-
1 попадать
auftreffen, aufprallen, aufschlagen, einschlagen -
2 соударяться
auftreffen, aufprallen, aufschlagen -
3 ударяться
auftreffen, aufschlagen -
4 встреча
* * *встре́ча f Begegnung, Treffen n, Zusammenkunft; Empfang m;встре́ча Но́вого го́да Silvesterfeier* * *встре́ч|а<-и>ж1. (друзе́й) Treffen nt, Begegnung fвстре́ча на вы́сшем у́ровне Gipfeltreffen ntвстре́ча в верха́х по экономи́ческим вопро́сам Wirtschaftsgipfel mустро́ить кому́-л. торже́ственную встре́чу jdn feierlich empfangen* * *n1) gener. Begegnis, Begrüßung (делегации, гостей), Beieinander, Beisammensein, Beisammensitzen (дружеская), Berührung (космических аппаратов), Empfang, Empfang (гостей, делегации и т. п.), Forum, Gedenktreffen, Gespräch, Termin (назначенная на определенный час официальная встреча), Wettspiel, Wiedersehen, Zusammenkunft, Zusammensein, (неофициальная) ein geselliger Abend, ein geselliges Beisammensein (неофициальная), Verabredung, Begegnung (тж. спорт.), Treffen (делегаций, молодежи и т. п.), Zusammentreffen2) Av. Auftreffen (с целью), Begegnung (с планетой), Kollision, Rendezvous (наорбите)3) colloq. Treff4) fr. Entrevue5) obs. Rendezvous (в условленном месте)6) sports. Kampf, Match, Spiel, Auseinandersetzung, Meeting7) milit. Begräßung8) railw. Zusammentreffen (поездов)9) psych. Begegnung (в психодраме)10) astronaut. Rendezvous (на орбите)12) low.germ. Möte13) nav. Auftreffen (с противником), Rendez-vous -
5 бомбардировка
f (33; вок) Beschuß m; Bombenangriff m* * *бомбардиро́вка f (- вок) Beschuss m; Bombenangriff m* * *n1) gener. Bombardierung, Bombenabwurf, Bombenwurf, Luftangriff, Bombardement2) Av. Bombenwerfen, Luftbombardement3) colloq. Blitz4) eng. Beschießen (harter Strahlung aussetzen), Einschießen (электронами), Einschuß (электронами)5) chem. (электронная) aufprall6) artil. Bombenangriff7) radio. (электронная) Auftreffen, (электронная) Beschuß, (электронная) Bestrahlung8) electr. Aufprall9) nucl.phys. Beschüß, Beschießung (частицами), Beschuß (частицами) -
6 встреча бомбы с преградой
nmilit. AuftreffenУниверсальный русско-немецкий словарь > встреча бомбы с преградой
-
7 встреча снаряда с преградой
nmilit. AuftreffenУниверсальный русско-немецкий словарь > встреча снаряда с преградой
-
8 встречать
, < встретить> begegnen ( В D), treffen, stoßen (auf A); erfahren, erleben; begehen, feiern; empfangen, willkommen heißen; abholen, aufnehmen; встречаться (с Т) einander begegnen, zusammentreffen, aufeinandertreffen; stoßen (auf A); impf. sich sehen, zusammenkommen; vorkommen, begegnen* * *встреча́ть, <встре́тить> begegnen (В D), treffen, stoßen (auf A); erfahren, erleben; begehen, feiern; empfangen, willkommen heißen; abholen, aufnehmen;встреча́ться (с Т) einander begegnen, zusammentreffen, aufeinander treffen; stoßen (auf A); impf. sich sehen, zusammenkommen; vorkommen, begegnen* * *встреча́|ть1. (случа́йно уви́деть) treffen, begegnen2. (обнару́жить) finden, entdeckenвстреча́ть понима́ние у кого́-л. auf Verständnis stoßen bei +dat3. (приня́ть) empfangenвстреча́ть кого́-л. на вокза́ле jdn am Bahnhof abholenвстреча́ть Но́вый год das Neue Jahr willkommen heißen* * *v1) gener. begegnen (кого-л.), begrüßen (делегацию, гостей), empfangen, j-n in Empfang nehmen (кого-л.), antreffen, kontern (ударами - бокс), begegnen (кого-л., что-л.)2) artil. treffen4) nav. auftreffen -
9 встречаться
встреча́ть, <встре́тить> begegnen (В D), treffen, stoßen (auf A); erfahren, erleben; begehen, feiern; empfangen, willkommen heißen; abholen, aufnehmen;встреча́ться (с Т) einander begegnen, zusammentreffen, aufeinander treffen; stoßen (auf A); impf. sich sehen, zusammenkommen; vorkommen, begegnen* * *встреча́| ться1. (ви́деться с кем-л.) treffen, sich treffen2. (быва́ть) vorkommenтако́е встреча́ется не ча́сто so etwas kommt selten vor* * *v1) gener. aufeinanderstoßen (друг с другом), aufeinandertreffen (друг с другом), auftreffen (с чем-л.), auftreten (напр. о болезнях, ошибках), einander begegnen, sich (D) mit (j-m) ein Rendezvous geben (где-л.), sich sehen, sich zusammenfinden, vorkommen (в слове, в тексте - об ошибке и т. п.), (mit j-m) zusammenkommen (с кем-л.), aufeinandertreffen (б. ч. о соперниках, партнёрах), sich treffen, zusammentreffen2) colloq. aufstoßen, miteinander gehen (подразумеваются отношения - [Liebesbeziehung]. Обычно так говорят про отношения подростков), unterlaufen3) liter. sich ein Stelldichein geben4) sports. treffen (с командой противника)5) offic.expr. sich finden6) S.-Germ. unterkommen (кому-л.) -
10 нормальное падение
adjeng. Auftreffen in Richtung der Normale (Licht), rechtwinkliger Einfall -
11 падать
v1) gener. blotzen, durchfallen (сквозь что-л.), einsacken (без сил), erliegen (D) (под тяжестью чего-л.), fällen, herabfliegen, herabsinken (о цене), (стремительно) herabstürzen (âíèç), herniederfallen (âíèç), herunterfallen (с чего-л.), heruntergehen (напр., о ценах, температуре), heruntergehen (о ценах), herunterstürzen, (стремительно) hinabstürzen (âíèç), hineinhauen (с размаха), hinfallen (на землю), (стремительно) hinunterstürzen (âíèç), im Sinken begriffen sein, niedergehen (о метеоритах), niedersinken, schneien (как снег), sich absacken lassen (намеренно), sinken (о производительности и т. п.), stürzen, umfällen, umkippen, zusammenstürzen, einbrechen (о спросе), auffallen (напр. о свете), einfallen (о свете), einstrahlen, fallen (о свете, тени), hereinfallen, (стремительно) hinunterstürzen, niederstürzen, umstürzen, zurückgehen, abstürzen, hineinfallen (во что-л.), hinfallen, hinstürzen, krepieren (о скоте), niederfallen, umfallen, herabgeh, herabgehe2) Av. abnehmen, (свободно) absteigen, herunterstürzen (напр. о самолёте), (свободно) sinken3) colloq. abschmieren, purzeln4) fr. baissieren (о биржевом курсе)5) milit. einfallen (напр. о луче)6) eng. abfallen, absacken, absinken, auftreffen, sich abschlagen7) book. erliegen (под тяжестью чего-л.), (стремительно) hinabstürzen, umsinken8) construct. einstürzen9) card.term. folden10) commer. abflauen (о ценах, курсах)11) econ. abbröckeln (напр. о курсах акций на бирже), abebben, nachgeben (о курсе, о ценах), nachgeben (о курсе валют и т. п.), verfallen (напр. о производстве, сбыте), zurückgehen (напр. о курсах), zurückgehen (напр. о курсах), zurückgehen (о ценах, о курсах)12) fin. entfallen auf, lasten, nachgeben (напр. цены), nachlassen, schrumpfen13) astr. fallen (напр. о метеорите)14) artil. aufschlagen15) radio. treffen16) oil. abnehmen (о давлении)18) microel. vermindern19) pompous. (стремительно) herabstürzen, herabfallen, hinsinken20) f.trade. nachgeben (о курсе, ценах)21) oceanogr. sinken (о давлении, об уровне, воде)22) aerodyn. abkippen -
12 падение
n1) gener. Abflauen (курсов, цен, спроса), Degreß, Gefälle, Herunterfallen, Nachgeben (конъюнктуры), Niedergang (метеорита), (стремительное) Niedersturz, Rezession (конъюнктуры), Rückgang, Umsturz (напр., стены), Verfall, Zusammensturz, Entartung (нравов), Absturz (с высоты), Fall, Sturz, Fällen (элемент залегания), Gehre2) geol. Abstieg, Donlage, Einfallen (напр. пласта), Einfluß, Einschießen (залежи), Einsetzen (залежи), Einsturz, Gefäll (напр. залежи), Gefälle (напр. залежи), Neigung (напр. пласта), Neigung (пласта), Umsturz3) Av. Abnehmen, (свободное) Absteigen, Absturz (самолёта), Aufschlag (напр. самолёта), Auftreffen, Einfall (напр. волны), (свободное) Sinken4) sports. (тк.sg) Abstieg5) lat. Ausgleiten, lapsus6) milit. Einfall (напр. луча)7) eng. Abfall, Absackung8) relig. (моральное) Fall9) law. Abschwächung, Nachgeben10) econ. Abflauen (цен, курса), Baisse (биржевых курсов, цен), Abschwung12) fin. Abbau, Minderung, Nachgehen, Schrumpfung13) astr. Fall (напр. метеорита)14) artil. Abfall (предмета, кривой), Niederfall, Senkung15) hydrogr. Rösche16) mining. Abhang, Einfall (пласта), Einfallen (напр., пласта), Neige (пласта), Niedergang, Steilen (напр., пласта)17) road.wrk. Gefäll18) polygr. Einschießen (пласта)19) phys. (тк.sg) Einfall (луча, волны)20) electr. Einfall (луча, волны), Inzidenz, Sinken (напр. тока или напряжения), (тк.sg) Abfall (напряжения), Absinken21) oil. Abnahme (давления), Abstürzen, Einfallen (пласта)22) silic. Durchfallen (сквозь сито, решётку)23) atom. Verringern, Abfallmaterial24) patents. Rückfall (напр. цен)25) busin. Abflauen (цен, курсов), Rezession26) microel. Nachlassen, Verminderung27) f.trade. Baisse (курса, цен), Abnahme, Fallen, Zurückgehen28) wood. Gefalle, Sinken29) oceanogr. Gefälle (напр. давления)30) aerodyn. (свободное) Abstieg, Absturz (давления), (свободное) Fallbewegung, (свободное) freier Fall, Abkippen31) nav. Niederschlag32) christ. Sündenfall33) shipb. Aufschlagen, Umfallen -
13 падение света
n1) geol. Lichteinfall2) eng. Auffallen (Auftreffen) von Licht3) astr. Lichtauffall4) radio. Lichteintritt5) cinema.equip. Einfall des Lichtes, Einfall des Lichts, Einfallen des Lichtes, Einfallen des Lichts -
14 попадание
n1) gener. Auftreffen, Einschlag (бомбы и т. п., тж. спорт.), Einschuß (стрелковый спорт), Geschoßeinschlag (снаряда), Korb (баскетбол), Korbwurf (баскетбол), Treffer (напр., пули), Treffschuß, Einschlag (молнии, бомбы и т. п.; тж. стрелковый спорт), Korberfolg (баскетбол; в корзину), Treffer (пули, бомбы; тж. спорт.)2) milit. Aufschlag3) eng. Aufprall, Aufschlagen, Treffen, Eindringen (влаги, воздуха, воды, пыли), Eintritt4) math. Inzidenz8) shipb. Auftreff -
15 попадание по нормали
nartil. senkrechtes AuftreffenУниверсальный русско-немецкий словарь > попадание по нормали
-
16 попадание под углом 90[deg]
nartil. senkrechtes AuftreffenУниверсальный русско-немецкий словарь > попадание под углом 90[deg]
-
17 попадать
1.
gener. (in, an, auf A, zu, bis, zu D) gelangen (куда-л.)
2. v1) gener. auftreffen (во что-л., на что-л.), einschlagen, gelängen (in, an, auf A, zu, bis zu D) (куда-л.), hineinfahren, hineingeraten, hingelangen (куда-л.), hinkommen (òóäà), kommen (куда-л.), stechen (в кеглю), treffen (в кого-л., во что-л.), (к кому-л.) herankommen (an Akk.), hingeraten (куда-л.), sich fangen (ñÿ)2) colloq. hereinkommen3) liter. treffen (тж. и спорт. - в мишень, в ворота, в корзину)4) milit. aufschlagen (о снаряде)5) eng. aufprallen, eindringen, eintreten (Wasser, Staub, Feuchtigkeit)6) nav. geraten -
18 при встрече с противником
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > при встрече с противником
-
19 при попадании на мины
prepos.nav. (корабля) bei Auftreffen auf MinenУниверсальный русско-немецкий словарь > при попадании на мины
-
20 соударяться
v1) eng. aufprallen, aufschlagen, auftreffen, sich aufsetzen2) auto. zusammenprallen, zusammenstoßen3) electr. prallen (об элементарных частицах)4) aerodyn. zusammenzustoßen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Auftreffen — Auftrèffen, verb. reg. neutr. (S. Treffen,) mit haben, auf etwas treffen, d.i. stoßen, oder es berühren; nur in einigen Fällen. Der Mühlstein trifft auf einer Ecke auf, wenn er nicht horizontal liegt, und daher den untern Stein mit einer Ecke… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auftreffen — V. (Mittelstufe) bei einem Sturz auf etw. treffen Synonyme: aufprallen, aufschlagen Beispiele: Die Kugel ist auf den Helm aufgetroffen. Der Hurrikan ist auf die Küste aufgetroffen … Extremes Deutsch
auftreffen — aufkommen, aufprallen, aufschlagen, aufsetzen, aufstoßen, prallen auf, schlagen auf, treffen auf; (salopp): aufknallen, aufkrachen. * * * auftreffen:1.〈[plötzlich]imFallenberühren〉fallen|auf|·fallen|in|–2.⇨aufschlagen(1) auftreffen→aufprallen … Das Wörterbuch der Synonyme
auftreffen — zusammenstoßen (mit); stoßen (an, gegen); prellen; prallen; treffen; berühren * * * auf|tref|fen [ au̮ftrɛfn̩], trifft auf, traf auf, aufgetroffen <itr.; ist: auf etwas treffen, aufprallen: die Sonde traf auf die / auf der Oberfläche des… … Universal-Lexikon
auftreffen — auf·tref·fen (ist) [Vi] (auf etwas (Dat / Akk)) auftreffen (z.B. bei einem Sturz) auf eine Fläche treffen, fallen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auftreffen — auf|tref|fen … Die deutsche Rechtschreibung
auftreffen — [aufdreffà] sich ergeben, zufällig ereignen … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Flutwellen — Ein Tsunami (jap. 津波, Hafenwelle; aus 津, tsu, Hafen, und 波, nami, Welle) ist eine sich schnell fortpflanzende Meereswoge, die überwiegend durch Erdbeben auf dem Meeresgrund (oft auch als „Seebeben“ bezeichnet) ausgelöst wird. Tsunamis werden oft… … Deutsch Wikipedia
Seismische Meereswellen — Ein Tsunami (jap. 津波, Hafenwelle; aus 津, tsu, Hafen, und 波, nami, Welle) ist eine sich schnell fortpflanzende Meereswoge, die überwiegend durch Erdbeben auf dem Meeresgrund (oft auch als „Seebeben“ bezeichnet) ausgelöst wird. Tsunamis werden oft… … Deutsch Wikipedia
Tsunami — (jap. 津波) ist ein japanisches Wort. „tsu“ (津) bedeutet der Hafen und „nami“ (波) die Welle. Ein Tsunami ist folglich eine Welle, die besonders in Häfen und Buchten besonders markant ausgeprägt ist und dort oft große Verwüstungen anrichtet. Ein… … Deutsch Wikipedia
stoßen — rempeln; stupsen (umgangssprachlich); schubsen; piken; stanzen; durchstechen; ausstechen; einstechen; stechen; lochen; piksen; … Universal-Lexikon