-
61 sollecitudine
fsollecitudine per il benessere del popolo — забота о благе народаcircondare qd di sollecitudini — окружить кого-либо заботой2) скорость, быстрота, проворство•Syn: -
62 stato
mstato di cultura — культурный уровеньstato patrimoniale — имущественное / финансовое положениеlo stato delle cose — положение дел / вещейessere in stato di guerra — находиться в состоянии войныfarsi uno stato — создать себе положениеallo stato nativo спец. — в естественном / натуральном виде2) физ. состояние; тех. режим3) (Stato) государствоstato assistenziale / del benessere — государство благосостояния / процветанияregime dello stato — государственный строй4) штатstati Uniti d'America — Соединённые Штаты Америки, США5) сословиеterzo stato ист. — третье сословие6) воен.•Syn: -
63 stento
1. m1) нужда, бедностьdurare gli stenti — терпеть лишения2) усилие, труд, напряжениеa / con stento — с трудом, с усилием2. agg тоск.Syn:Ant: -
64 благополучие
-
65 внешний
прил.1) esteriore, esterno2) (выражающийся только наружно) esteriore, esterno3) ( поверхностный) superficiale; apparenteвнешнее благополучие — benessere apparente4) дип., эк. estero••внешний вид — aspetto m, esteriore mсудить о ком-л. по внешнему виду — giudicare qd dall'apparenza / esteriore -
66 вот
разг.1) мест. указ. ecco (qua)2) ( всегда ударное)вот что я тебе скажу... — sai cosa ti dico...3) част. (усиливает, подчеркивает последующее слово) ecco (proprio)...вот вас-то мне и надо — ecco ho bisogno proprio di Leiвот послушайте, что говорят — ecco, senta quel che stanno dicendoвот прелесть! — Che bello!; Che bellezza!вот бы (= хорошо бы) — sarebbe belloтак вот... — orbene...4) (в знач. связки при именном сказуемом)благополучие всех - вот наша цель — il benessere di tutti: questo è il nostro obiettivo•- вот и... - вот как! - вот оно как! - вот что! - вот оно что! - вот так... - и вот почему••вот еще! — Mai e poi mai! Sì, stai fresco; state freschi!; Ci mancherebbe altro!; Non ci sto!вот и все — ecco tutto; non c'è altroвот так! — Ecco tutto; questo è quantoвот тебе!; вот вам! — Ecco, prendete!; Così imparate!вот тебе (и) на!, вот те (и) на!, вот те(бе) раз / на!, вот так так! — Guarda mo! Accipicchia!вот те(бе) крест! — Giuraddio! уст. -
67 кажущийся
-
68 неуклонный
прил. книжн.immancabile, infallibile; fermo, costante ( постоянный)неуклонный подъем благосостояния — crescita costante del benessere -
69 подъем
м.1) ( поднятие) elevazione f, sollevamento m, innalzamento mподъем воды — elevazione del livello dell'acquaподъем затонувших судов — ricupero di navi affondate2) ( восхождение) ascensione f, salita f, scalata fподъем зяби — aratura autunnaleподъем промышленности — sviluppo / espansione dell'industriaподъем производства — aumento / crescits della produzioneподъем благосостояния — crescita del benessere5) ( воодушевление) entusiasmo; animazione f ( оживление); slancio ( порыв)говорить с подъемом — parlare con animazione / trasporto6) ( горы) salita fкрутой подъем — rampa f, erta f, salita f ripida7) collo ( del piede) ( ноги); collo ( della scarpa) ( обуви)••быть тяжелым на подъем — essere inerte / casalingo / pantofolaio ( быть домоседом) -
70 рост
м.1) ( процесс) crescita f, incremento m (усиление; прирост); sviluppo m ( развитие); progresso ( прогресс); accrescimentoрост производства — aumento della produzioneэкономический и культурный рост — sviluppo economico e culturaleрост благосостояния — elevamento del benessereрост безработицы — aumento della disoccupazioneкризис роста — crisi di crescenza тж. перен.высокого / маленького / низкого роста — di alta / bassa staturaсреднего роста — di / media statura / mezza tacca разг.встать во весь рост — alzarsi / levarsi in tutta la persona / staturaупасть / растянуться во весь рост — cadere quanto uno è lungo; cadere lungo distesoво весь рост встает проблема... — ci si pone il problema in tutta la sua portata...по росту — in ordine di statura / altezzaон с меня ростом — è della mia statura; è alto come meростом не вышел разг. — di scarsa statura; è alto quanto un soldo di cacioв полный рост — a tutto tondo3) спец. misura f, grandezza f -
71 сладко
1) нар. deliziosamente; soavemente; dolcementeсладко зевать — sbadigliare saporitamente / di gustoсладко спать — dormire saporitamente / dolcementeему не сладко живется — non se la passa bene; non è una cuccagna la vita che fa -
72 состоятельность
ж.1) agiatezza f, benessere m ( обеспеченность); solvibilità f ( платежеспособность)2) ( обоснованность) fondatezza, validità -
73 guardare
guardare 1. vt 1) смотреть, глядеть; осматривать guardare fisso -- смотреть пристально guardare distratto -- смотреть рассеянным взглядом guardare torto -- смотреть с подозрением guardare in cagnesco-- смотреть недружелюбно guardare con tanto d'occhi -- глядеть во все глаза guardare guercio -- косить; быть косым guarda il latte! -- проследи <присмотри> за молоком! 2) беречь, оберегать; охранять, стеречь (+ A); следить, присматривать (за + S) guardare le frontiere -- охранять границы guardare la salute -- беречь здоровье guardare la casa -- охранять дом; следить за домом guardare fede ant -- сохранять верность Dio ti guardi! -- да хранит тебя Бог! 3) обращать внимание non guardare per il sottile -- не (слишком) вдаваться в тонкости a ben guardare... -- если подумать хорошенько... 4) рассматривать guardiamo il problema da un'altra angolazione -- посмотрим на этот вопрос с другой стороны <точки зрения> 5) выходить, быть обращенным в какую-л сторону ( об окнах, комнатах) 2. vi (a) 1) обращать внимание (на + A); заботиться (о + S) non guardare a spese -- не считаться с расходами guardare alla salute -- следить за здоровьем non guardare al pericolo -- не обращать внимания на опасность guardare al benessere -- заботиться о благосостоянии 2) (di + inf) стараться guarda di non fare sciocchezze! -- смотри, не делай глупостей! 3) считать, рассматривать guardiamo all'accaduto come a... -- мы смотрим на происшедшее как на... 4) (a, verso) выходить, быть обращенным в какую-л сторону (об окнах, комнатах) guardarsi 1) остерегаться, беречься guardarsi indietro а) оборачиваться назад; оглядываться б) опасаться 2) смотреть на себя guardarsi allo specchio -- смотреть(ся) в зеркало 3) смотреть друг на друга guardarsi in cagnesco -- смотреть искоса друг на друга non guardarsi più fig -- (даже) не смотреть друг на друга, поссориться, рассориться non guardare per paura di consumare -- беречь как зеницу ока stare a guardarsi -- бездельничать, в гляделки играть guardare e non toccare Х una cosa da imparare prov -- ~ усвоить надо очень строго: можно смотреть, нельзя трогать; смотри, пожалуй, сколько хошь, да только ручками не трожь -
74 puzzare
puzzare vi (a) дурно пахнуть; вонять (разг) puzzare di qc а) пахнуть чем-л б) fam попахивать, отдавать l'affare puzza! scherz -- ~ дело пахнет керосином! puzza come una botte fam -- от него разит, как из бочки gli puzza ancora la bocca di latte fam -- у него еще молоко на губах не обсохло ti puzza la salute? fam -- тебе здоровье надоело? (угроза поколотить) gli puzza il benessere! fam -- (и) он еще жалуется! -
75 sollecitudine
sollecitùdine f 1) заботливость, забота, старание, усердие sollecitudine per il benessere del popolo -- забота о благе народа circondare qd di sollecitudini -- окружить кого-л заботой attendere a un lavoro con grande sollecitudine -- ревностно трудиться 2) скорость, быстрота, проворство con pronta sollecitudine -- быстро, проворно -
76 benestare
-
77 guardare
guardare 1. vt 1) смотреть, глядеть; осматривать guardare fisso — смотреть пристально guardare distratto — смотреть рассеянным взглядом guardare torto — смотреть с подозрением guardare in cagnescospecchio — смотреть(ся) в зеркало 3) смотреть друг на друга guardarsi in cagnesco¤ non guardare per paura di consumare — беречь как зеницу ока stare a guardarsi — бездельничать, в гляделки играть guardare e non toccare è una cosa da imparare prov — ~ усвоить надо очень строго: можно смотреть, нельзя трогать; смотри, пожалуй, сколько хошь, да только ручками не трожь -
78 puzzare
puzzare vi (a) дурно пахнуть; вонять ( разг) puzzare di qc а) пахнуть чем-л б) fam попахивать, отдавать l'affare puzza! scherz — ~ дело пахнет керосином! puzza come una botte fam — от него разит, как из бочки gli puzza ancora la bocca di latte fam — у него ещё молоко на губах не обсохло ti puzza la salute? fam — тебе здоровье надоело? ( угроза поколотить) gli puzza il benessere! fam — (и) он ещё жалуется! -
79 sollecitudine
sollecitùdine f́ 1) заботливость, забота, старание, усердие sollecitudine per il benessere del popolo — забота о благе народа circondare qd di sollecitudini — окружить кого-л заботой attendere a un lavoro con grande sollecitudine — ревностно трудиться 2) скорость, быстрота, проворство con pronta sollecitudine — быстро, проворно -
80 promuovere
1) поощрять, стимулировать; содействовать2) организовывать, организовать•- promuovere il benessere generale
- promuovere ed incoraggiare il rispetto dei diritti dell'uomo
- promuovere un'insurrezione armata
- promuovere il progresso della scienza
См. также в других словарях:
benessere — /be nɛs:ere/ (non com. ben essere) s.m. [grafia unita di ben essere ], solo al sing. 1. [buono stato di forze fisiche e morali: provare un senso di b. ] ▶◀ salute, sanità. ↑ floridezza. ◀▶ malessere. ↑ malattia. 2. [agiata condizione economica:… … Enciclopedia Italiana
benessere — be·nès·se·re s.m. AU 1. stato di buona salute, di appagamento psico fisico: una doccia dà un piacevole senso di benessere Contrari: malessere. 2. condizione di agiatezza, elevato tenore di vita: nei Paesi industrializzati si è raggiunto un… … Dizionario italiano
Benessere Hotel Schlangenbader Hof — (Шлангенбад,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Rhei … Каталог отелей
benessere — {{hw}}{{benessere}}{{/hw}}s. m. solo sing. 1 Buono stato di salute | (est.) Stato di soddisfazione interiore, risultato di un equilibrio psico fisico. 2 Agiatezza … Enciclopedia di italiano
benessere — pl.m. benesseri … Dizionario dei sinonimi e contrari
benessere — s. m. solo sing. 1. salute, sanità, floridezza, fitness (ingl.), wellness (ingl.) □ felicità □ refrigerio, sollievo CONTR. malessere, disturbo, cattiva salute, malattia □ disagio, angustia 2. agio, agiatezza, prosperità, ricchezza, lusso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Villa Aurea Centro Benessere Antistress Hotel Cortona (Arezzo Province) — Villa Aurea Centro Benessere Antistress Hotel Cortona country: Italy, city: Arezzo Province (Cortona) Villa Aurea Centro Benessere Antistress Hotel Cortona The Villa Aurea Centro Benessere Antistress Hotel is situated in Cortona, where the Tuscan … International hotels
Albergo Heaven e del Benessere — (Меркольяно,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Am … Каталог отелей
Hotel Benessere Acquarossa — (Витербо,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Strada Teverina 86, 011 … Каталог отелей
Fonte Del Benessere Resort — (Кастельпетрозо,Италия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Via Santuario … Каталог отелей
Antico Benessere Agriturismo e Beauty Farm — (Fara Gera dʼAdda,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Tr … Каталог отелей