-
1 heraushaben
heraushaben vt вы́нуть, вы́рватьheraushaben vt поня́ть; установи́ть, разузна́ть, обнару́жить; ich habe es nun heraus тепе́рь я по́нял [сообрази́л], в чём де́лоheraushaben vt быть иску́сным [ло́вким] (в чём-л.)den Dreh heraushaben разг. узна́ть соотве́тствующий приё́м, разобра́ться в како́м-л. де́ле, поня́ть, как приступи́ться к чему́-л. [как сде́лать что-л.]du hast den Bogen [die Kurve] noch nicht heraus э́то тебе́ ещё́ не по си́ламheraushalten, sich (aus D) держа́ться особняко́м [нейтра́льно] (в чём-л.) -
2 heraushaben
vt1. удалитьden Schmutz aus der Wäsche, den Nagel aus der Latte heraushabenEr wollte die Mieter aus der Wohnung heraushaben.2. сообразить что-л. Jetzt habe ich endlich heraus, wie ich die Büchse öffnen kann.Nun hast du das Rätsel heraus! du hast den Bogen [die Kurve] noch nicht heraus это тебе ещё не по силам.3. получитьdas Geld, den vollen Preis wieder heraushaben wollen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > heraushaben
-
3 heraushaben
* vt1) вынуть, вырвать2) понять; установить, разузнать, обнаружитьich habe es nun heraus — теперь я понял ( сообразил), в чём дело3) быть искусным ( ловким) (в чём-л.)den Dreh heraushaben — разг. узнать соответствующий приём, разобраться в каком-л. деле, понять, как приступиться к чему-л.( как сделать что-л.)••du hast den Bogen ( die Kurve) noch nicht heraus — это тебе ещё не по силам -
4 heraushaben
1) befreit haben освободи́ть pf. im Präs o. Prät освободи́ть im Prät. wiederholt освобожда́ть. jd. hat [hatte] jdn. heraus кто-н. освободи́л кого́-н. jd. wird jdn. heraushaben кто-н. освободи́т кого́-н.2) verdrängt haben: aus Haus, Wohnung вы́жить pf. im Präs o. Prät вы́жить im Prät. wiederholt выжива́ть3) etw. herausgezogen, entfernt haben вы́нуть pf < вы́тащить pf> [ Wurzel, Zahn вы́рвать pf/Fleck вы́вести pf] что-н. im Präs o. Prät вы́нуть <вы́тащить> [вы́рвать/вы́вести] im Prät что-н. wiederholt вынима́ть <выта́скивать> [вырыва́ть / выводи́ть ] что-н.4) festgestellt, gefunden haben найти́ pf. im Präs o. Prät найти́ im Prät. wiederholt находи́ть5) etw. gelöst haben: Aufgabe реши́ть pf [best. Ergebnis получи́ть pf ] что-н. im Präs о. Prät pe ши́ть [¯o«yç€àï] im Prät что-н. wiederholt pe ша́ть [¯o«yçáàï] что-н.6) begriffen haben: Trick поня́ть pf. im Präs o. Prät поня́ть im Prät. wiederholt понима́ть. du hast den Bogen noch nicht heraus э́то у тебя́ ещё не получа́ется -
5 heraushaben
-
6 heraushaben
гл.1) общ. обнаружить, разузнать, установить, быть искусным (в чём-л.), быть ловким (в чём-л.)2) разг. вырвать, высвободить, вытащить, выяснить, понять, (j-n aus D) выжить (кого-л. откуда-л.), вынуть -
7 heraushaben*
vt разг1) вытаскивать, вырывать (напр гвоздь), выводить (напр пятно, грязь)j-n aus die Wóhning heráúshaben — выживать кого-л из квартиры
3) понимать4) находить решение; решать (проблему); разгадывать (загадку)5) выяснять, устанавливать, обнаруживатьetw. (A) wíéder heráúshaben — получать что-л обратно
-
8 heraushaben
heráushaben* vt разг.1. вы́нуть, вы́тащить, вы́рвать; вы́свободить2. поня́ть; вы́яснитьé ndlich hábe ich es heráus — наконе́ц я по́нял [пости́г] э́то
du hast den Bó gen noch nicht heráus — у тебя́ э́то ещё́ не получа́ется
-
9 heraushaben
vt; разг.угадать, понятьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > heraushaben
-
10 den Dreh heraushaben
предл.фам. (richtigen) знать (соответствующий) приёмУниверсальный немецко-русский словарь > den Dreh heraushaben
-
11 den richtigen Griff heraushaben
Универсальный немецко-русский словарь > den richtigen Griff heraushaben
-
12 Bogen
1) Biegung дуга́. v. Fluß изги́б, излу́чина. einen Bogen um etw. machen v. Fluß um die Stadt огиба́ть обогну́ть что-н. (дуго́й). etw. spritzt im hohen Bogen heraus v. Blut что-н. бьёт фонта́ном. im Bogen gehen идти́ по криво́й2) Umweg круг, крюк. einen Bogen machen де́лать с- круг < крюк>. einen Bogen um etw. machen обходи́ть обойти́ что-н. (стороно́й)4) v. Violine смычо́к8) Teil v. Pferdegeschirr дуга́9) Papier лист. Druckbogen печа́тный лист den Bogen heraushaben schlau sein быть ло́вким <смека́листым, снорови́стым>. den Bogen in etw. heraushaben разбира́ться разобра́ться в чём-н. den Bogen zu straff spannen < überspannen> перегиба́ть /-гну́ть па́лку. einen (großen) Bogen (um jdn.) machen де́лать с- (большо́й) крюк, обходи́ть обойти́ стороно́й кого́-н., избега́ть /-бежа́ть встре́чи с кем-н. in großem < hohem> Bogen hinausfliegen вылета́ть вы́лететь с тре́ском. jdn. in hohem Bogen hinauswerfen с тре́ском выбра́сывать вы́бросить кого́-н. (вон). große < hohe> Bogen spucken чва́ниться, задава́ться -
13 Dreh
m -(e)s, -e и -s1) вращение; поворот2) разг. (хитроумный) приём; махинацияden ganzen Dreh kennen — знать всю подноготнуюden (richtigen) Dreh heraushaben ( herausbekommen, herauskriegen), hinter den (richtigen) Dreh kommen, die Drehe kriegen — найти соответствующий приём; разобраться в каком-л. деле; понять, как приступиться к чему-л.••im Dreh sein — разг. иметь полно работы; быть увлечённым каким-л. занятием -
14 Masche
f =, -neine Masche aufheben ( aufnehmen) — поднять петлюeine Masche fallen lassen — спустить петлю3) звено, чешуйка (кольчуги, панциря)6) ю.-нем. силок ( для ловли птиц)••das ist eine ( die) Masche! — разг. вот (так) удача!es ist eine Masche gefallen — разг. дело сорвалось, дело не выгорелоin die Maschen geraten — попасться в расставленные кем-л. сети; попасться в ловушку; потерпеть неудачуdie Masche in etw. heraushaben — разг. проявлять умение в чём-л.; ловко справляться с чем-л.alles Masche! — разг. одно бахвальство!die sanfte Masche — разг. уговоры, умасливаниеdas ist die Masche! — разг. вот как это делается! -
15 Griff
m: mit jmdm./etw. einen guten [glücklichen] Griff tun сделать удачный выбор. Mit der neuen Mitarbeiterin haben wir einen guten Griff getan.Wenn Sie diesen Recorder kaufen, tun Sie einen guten Griff, den richtigen Griff heraushaben умело браться за что-л. Wenn man nur den richtigen Griff heraushat, dann geht das Fensterputzen ganz leicht.Du kannst die Aufgabe noch mal so schnell lösen, wenn du nur erst den richtigen Griff heraushast [kennst], etw. in den Griff kriegen наловчиться что-л. делать. Wenn du deine Buchhaltung erst mal in den richtigen Griff kriegst, wirst du weniger Unannehmlichkeiten haben, ein Griff ins Klo фам. неудача, промах. Daß ich die Firma gewechselt habe, war ein Griff ins Klo.Wenn du ihn verklagst, so wird es ein Griff ins Klo sein. Den Prozeß gewinnst du sowieso nicht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Griff
-
16 spitzhaben
vt см. spitzkriegen, heraushaben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > spitzhaben
-
17 herausgehabt
part II от heraushaben -
18 Masche
Masche f =, -n петля́ (вяза́нья, трикота́жа); ячея́ (се́ти); eine Masche aufheben [aufnehmen] подня́ть пе́тлю; eine Masche fallen lassen спусти́ть пе́тлюMasche f =, -n отве́рстие (си́та); яче́йка (решё́тки); глазо́к (се́тки); durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen разг. (ло́вко) обходи́ть зако́нMasche f =, -n звено́, чешу́йка (кольчу́ги, па́нциря)Masche f =, -n разг. иску́сный приё́м, трюк, уло́вкаMasche f =, -n вост. -ср. -нем., ю.-нем. у́зел, бант; га́лстукes ist eine Masche gefallen разг. де́ло сорвало́сь, де́ло не вы́горелоin die Maschen geraten попа́сться в расста́вленные кем-л. се́ти; попа́сться в лову́шку; потерпе́ть неуда́чуdie Masche in etw. heraushaben проявля́ть уме́ние в чем-л.; ло́вко справля́ться с чем-л. -
19 Dreh
den ganzen Dreh kennen знать всю подного́тнуюden (richtigen) Dreh heraushaben [herausbekommen, herauskriegen], hinter den (richtigen) Dreh kommen, die Drehe kriegen найти́ соотве́тствующий приё́м; разобра́ться в како́м-л. де́ле; поня́ть, ка́к приступиться к чему́-л.im Dreh sein разг. име́ть полно́ рабо́ты; быть увлечё́нным каки́м-л. заня́тием -
20 Dreh
приём, уло́вка. einen bestimmten Dreh anwenden прибега́ть /-бе́гнуть к определённой уло́вке, применя́ть примени́ть определённый приём, по́льзоваться вос- определённой уло́вкой. einen Dreh finden, auf einen guten Dreh kommen находи́ть найти́ хоро́ший приём <спо́соб>. hinter den richtigen Dreh kommen узнава́ть /-зна́ть <раскуси́ть pf> , в чём хи́трость <де́ло>. den richtigen Dreh bei etw. heraushaben знать /- трюк, как сде́лать что-н. den ganzen Tag im Dreh sein це́лый день верте́ться <кружи́ться > как бе́лка в колесе́. im richtigen Dreh sein быть в рабо́чем <тво́рческом> настрое́нии
- 1
- 2
См. также в других словарях:
heraushaben — V. (Mittelstufe) ugs.: etw. aus etw. gelöst haben Synonym: raushaben (ugs.) Beispiele: Er hatte den Fleck aus der Jacke heraus. Endlich habe ich den Korken heraus. heraushaben V. (Aufbaustufe) ugs.: etw. durch Ermittlungen herausgefunden haben… … Extremes Deutsch
heraushaben — heraushaben:denBogen/Dreh/Pfiff/denrichtigenGriffh.:⇨beherrschen(I,4) … Das Wörterbuch der Synonyme
heraushaben — ◆ her|aus||ha|ben 〈V. tr. 159; hat; umg.〉 herausbekommen haben ● ich hab s heraus! ich habe es ergründet!, ich weiß jetzt Bescheid!, ich weiß jetzt, was zu tun ist!; jmdn. heraushaben wollen nicht dabeihaben wollen, ausschließen wollen; es (gut,… … Universal-Lexikon
heraushaben — he·raus·ha·ben (hat) [Vt] gespr; 1 etwas heraushaben die Lösung gefunden haben <den Trick, den Dreh heraushaben>: Er hatte bald heraus, wie die Maschine funktioniert 2 etwas heraushaben durch Suchen, Fragen und Forschen erfahren, was… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraushaben — he|r|aus|ha|ben (umgangssprachlich auch für etwas begriffen, gelöst haben) … Die deutsche Rechtschreibung
Heraushaben — 1. Ich hab s heraus, sagte der Pfarrer; es waren Wasserpudel, die dem Lazarus die Schwäre geleckt. *2. Ich hab s heraus, s ist ein Hühnlein (oder: ein Göckelein). (Nürtingen.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Den Bogen heraushaben \(auch: spitzhaben\) — Wer den Bogen heraushat, weiß, wie man etwas machen muss: Keine fünf Minuten hatte sie sich damit beschäftigt, da hatte sie schon den Bogen heraus. In Claude Borells erotischen Novellen »Romeo und Julius« heißt es: »Hauptsache Sex. Und den… … Universal-Lexikon
Dreh — [dre:], der; [e]s, s (ugs.): zur Lösung einer alltäglichen Aufgabe nötiger Kunstgriff: den richtigen Dreh finden, heraushaben; wie bist du auf diesen Dreh gekommen? Syn.: ↑ Kniff (ugs.), ↑ Kunststück, ↑ Masche (ugs.), ↑ Methode, ↑ … Universal-Lexikon
Bogen — Kurve; gekrümmte Linie; Papier; Blatt; Papierblatt * * * Bo|gen [ bo:gn̩], der; s, , bes. südd., österr. und schweiz. auch: Bögen [ bø:gn̩]: 1. gekrümmte, gebogene Linie: der Fluss fließt im Bogen um die Stadt. Syn.: ↑ Biegung, ↑ … Universal-Lexikon
Kurve — Schleife (eines Flusses); Biegung; Krümmung; Bogen; gekrümmte Linie * * * Kur|ve [ kʊrvə], die; , n: 1. Biegung, Krümmung einer Straße, eines Verkehrsweges: eine scharfe, enge, unübersichtliche Kurve; der Wagen wurde aus der Kurve getragen; eine… … Universal-Lexikon
Langwedel (Weser) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia