-
1 извращать истину
Большой англо-русский и русско-английский словарь > извращать истину
-
2 искажать истину
Большой англо-русский и русско-английский словарь > искажать истину
-
3 принимать за истину
(что-л.) to accept for a fact, take for gospelБольшой англо-русский и русско-английский словарь > принимать за истину
-
4 Судебное решение должно приниматься за истину
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Судебное решение должно приниматься за истину
-
5 выявлять истину
vgener. waarmaken -
6 Ἀλήθειαν
ИстинуἀλήθειανΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἀλήθειαν
-
7 ἀλήθειαν
истинуистине истины [от] истины ἈλήθειανΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀλήθειαν
-
8 акка-кӧккӧ
истину, правду, начистоту -
9 VERITAS (TRUTH)
истина; отношение между вещью и мышлением; Откровение; Бог; то, что стремится овладеть человеком. По Августину, истина есть то, с помощью чего становится явным то, что есть. Ансельм Кентерберийский в диалоге «Об истине» различает истину мнения, истину воли, истину природного и неприродного действия, истину чувств, истину сущности вещей, высшую истину и две истины высказывания: «способность обозначать вещь как существующую, хотя эта вещь не существует» или «как несуществующую, хотя эта вещь существует» (Ансельм Кентерберийский. Т. 1. С. 208 наст. изд.). По Ансельму, «истина есть правильность, воспринимаемая одним лишь сознанием» (Т. 1. С. 221 наст. изд.). Такая истина одна, неизменна и не зависит от обозначения (см. SIGNIFICATIO). Она не исчезает при исчезновении обозначения. Напротив, только в соответствии с нею требуется обозначение того, что должно быть обозначено, а поскольку истина и слово суть одно, то и сама истина требует обозначения того, что должно быть обозначено. Обозначение требуется для перевода единого универсального в разнообразное. Следовательно, по Ансельму, не потому существует много правильных обозначений и соответственно много единичных правильностей, что есть много вещей, а напротив: вещи существуют правильно в том случае, когда они существуют согласно должному, что свидетельствует о том, что у них одна правильность, или истина. Псевдо-Гроссетест разделяет три вида истины: простую, сложную и среднюю. Простая истина является самой сущностью вещи, т. е. нераздельностью того, что есть, и его бытия; сложная истина - это соответствие вещи и мышления об этой вещи, соединяющее интенцию предиката с интенцией субъекта или разъединяющее их; промежуточная истина - это обозначения, которые мышление использует для выражения сложной истины, находящейся в самих вещах, поскольку истина существует в них как если бы само ее материальное начало, лишенное самодостаточности, было необходимо для мышления. Истиной, следовательно, будет вечная несотворенная субстанция, всецело единая, чье бытие необходимо должно быть и не может не быть. Фома Аквинский определял истину «как соответствие вещи и понятия».Латинский словарь средневековых философских терминов > VERITAS (TRUTH)
-
10 həqiqət
сущ.1. истина:1) то, что соответствует действительности, действительное положение вещей; правда. Acı həqiqət горькая истина, həqiqətə istinad etmək опираться на истину, onun sözləri həqiqətə yaxındır его слова близки к истине2) филос. верное отражение объективной действительности в сознании человека. Obyektiv həqiqət объективная истина, mütləq həqiqət абсолютная истина, nisbi həqiqət относительная истина, həqiqətin meyarı критерий истины, həqiqəti dərk etmək познать истину3) нравственный идеал. Müqəddəs həqiqət святая истина, həqiqət axtarmaq искать истину, həqiqətə inanmaq верить в истину4) положение, утверждение, суждение, установленное наукой, проверенное практикой, опытом. İsbat olunmuş həqiqət доказанная истина2. правда:1) то, что соответствует действительности; истина. Tarixi həqiqət историческая правда, həqiqəti öyrənmək узнать правду, həqiqəti demək сказать правду; həqiqəti desək если сказать правду2) то, что представляется кому-л. правильным, верным с точки зрения морали, этики; то, чем должен руководствоваться человек в своих поступках. Həqiqət axtarmaq искать правду в ч емлибо3) реалистическое изображение жизненных явлений в художественном произведении, на сцене и т.п. Həyat həqiqəti жизненная правда3. действительность (то, что имеется на самом деле); реальность. İnformasiya həqiqətə uyğun deyil информация не соответствует действительности -
11 dig
dɪɡ
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - dug
1) а) копать, рыть to dig for gold ≈ искать золото Syn: scoop
2., excavate б) вскопать, перекопать (подготовить почву) to dig a garden ≈ перекопать почву в саду в) выкапывать, извлекать из земли (тж. dig out) Syn: exhume, unearth г) перен. откапывать, разыскивать( for) to dig up important facts ≈ откопать важные факты
2) археол. производить раскопки Syn: excavate
3) а) вонзать( обыкн. dig in) Syn: jab
2., thrust
2., prod
2. б) толкать, пихать Syn: poke
2., jab
2., thrust
2., prod
2.
4) амер.;
сл. а) обращать внимание, замечать to dig that fancy hat ≈ заметить ту модную шляпку Syn: notice
2. б) оценивать, понимать If you do something subtle only one tenth of the audience will dig it. ≈ Если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймет это. Syn: understand, appreciate в) любить, восторгаться Syn: like II
1., admire
5) амер.;
разг. долбить, зубрить ∙ dig down dig for dig from dig in dig into dig out dig through dig up dig one's heels in dig one's toes in
2. сущ.
1) копание;
археол. раскопки Syn: excavation, poke
2) мотыга, кирка и т. п. (инструмент для копания)
3) а) толчок( локтем, кулаком и др. частями тела) to give smb. a dig (in the ribs) ≈ ткнуть кого-л. в бок Syn: thrust
1., poke
1. б) перен. резкость, колкость Syn: mockery, sneer
4) амер.;
разг. старательный, трудолюбивый студент
5) мн.;
разг. жилье, берлога Syn: lodging ∙ I am going to have a dig at Spanish ≈ я собираюсь взяться за испанский язык( разговорное) тычок, пинок - to give smb. a * with one's elbow ткнуть кого-л. локтем (разговорное) издевка;
колкость, шпилька;
наскок - to give smb. a *, to get /to have/ a * at smb. говорить кому-л. колкости, насмехаться над кем-л. - that's a * at you это по вашему адресу, это камешек в ваш огород (американизм) (разговорное) прилежный студент pl (разговорное) жилье, "берлога", "нора" - I called at his *s я наведался /заглянул/ к нему, я завернул в его логово копание, выкапывание - he is having a * in the garden он возится в саду, он что-то копает в саду - they were working on a * in Egypt они занимались раскопками в Египте грунт, подлежащий выемке копать, рыть - to * the ground копать землю - to * a hole копать /рыть/ яму - to * for gold искать золото выкапывать (тж. * out, * up) - to * potatoes копать картошку - to * the car out of snow выкопать машину из-под снега (into, through, under) прокапывать;
прорывать ход - to * through a mountain прорывать тоннель в горе - to * into the snow закапываться в снег раскапывать, разрывать;
делать раскопки докапываться( до чего-л.) ;
раскапывать, находить - to * (out /up/) new facts добыть новые факты - to * for information искать информацию, охотиться за информацией( обыкн. in, into) (разговорное) вонзать, втыкать - to * spurs into a horse пришпорить лошадь - to * one's hands into one's pockets засунуть руки (глубоко) в карманы (разговорное) толкать - to * smb. in the side ткнуть кого-л. в бок (разговорное) вонзаться, втыкаться;
впиваться;
врезаться;
въедаться;
входить( об инструменте и т. п.) - his hands dug into his pockets его руки скользнули /нырнули/ в карманы (техническое) заедать (охота) поднять, выгнать из норы - to * (out) a fox поднять лису (сленг) понимать, разуметь, "сечь" - do you * me? понимаешь, к чему я клоню? - before we could * what was going on, they started shooting пока до нас дошло, в чем дело, они открыли стрельбу - I don't * foreign money я не разбираюсь в иностранных деньгах любить, ценить, "клевать" - I * Italy Италия мне по душе /по нраву/ - a very corny gag but people seem to * it порядочная дрянь, но публика на нее клюет (американизм) (сленг) долбить, зубрить;
корпеть (над чем-л.) ;
"ишачить" (американизм) (сленг) жить( где-л.), "окопаться" - where do you *? ты где живешь /обитаешь/?, где твоя хата? (сленг) замечать, видеть - I *ged this baby when I was a fresh я приметил /откопал/ эту девчушку еще на первом курсе - * that fancy hat глянь-ка, недурственная шляпка смотреть( пьесу) ;
слушать( музыку) - to * a performance попасть на представление > to * a pit for smb. рыть яму кому-л. > to * smb.'s company добиваться чьего-л. общества dig pl разг. берлога, нора (в своей комнате или квартире) ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in) ;
to dig (smb.) in the ribs толкнуть( кого-л.) в бок ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in) ;
to dig (smb.) in the ribs толкнуть (кого-л.) в бок ~ (dug, уст. digged) копать, рыть;
выкапывать, раскапывать (тж. dig out) ~ насмешка;
to have a dig (at smb.) зло посмеяться( над кем-л.) ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ амер. разг. прилежный студент;
I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык ~ толчок, тычок ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ in, ~ into вонзать (шпоры, нож и т. п.) ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ in, ~ into вонзать (шпоры, нож и т. п.) ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ out амер. разг. внезапно покидать;
поспешно уходить, уезжать ~ out выкапывать, раскапывать (of) ~ through прокопать, прорыть ~ up вырыть;
перен. выкопать, разыскать ~ up поднять целину ~ up амер. разг. получить (деньги) ~ up амер. разг. сделать взнос;
наскрести определенную сумму ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ насмешка;
to have a dig (at smb.) зло посмеяться (над кем-л.) ~ амер. разг. прилежный студент;
I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык -
12 dig
[dɪɡ]dig pl разг. берлога, нора (в своей комнате или квартире) dig амер. разг. усердно долбить, зубрить; dig for искать; dig from выкапывать dig перен. откапывать, разыскивать; to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.); to dig for information откапывать сведения dig амер. разг. усердно долбить, зубрить; dig for искать; dig from выкапывать dig вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in); to dig (smb.) in the ribs толкнуть (кого-л.) в бок dig in, dig into зарывать; to dig oneself in окапываться dig вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in); to dig (smb.) in the ribs толкнуть (кого-л.) в бок dig (dug, уст. digged) копать, рыть; выкапывать, раскапывать (тж. dig out) dig насмешка; to have a dig (at smb.) зло посмеяться (над кем-л.) dig перен. откапывать, разыскивать; to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.); to dig for information откапывать сведения dig амер. разг. прилежный студент; I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык dig толчок, тычок dig амер. разг. усердно долбить, зубрить; dig for искать; dig from выкапывать dig in, dig into вонзать (шпоры, нож и т. п.) dig in, dig into зарывать; to dig oneself in окапываться dig in, dig into вонзать (шпоры, нож и т. п.) dig in, dig into зарывать; to dig oneself in окапываться dig out амер. разг. внезапно покидать; поспешно уходить, уезжать dig out выкапывать, раскапывать (of) dig through прокопать, прорыть dig up вырыть; перен. выкопать, разыскать dig up поднять целину dig up амер. разг. получить (деньги) dig up амер. разг. сделать взнос; наскрести определенную сумму dig перен. откапывать, разыскивать; to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.); to dig for information откапывать сведения dig насмешка; to have a dig (at smb.) зло посмеяться (над кем-л.) dig амер. разг. прилежный студент; I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык -
13 gospel
[ˈɡɔspəl]gospel взгляды, убеждения; to take for gospel принимать (слепо) за истину; gospel truth истинная правда gospel (G.) евангелие gospel проповедь the gospel of soap and water шутл. = чистота - залог здоровья gospel взгляды, убеждения; to take for gospel принимать (слепо) за истину; gospel truth истинная правда gospel взгляды, убеждения; to take for gospel принимать (слепо) за истину; gospel truth истинная правда -
14 истина
жен. truth принимать за истину ≈ (что-л.) to accept for a fact, take for gospel грешить против истины ≈ to sin against the truth, to violate the truth;
to be a violation of the truth (о высказывании, формулировке и т.п.) азбучная истина ≈ elementary/simple truth, truism голая истина ≈ the naked truth горькая истина ≈ bitter truth, unpalatable truth избитая истина ≈ truism прописная истина ≈ (boring) truism;
copy-book truth, common truth ходячая истина ≈ truism докопаться до истины ≈ to get to the truth извращать истину ≈ to pervert the truth -
15 strain
̈ɪstreɪn I
1. сущ.
1) натяжение;
растяжение тж. мед. Syn: pull, tension
2) прям. и перен. напряжение;
нагрузка to ease, relieve the strain ≈ ослаблять, уменьшать напряжение to stand the strain ≈ выдерживать напряжение emotional, mental strain ≈ эмоциональное, душевное напряжение physical strain ≈ физическое напряжение a strain on ≈ напряженность в (чем-л.) a strain on relations ≈ напряженность в отношениях under a strain ≈ под напряжением Syn: stress
3) тех. деформация
2. гл.
1) а) натягивать;
растягивать б) тянуться;
натягиваться, растягиваться
2) а) напрягать б) напрягаться;
переутомляться;
стараться изо всех сил
3) книж. обнимать, сжимать
4) превышать;
злоупотреблять;
искажать to strain one's authority ≈ злоупотреблять своей властью to strain the truth ≈ искажать истину
5) а) процеживать;
фильтровать б) процеживаться;
фильтроваться;
просачиваться
6) тех. вызывать остаточную деформацию ∙ strain after strain at strain off II сущ.
1) а) происхождение;
род;
порода б) наследственная черта
2) черта;
элемент;
оттенок There is a strain of weakness in him. ≈ Он слабый человек по природе. a strain of cruelty ≈ элемент безжалостности
3) тон (речи) in an angry strain ≈ в сердитом тоне
4) мн. а) муз. напев, мелодия б) поэт. поэзия, стихи
5) биол. штамм натяжение;
растяжение - the rope broke under the * веревка лопнула от натяжения - to bring a * on a cable усилить натяжение кабеля - to relieve the * on a cable ослабить /отпустить/ кабель напряжение, нагрузка;
перегрузка;
переутомление - mental * умственное напряжение;
умственное переутомление - a * on the nerves нервное напряжение - the * of modern life напряженность современной жизни - to suffer from * страдать от переутомления - at full /at utmost/ * с большим напряжением /усилием/ - without * без напряжения, легко - all his senses were on the * все его чувства были напряжены - to bear /to stand/ the * выдерживать напряжение - their relations will not bear much further * их отношения напряжены до предела - it was a great * on my attention это требовало всего моего внимания - it was a great * on my imagination мне потребовалось напрячь все свое воображение - it was a great * on my credulity мне трудно было в это поверить - it was too great a * on my purse /on my resources/ это легло тяжелым бременем на мой кошелек, это требовало от меня материальных жертв (медицина) растяжение сухожилий (техническое) механическое воздействие деформация натягивать;
растягивать - to * a rope to the breaking-point натянуть веревку до предела - to * wire to posts натянуть проволоку между столбами - to * one's shoulder растянуть плечо натягиваться;
растягиваться - to * after the light тянуться к свету напрягать;
переутомлять - to * oneself напрягаться, делать усилие;
переутомляться - to * every nerve напрягать все силы, стараться изо всех сил - to * one's ears напрягать слух, прислушиваться - to * one's eyes напрягать зрение;
переутомлять глаза, портить зрение - to * one's voice напрягать голос;
сорвать голос напрягаться;
стремиться, рваться( к чему-л.) - the wrestlers *ed борцы напрягли все силы - to * after smth. прилагать усилия для достижения чего-л.;
стремиться к чему-л.;
тянуться к чему-л. - to * too much after effect бить на эффект, гнаться за эффектом - to * to do smth. напрягаться /делать усилие/, чтобы добиться чего-л. - to * at the oars налегать на весла - to * at the leash тянуть поводок, рваться с поводка( о собаке) ;
рваться на волю;
сопротивляться сдерживающей силе;
рваться в бой - she is planning to go to the Crimea and *ing at the leash to get away она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь превышать, выходить за пределы;
злоупотреблять - to * one's authority /one's powers/ злоупотреблять своей властью - to * a point in smb.'s favour истолковать что-л. в свою пользу - to * the meaning of a word искажать значение слова - to * the truth искажать истину - to * smb.'s friendship злоупотреблять чьей-л. дружбой (книжное) обнимать, сжимать - to * smb. to one's bosom прижимать кого-л. к груди процеживать;
фильтровать - to * the soup процеживать суп - to * smth. out of a liquid удалять что-л. из жидкости процеживанием - to * smth. through a sieve процедить что-л. через сито - to * out coffee-grounds отцедить кофейную гущу, процедить кофе процеживаться;
фильтроваться;
прсачиваться - the water *ed through the sand вода просачивалась через /сквозь/ песок брезговать( чем-л.) ;
проявлять щепетильность - he *ed doing this ему это претило (физическое) вызывать остаточную деформацию;
деформировать деформироваться > to * at a gnat придираться к мелочам (забывая о главном) происхождение, род, порода, племя - of noble * благородного рода /происхождения/ - this dog is of (a) good * эта собака хорошей породы - there is a * of Irish blood in him в нем есть немного ирландской крови наследственность;
наследственная черта - a * of insanity in the family наследственное психическое заболевание в семье черта характера;
склонность, наклонность - a * of fanaticism склонность к фанатизму - there is a * of weakness in him он слабый /безвольный/ человек по природе - there is a * of mysticism in his nature по своему характеру он склонен к мистицизму черточка;
элемент;
оттенок;
небольшое количество - a * of ferocity элемент жестокости - a story with a * of satire рассказ с элементом /с оттенком/ сатиры стиль, тон ( речи) - to speak in a lofty * говорить в возвышенном тоне - and much more in the same * и много еще в том же духе - he went on in another * он продолжал в другом тоне /духе/ обыкн. pl (музыкальное) напевы, мелодии - pathetic *s печальные напевы - the *s of the harp звуки арфы стихи, стихотворный отрывок - the *s of the ancient poets стихи древних поэтов (биология) штамм ~ напряжение;
to bear the strain выдерживать напряжение financial ~ напряженное финансовое положение ~ стиль, тон речи;
much more in the same strain и много еще в том же духе;
he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне ~ (обыкн. pl) муз., поэт. напев, мелодия;
поэзия, стихи;
the strains of the harp звуки арфы;
martial strains воинственные напевы ~ напрягать(ся) ;
переутомлять(ся) ;
стараться изо всех сил;
the masts strain and groan мачты гнутся и скрипят ~ стиль, тон речи;
much more in the same strain и много еще в том же духе;
he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне ~ натяжение, растяжение;
the rope broke under the strain веревка лопнула от натяжения strain тех. вызывать остаточную деформацию;
strain after тянуться (за чем-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
strain at быть чрезмерно щепетильным;
strain off отцеживать ~ тех. деформация ~ искажение( закона) ~ (обыкн. pl) муз., поэт. напев, мелодия;
поэзия, стихи;
the strains of the harp звуки арфы;
martial strains воинственные напевы ~ напрягать(ся) ;
переутомлять(ся) ;
стараться изо всех сил;
the masts strain and groan мачты гнутся и скрипят ~ напряжение;
to bear the strain выдерживать напряжение ~ напряжение ~ наследственная черта;
черта характера;
наклонность;
a strain of cruelty некоторая жестокость, элемент жестокости ~ натягивать;
растягивать(ся) ;
to strain a tendon растянуть сухожилие ~ натяжение, растяжение;
the rope broke under the strain веревка лопнула от натяжения ~ обнимать, сжимать;
to strain (smb.) in one's arms сжать( кого-л.) в объятиях;
to strain to one's heart прижать к сердцу ~ порода, племя, род ~ превышать;
злоупотреблять;
насиловать;
to strain the law допустить натяжку в истолковании закона;
to strain a person's patience испытывать( чье-л.) терпение ~ процеживать(ся) ;
фильтровать(ся) ;
просачиваться ~ стиль, тон речи;
much more in the same strain и много еще в том же духе;
he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне ~ биол. штамм ~ превышать;
злоупотреблять;
насиловать;
to strain the law допустить натяжку в истолковании закона;
to strain a person's patience испытывать (чье-л.) терпение ~ натягивать;
растягивать(ся) ;
to strain a tendon растянуть сухожилие strain тех. вызывать остаточную деформацию;
strain after тянуться (за чем-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
strain at быть чрезмерно щепетильным;
strain off отцеживать strain тех. вызывать остаточную деформацию;
strain after тянуться (за чем-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
strain at быть чрезмерно щепетильным;
strain off отцеживать to ~ under a load напрячь усилия под тяжестью ноши;
to strain at the oars налегать на весла ~ обнимать, сжимать;
to strain (smb.) in one's arms сжать( кого-л.) в объятиях;
to strain to one's heart прижать к сердцу ~ наследственная черта;
черта характера;
наклонность;
a strain of cruelty некоторая жестокость, элемент жестокости strain тех. вызывать остаточную деформацию;
strain after тянуться (за чем-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
strain at быть чрезмерно щепетильным;
strain off отцеживать ~ on liquidity нехватка ликвидности ~ on the balance of payments дефицит платежного баланса ~ превышать;
злоупотреблять;
насиловать;
to strain the law допустить натяжку в истолковании закона;
to strain a person's patience испытывать (чье-л.) терпение ~ обнимать, сжимать;
to strain (smb.) in one's arms сжать (кого-л.) в объятиях;
to strain to one's heart прижать к сердцу to ~ under a load напрячь усилия под тяжестью ноши;
to strain at the oars налегать на весла ~ (обыкн. pl) муз., поэт. напев, мелодия;
поэзия, стихи;
the strains of the harp звуки арфы;
martial strains воинственные напевы -
16 wrench
rentʃ
1. сущ.
1) вывих Syn: dislocation, dislocated part
2) тоска, боль( особ. при разлуке)
3) искажение, неправильное толкование
4) тех. гаечный ключ
2. гл.
1) вывертывать, вырывать (тж. wrench off, wrench away;
from, out of)
2) вывихнуть Syn: dislocate, put out
3) искажать (факты, истину) дерганье, рывок;
выкручивание;
закручивание - a * at the door-handle дерганье за дверную ручку - to give smth. a * дернуть /рвануть/ что-л. вывих - to give one's ankle a * вывихнуть ногу /лодыжку/ искажение, извращение( истины, текста) ;
натяжка( в толковании) щемящая тоска, сердечная боль (при разлуке и т. п.) - leaving home was a * было очень тяжело расставаться с родным домом - the * of saying goodbye горечь разлуки резкая перемена умонастроения;
угрызения совести( техническое) гаечный ключ фактор, вызывающий нарушение или срыв чего-л. - to throw a * into smb.'s plans нарушить /сорвать/ чьи-л. планы дергать, рвать - to * the door open взломать дверь вывертывать, выкручивать;
выхватывать, вырывать (часто * out, * away) - to * oneself free вырваться - to * a plant out of the ground выдернуть растение из земли - he *ed the knife away from him он вырвал у него нож закручивать, подтягивать( гайки и т. п.) (медицина) вывихнуть искажать, извращать (смысл, текст) ;
ложно истолковывать (закон и т. п.) причинять душевные муки wrench вывих;
to give one's ankle a wrench вывихнуть лодыжку wrench вывих;
to give one's ankle a wrench вывихнуть лодыжку ~ вывихнуть ~ вывертывать, вырывать (тж. wrench off, wrench away;
from, out of) ;
to wrench open взламывать ~ тех. гаечный ключ ~ дерганье;
скручивание ~ искажать (факты, истину) ~ искажение (истины, текста и т. п.) ~ щемящая тоска, боль (при разлуке) ;
the wrench of saying good-bye боль разлуки ~ щемящая тоска, боль (при разлуке) ;
the wrench of saying good-bye боль разлуки ~ вывертывать, вырывать (тж. wrench off, wrench away;
from, out of) ;
to wrench open взламывать -
17 kiskoa
yks.nom. kiskoa; yks.gen. kiskon; yks.part. kiskoi; yks.ill. kiskoisi; mon.gen. kiskokoon; mon.part. kiskonut; mon.ill. kiskottiinkiskoa драть, сдирать, содрать kiskoa тащить, тянуть, дергать
kiskoa juurineen вырывать с корнем, выкорчевывать
kiskoa kolmikertainen hinta содрать втридорога
kiskoa köydestä тянуть за канат
kiskoa (jku) putipuhtaaksi обобрать (кого-л.) дочиста
kiskoa seinäpaperit irti отодрать обои
kiskoa (jksta) totuus выжать из (кого-л.) истину
тащить, тянуть, дергать ~ köydestä тянуть за канат ~ дергать, выдергивать, рвать, вырывать, тащить, вытаскивать, тянуть, вытягивать ~ seinäpaperit irti отодрать обои ~ драть, сдирать, содрать ~ kolmikertainen hinta содрать втридорога ~ (jku) putipuhtaaksi обобрать (кого-л.) дочиста ~ (jksta) totuus выжать из (кого-л.) истину ~ unta задать храповицкого (разг.) -
18 moralism
n1. моральное учение;2. изречение, содержащее моральную истину;3. страсть к морализированию.* * *сущ.1) моральное учение;2) изречение, содержащее моральную истину;3) страсть к морализированию. -
19 ascertain the truth
1) Общая лексика: выяснить истину2) Юридический термин: установить истину (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times) -
20 deal kindly and truly
См. также в других словарях:
истину — знать истину • знание искать истину • продолжение, модальность, стремление найти истину • начало, знание открыть истину • начало, знание познать истину • знание, понимание понять простую истину • начало, знание, понимание скрывать истину • Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
истину глаголишь — нареч, кол во синонимов: 2 • порожняка нет (2) • правильно гутаришь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Истину глаголишь, сын мой — Подтверждение правоты собеседника, иногда с лёгким налётом иронии. Право говорить назидательным тоном человек проявляет в стилизации фразы под речь священника … Словарь народной фразеологии
ПЛАТА ЗА ИСТИНУ — «ПЛАТА ЗА ИСТИНУ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1978, цв., 86 мин. Биографический фильм. О жизни и деятельности ученого естествоиспытателя, микробиолога Ильи Ильича Мечникова (1845 1916). В ролях: Никита Подгорный (см. ПОДГОРНЫЙ Никита… … Энциклопедия кино
Проповедовал Иоанн истину в сухом древе и в воде... — Проповедовал Иоанн истину в сухом древе и в воде; был я в поле, видел мертвых: у мертвых зубы не болят; так и у раба бы N. не болели (заговор от зубной боли). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
принимавший за истину — прил., кол во синонимов: 2 • веривший (20) • считавший правдой (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
принявший за истину — прил., кол во синонимов: 5 • давший веру (4) • поверивший (27) • поверивший на слово … Словарь синонимов
говорю истину — нареч, кол во синонимов: 12 • без базара (21) • без балды (8) • верняк (13) • … Словарь синонимов
принимать за истину — считать правдой, верить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
принимать за истину, за чистую монету — См … Словарь синонимов
заключающий в себе истину — прил., кол во синонимов: 4 • верный (68) • истинный (66) • правильный (75) • … Словарь синонимов