.1) fare la guerra, combattere vi (a) (contro); guerreggiare vi (a) книжн.воевать с захватчиками — combattere contro gli invasori2) перен. combattere vt, vi (a) (contro), fare la guerra (contro), lottare vi (a) (contro)воевать с предрассудками — lottare contro i pregiudizi; combattere i pregiudizi -
12 MULINO
m(тж. MOLINO)— см. -A169portare (или riportare) l'acqua nel (или al) mulino di...
— см. -A184- M2154 —prendersela (или giostrare, lottare) coi mulini (a vento) (тж. combattere contro i mulini a vento)
recare (или tirare) l'acqua al mulino di...
— см. -A184chi è (il) primo al mulino, primo (или prima) macina
— см. - P2293chi lavora alla terra colle vacche, va al mulino colla puledra
— см. - T436- M2157 —- M2158 —il mulino non macina senza acqua (тж. ogni mulino vuol la su'acqua)
— см. -A1243 -
13 arrendere
-
14 combattere
1. vi (a)2) перен. боротьсяcombattere contro... — бороться с; бороться противcombattere per... — сражаться, бороться за2. vt1) атаковать; нападатьcombattere una fortezza — штурмовать крепость2) перен. оспаривать, опровергатьcombattere un'opinione — опровергнуть мнение3) перен. преодолевать; бороться•Syn:affrontare, assalire; contrastare, lottare, contendere, impegnar battaglia, battersi, azzuffarsi, scontrarsi, cimentarsi, guereggiare, перен. affaccendarsi, dibattersi, contrariare, obiettareAnt:pacificar(si), fare la pace, essere / andare d'accordo -
15 competere
1) соперничать, конкурировать; соревноватьсяnessuno può competere con lui — никто не может с ним тягаться разг.3) спорить4) ( a qd) надлежать, следовать, причитаться; входить в компетенцию•Syn:Ant: -
16 crollare
-
17 giusto
1. agg1) справедливый, правильный, правыйlottare per una giusta causa — бороться за правое делоdirla giusta — говорить правду / по справедливостиa / per dirla giusta — точнее / по правде говоряcolpo giusto — точный удар / выстрелassaggia se la minestra è giusta — попробуй, не готов ли супprova un po' se l'insalata è giusta di sale — попробуй-ка, не пересолен ли салатquesto mi pare il momento giusto (per agire, ecc) — мне кажется - самое время (действовать и т.п.)a giusto tempo — в самую пору, в самый раз3) рел. праведный2. m2) праведникdormire il sonno del giusto — спать сном праведника3) правильность, справедливостьessere nel giusto — быть правым3. avv1) справедливо, правильно; верноrispondere giusto — ответить правильноgiustissimo! — совершенно справедливо!, вы абсолютно правы!2) верно, точно, как разè venuto giusto in questo momento — он как раз только что пришёлil vestito va giusto — костюм сидит хорошо, костюм как раз впоруcercavo giusto questo libro — я искал именно эту книгу3) только, только что•Syn:legittimo, fondato, motivato, appropriato, debito, equo, legale; preciso, proprio, vero, esatto; santo, religioso, equanime, imparziale, corretto, onestoAnt:••ho fatto giusto giusto in tempo a... (+ inf) — я едва успел...giusto te! — как хорошо, что ты пришёл!se non è giusto è ben pensato prov — если это и не правда, то хорошо придумано -
18 per
1. prep1) ( при обозначении места) в, к, через, поpartire per Roma — уехать в Римpassare per Milano — проехать через Милан; заехать в Миланviaggiare per mare — путешествовать по морюgirare per la casa — ходить / бродить по дому2) (при указании направления действия (куда?))mandare per il medico — послать за врачомandare per il pane — пойти за хлебом3) ( при обозначении временных отношений) в течение, в продолжение; на; кscrivere per tutta la notte — писать в течение всей ночи / всю ночьvenire in città per l'inverno — приехать в город на зимуfinire il lavoro per giovedì — закончить работу к четвергу4) (при обозначении цели, назначения или склонности) для, ради, за; к; (переводится также творительным падежом без предлога)lavorare per il bene del popolo — работать для блага народаlottare per la libertà — бороться за свободуessere nato per la musica — родиться для музыки; быть прирождённым музыкантом5) ( при обозначении причины) от, из, из-за; по; за; ( переводится также творительным падежом) без предлогаsoffrire per la sete — страдать от жажды, мучиться жаждойessere assente per malattia — отсутствовать по / из-за болезниchiamare per nome — назвать по имениprendere per mano — взять за рукуmandare per posta — послать по почте / почтой7) ( при указании замены) вместо, заdare una cosa per un'altra — дать одну вещь вместо другой / одно вместо другого8) (при выражении мнения, суждения) за; ( переводится также творительным падежом без предлога)prendere per minchione — счесть за глупца / глупцомtenere per padre — считать отцом9) ( при указании цены) за; наvendere in tutto per cento lire — всего продать на сто лир10) ( при обозначении распределения) поmarciare per quattro in fila — идти по четыре( человека) в ряд2. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( при обозначении причины) за, из-заessere punito per aver rubato / mentito — быть наказанным за кражу / за ложь2) (при обозначении цели переводится неопределённой формой или придаточным предложением с союзом) чтобыuscire per prendere un po' di aria — выйти подышать свежим воздухомè troppo furbo per crederci — он слишком хитёр, чтобы этому поверить3) (при указании намерения или неизбежности действия (после глаголов essere и stare) ; переводится различно, часто глаголом) намереваться, собиратьсяstare per cadere — чуть-чуть не упасть3. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( назначение) дляlettera per il professore — письмо для профессора2) ( склонность или способность) кpassione per il gioco — страсть к игре3) (употребляется при указании на действие лекарства)4. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)(входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)per favore, per piacere — пожалуйстаper poco non... — едва не...per quanto — поскольку; сколько бы ни...; хотяgiorno per giorno — день за днём -
19 бой
м.1) rottura f, il rompereбатальон с боем вошел в город — il battaglione superando la resistenza del nemico entrò nella città3) ( состязание) gara f; assalto спорт.4) ( борьба) lotta fдать бой чему / кому-л. — lottare contro qc / qd6) спец. macellazione f7) (сердца и т.п.) battito; pulsazione f ( биение пульса)8) ( о звуках)••бить смертным боем — picchiare a morte -
20 живот
I м.1) ventre, pancia f; addome ( брюшная полость)живот растет у кого-л. разг. — sta mettendo pancia2) разг. (желудок, кишечник) pancia fII м. книжн. уст. ( жизнь)••не на живот, а на смерть (биться / сражаться) — (lottare / combattere) alla morte / all'ultimo sangue
См. также в других словарях:
lottare — v. intr. [lat. luctare, luctari ] (io lòtto, ecc.; aus. avere ). 1. (sport.) [competere in un incontro: i giocatori lottano corpo a corpo ] ▶◀ battersi, combattere, competere, confrontarsi, gareggiare, misurarsi, sfidarsi, (lett.) tenzonare. 2.… … Enciclopedia Italiana
lottare — lot·tà·re v.intr. (io lòtto; avere) FO 1. praticare la lotta come attività sportiva: i due atleti lottano al centro della palestra Sinonimi: battersi, combattere. 2. sostenere una lotta, essere impegnati in una lotta: lottare corpo a corpo,… … Dizionario italiano
lottare — {{hw}}{{lottare}}{{/hw}}v. intr. (io lotto ; aus. avere ) Essere impegnato in una lotta (anche fig.): lottare corpo a corpo con il nemico; lottare per la libertà; lottare contro la povertà; SIN. Combattere … Enciclopedia di italiano
lottare — v. intr. (assol., + con+ contro, + per) 1. combattere, battagliare, guerreggiare, pugnare (lett.), colluttare (lett.), venire alle mani, battersi, accapigliarsi, azzuffarsi, percuotersi, picchiarsi, scontrarsi, litigare, discutere, polemizzare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
combattere — /kom bat:ere/ [lat. tardo combattĕre, der. di battĕre, col pref. con ]. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. (milit.) a. [partecipare attivamente a una lotta armata, a una battaglia, con le prep. con, contro o assol.: c. col nemico ] ▶◀ affrontare (∅),… … Enciclopedia Italiana
combattere — com·bàt·te·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) FO partecipare a uno scontro armato, a una lotta, a una battaglia: combattere contro qcn., per la patria; combattere valorosamente, strenuamente; combattere a corpo a corpo, a contatto fisico con l… … Dizionario italiano
cozzare — coz·zà·re v.intr. e tr. (io còzzo) CO 1. v.intr. (avere) di caproni, montoni e sim., urtare con le corna: il cervo ha cozzato contro un albero | fare a cornate: i due montoni cozzavano nel prato 2. v.intr. (avere) estens., di veicoli o… … Dizionario italiano
combattere — {{hw}}{{combattere}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) 1 Prendere parte a uno scontro, spec. armato, a una battaglia; SIN. Battersi, guerreggiare. 2 (fig.) Opporsi attivamente, contrastare: combattere contro la miseria; SIN. Lottare. 3 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
mulino — {{hw}}{{mulino}}{{/hw}}o molino s. m. Edificio in cui si macinano il grano o altri cereali, e la macchina per tale operazione: mulino a vento, ad acqua, a vapore | (fig.) Tirare l acqua al proprio –m, badare solo al proprio utile | Prendersela,… … Enciclopedia di italiano
battere — / bat:ere/ [lat. tardo battĕre, dal lat. class. battuĕre ]. ■ v. tr. 1. a. [dare colpi con le mani o con altro arnese] ▶◀ colpire, percuotere. ● Espressioni (con uso fig.) e prov.: prov., battere il ferro finch è caldo ▶◀ ‖ approfittarne,… … Enciclopedia Italiana
giostrare — [dal fr. ant. joster, provenz. jostar, lat. pop. iuxtare, der. di iuxta presso ] (io giòstro, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. (stor.) [prendere parte a una giostra] ▶◀ torneare, [fra due cavalieri] duellare. ‖ armeggiare, battersi,… … Enciclopedia Italiana