-
41 Hand
1. рука́, кисть (руки́)2. тк. sg устарев. рука́, по́черкdas ist nicht mé ine Hand — э́то не мой по́черк
3. тк. sg ладо́нь; ширина́ ладо́ни ( мера)◇Hand aufs Herz — положа́ ру́ку на́ сердце
Hände weg! — ру́ки прочь!
er hat ké ine glǘ ckliche Hand — у него́ тяжё́лая рука́ ( он приносит неудачу в деле)
die hó hle Hand — горсть, приго́ршня ( рука ладонью вверх)
lí nker Hand — сле́ва
er hat zwei lí nke Hände разг. — он нело́вкий [неуклю́жий]; ≅ у него́ ру́ки — крю́ки
die ö́ ffentliche Hand книжн. устарев. — госуда́рство ( как юридическое лицо в области имущественных отношений)
ré chter Hand — спра́ва
réine [sáubere] Hände há ben — быть че́стным [неподку́пным]; име́ть чи́стую со́весть
er will sich die Hände nicht schmú tzig má chen — он белору́чка
Б. с предлогами:an Hand (G, von D) — на основа́нии
j-n an der Hand fǘ hren — вести́ кого́-л. за́ руку
j-m an die Hand gé hen* (s) — помога́ть кому́-л.
etw. an der Hand há ben — име́ть что-л. под руко́й
sich an den Händen fá ssen — бра́ться за́ руки
Geld auf die Hand gé ben* — дать (де́ньги в) зада́токdas liegt auf der Hand — э́то очеви́дно
2) ( j-m) разг. беспрекосло́вно слу́шаться кого́-л. [повинова́ться кому́-л.]; ≅ ходи́ть по стру́нке у кого́-л.etw. aus der Hand gé ben* — отдава́ть, уступа́ть что-л.(die Zú kunft) aus der Hand lé sen* [wáhrsagen] — предска́зывать бу́дущее по ли́ниям руки́, занима́ться хирома́нтией, гада́ть по руке́
etw. bei der Hand há ben — име́ть что-л. под руко́й
j-n bei der Hand né hmen* — взять кого́-л. за́ рукуsie ist mit der Á ntwort gleich bei der Hand — она́ за сло́вом в карма́н не ле́зет
er ist mit é iner Á usrede rasch bei der Hand — он всегда́ найдё́т отгово́рку
j-m in die Hände á rbeiten — де́йствовать кому́-л. на́ руку
j-m in die Hände fá llen* (s) — попа́сться кому́-л. в ру́ки
die Entsché idung in j-s Hände lé gen — предоста́вить реше́ние кому́-л.
es liegt [steht] in sé iner Hand — э́то в его́ рука́х
etw. in die Hand né hmen* — взять на себя́ что-л., взять что-л. в свои́ ру́ки, взя́ться за что-л.sie ist in fé sten Händen разг. — она́ за́мужем [помо́лвлена]
der Zú fall hat ihm das Schrí ftstück in die Hand [Hä́ nde] gespí elt — докуме́нт попа́л ему́ в ру́ки случа́йно
Hand in Hand — рука́ о́б руку
Hand in Hand á rbeiten — рабо́тать дру́жно
é inen Brief mit der Hand schré iben* — написа́ть письмо́ от руки́das ist mit den Händen zu gré ifen — э́то (вполне́) очеви́дно
sich mit Händen und Fǘ ßen gégen etw. (A ) wéhren [ strä́ uben] — отбива́ться от чего́-л. рука́ми и нога́ми
die Árbeit geht ihm leicht [flott, flink, gut] von der Hand — рабо́та у него́ спо́рится
mir geht nichts von der Hand — у меня́ всё ва́лится из рук
das läßt sich nicht von der Hand wé isen* — от э́того нельзя́ отмахну́тьсяvon der Hand in den Mund lé ben — едва́ своди́ть концы́ с конца́ми
etw. zur Hand né hmen* — взять что-л. (в ру́ки)В. с глаголами:Hand á nlegen — приложи́ть ру́ку; взя́ться (за рабо́ту), помо́чь
ich gé be (dir) die Hand daráuf — я руча́юсь (тебе́) за э́то
Hand an sich lé gen высок. — наложи́ть на себя́ ру́ки, поко́нчить с собо́й
für ihn lé ge ich die Hand ins Fé uer — ≅ за него́ я руча́юсь голово́й
j-m die Hand fürs Lé ben ré ichen высок. — отда́ть ру́ку (и се́рдце) кому́-л. (сочетаться браком с кем-л.)
man sieht die Hand nicht vor den Á ugen — ≅ не ви́дно ни зги
sé ine Hände in Ú nschuld wá schen* — умы́ть ру́ки ( сложить с себя всякую ответственность)é ine Hand wäscht die á ndere посл. — рука́ ру́ку мо́ет
die Hände ǘ ber dem Kopf zusá mmenschlagen* — всплесну́ть рука́ми ( от удивления) -
42 hoffähig
hóffähig a:hoffähig sein — име́ть до́ступ ко двору́
hoffähige Klé idung — оде́жда, в кото́рой прили́чно появи́ться при дворе́
-
43 Kleidung
Kléidung f =оде́жда, пла́тье; обмундирова́ние -
44 olympisch
olýmpisch a1. олимпи́йский; боже́ственный ( в Древней Греции)2. спорт. олимпи́йскийolý mpische Á uszeichnungen — олимпи́йские награ́ды ( присуждаемые за особые заслуги в развитии олимпийского движения)
olý mpische Demonstratió nswettbewerbe — олимпи́йские показа́тельные соревнова́ния ( по неолимпийским видам спорта)
olý mpisches Dorf — Олимпи́йская дере́вня
olý mpischer Eid — олимпи́йская кля́тва
olý mpisches Emblém — олимпи́йская эмбле́ма
olý mpisches Gold [Sílber] — золота́я [сере́бряная] меда́ль на Олимпи́йских и́грах, олимпи́йское зо́лото [серебро́]
das Internationá le Olý mpische Komité e (сокр. IOC) — Междунаро́дный олимпи́йский комите́т (сокр. МОК)
olý mpische Pré ise — олимпи́йские награ́ды ( медали и дипломы за участие в Олимпийских играх)
olý mpischer Rekórd — олимпи́йский реко́рд
Olý mpische Só mmerspiele — Ле́тние олимпи́йские и́гры
Olý mpische Wí nterspiele — Зи́мние олимпи́йские и́гры
-
45 sachgemäß
sáchgemäß, sáchgerechtI a целесообра́зный; надлежа́щий, соотве́тствующийII adv целесообра́зно, надлежа́щим [соотве́тствующим] о́бразом -
46 sachgerecht
sáchgemäß, sáchgerechtI a целесообра́зный; надлежа́щий, соотве́тствующийII adv целесообра́зно, надлежа́щим [соотве́тствующим] о́бразом -
47 salopp
salópp a1. небре́жный, непринуждё́нный; развя́зный, фамилья́рный2.:3. лингв. фамилья́рный, фамилья́рно-разгово́рный -
48 Schmutz
1. грязь, сор, му́сорsé ine Klé idung starrt vor Schmutz — его́ оде́жда вся пропи́тана гря́зью
2. сля́коть3. перен. грязь, га́достьSchmutz und Schund, Schund und Schmutz — грязь, амора́льность, распу́щенность ( в литературе и искусстве)
-
49 sportlich
-
50 stark
I a1. си́льныйstá rkes Fí eber — си́льный жар, высо́кая температу́ра ( у больного)
das ist nicht sé ine stá rke Sé ite — в э́том он не силё́н
stark é ssen* [ráuchen] — мно́го есть [кури́ть]
er ist ein stá rker Ráucher [Ésser] — он мно́го ку́рит [ест]
2. си́льный, волево́й3. си́льный, первокла́ссный (о спортсмене, ученике и т. п.)4. то́лстый, про́чныйstá rker Zwirn — про́чные [кре́пкие, гру́бые] ни́тки
5. кре́пкий ( о нервах); здоро́вый6. то́лстый, доро́дный, ту́чный7. кре́пкий, насы́щенный (о кофе, табаке и т. п.)8. многочи́сленный; ( с указанием количества) насчи́тывающийder Saal war stark besé tzt — в за́ле бы́ло мно́го наро́ду; зал был перепо́лнен
das Buch ist dreihú ndert Sé iten stark — в кни́ге три́ста страни́ц
9. усто́йчивый10. грам. си́льныйstá rkes Verb — си́льный глаго́л
das ist ein stá rkes Stück! разг. — э́то на́глость!
mit stá rker Hand dú rchgreifen* — желе́зной [си́льной, кре́пкой] руко́й навести́ поря́докden stá rken Mann markí eren — напуска́ть на себя́ ва́жность; ко́рчить из себя́ си́льную ли́чность
II adv си́льно, о́ченьes geht stark auf zehn (Uhr) — вре́мя подхо́дит [бли́зится] к десяти́ (часа́м), ско́ро де́сять (часо́в)
-
51 symbolisieren
-
52 Überschneidung
Überschnéidung f =, -enпересече́ние; перен. тж. дубли́рование -
53 Überweidung
Überwéidung f = с.-х.перетра́вливание [выбива́ние] па́стбища ( уничтожение животными растительного покрова) -
54 unproblematisch
únproblematisch a:ú nsere Bezí ehung ist vö́ llig u nproblematisch — в на́ших отноше́ниях не существу́ет никаки́х пробле́м
die Entsché idung des Gerí chts ist nicht ganz u nproblematisch — реше́ние суда́ не совсе́м бесспо́рно
-
55 Unterscheidung
Unterschéidung f =, -en1. различе́ние, распозна́вание2. отли́чие -
56 unverrückbar
unverrǘckbar (únverrückbar) a высок.незы́блемый, непоколеби́мый, про́чныйmé ine Entsché idung ist unverrückbar — моё́ реше́ние непоколеби́мо
für mich steht unverrückbar fest, daß … — для меня́ соверше́нно определё́нным явля́ется то, что …
-
57 verfehlt
-
58 Verkleidung
Verkléidung f =, -en1. тех., стр. обши́вка; облицо́вка; оби́вка2. переодева́ние, маскиро́вка -
59 vorbehalten
vórbehalten* vi1.:á lle Ré chte vó rbehalten — все (а́вторские) права́ сохраня́ются ( надпись на книге)
2.:etw. ist j-m vó rbehalten — что-л. явля́ется (преиму́щественным) пра́вом кого́-л.
die Entsché idung ist dem Diré ktor vó rbehalten — пра́во принима́ть реше́ния принадлежи́т дире́ктору
См. также в других словарях:
Gottfried von Admont — war Abt des Klosters Admont von 1138 bis 1165, Klosterreformer, Prediger und „monastischer Theologe“. Gottfried, angeblich aus der Adelsfamilie derer von Vemmingen, war der Sohn eines Irimbert und einer Hazecha; beide Personen sind in Nekrologien … Deutsch Wikipedia
Türkische Sprache — Türkische Sprache, ein Zweig des Finnischtatarischen Sprachstammes; 1) im weiteren Sinne gehört hierher außer dem Osmanischen noch das Tatarische von Kasan, Orenburg, Tobolsk etc., das Uigurische (s.d.), das Turkomanische, das Dschagatai, die… … Pierer's Universal-Lexikon