-
1 طويل
طَوِيلٌмн. طِوَالٌ1.1) долгий; الاناة طويل или الروح طويل долготерпеливый; العمر طويل долголетний; ـاطويل долго, длительно2) длинный; высокого роста; الاجل طويل долгосрочный; الباع طويل способный; сильный; العمر طويل долголетний; القامة طويل высокого роста; اللسان طويل перен. а) с длинным языком; б) дерзкий; اليد طويل перен. на руку не чист; السبع الطوال рел. семь длинных сур Корана (II-VII) ; 2. тавиль (название стихотворного размера)* * *
аи=pl. = طوال
1) долгий, длинный
2) высокий
-
2 أجل
Iأَجِلَп. Iа أَجَلٌоттягиваться, откладыватьсяIIأَجَلٌмн. آجَالٌ1) промежуток, период времени; فى الأجل القريب в ближайшем будущем2) предел; срок; أجل قصير или ذو الآجل القصيرة краткосрочный; أجل طويل ال долгосрочный; أجل بال а) на срок; б) в кредит; بقى الى أجل غير مسمّى остаться надолго (на неопределенный срок)3) конец (жизни) ; ال أجل المحتوم неизбежный конец, смерть; جاء( اذقضى) أجل ـه его мертный час пробилأَجَلْутверд. частица даIVأَجْلٌل أجل ـه:из-за него, ради него;... ل أجل ان для того чтобы; من أجل ذلك из-за того, потому; من+) أَجْرَنُّه أجل+انه) нар. так он, потому что он* * *
аа=pl. = آجال
срок; предел
أجل
аа-частица да
-
3 أمد
-
4 انكتب
إِنْكَتَبَп. VIIбыть написанным, составленным; له عمر طويل انكتب на роду ему написана долгая жизнь -
5 باع
Iبَاعٌмн. أَبْوَاعٌ мн. بَاعَاتٌ1) ба, маховая сажень; (расстояние между пальцами вытянутыми в сторону рук) ; мера длины равная 4 ذراع معمارىّ или 3м2) обхват; باع طول ال могущество; способность, умение; باع طويل ال а) могущественный; б) способный, умелый; باع قصر ال а) бессилие, слабость; б) неспособность, неумение; باع قصير ال а) слабый; б) неспособный; باع ضيّق ال скупой; كان معه بال باع والذراع заодно с кем-л.IIبَاعَп. Iи بَيْعٌ مَبِيعٌторговать, продовать; بامزاد باع продовать с аукциона; بامناداة باع торговать вразнос; نفسه باع продавать себя, продоваться (комуل) ; يُباع ويُشترى покупной; العِرض باع а) быть продажным; б) заниматься проституцией* * *
аапродавать; реализовать
-
6 بال
Iبَالٌ1IIبَالٌ21) мысль, дума;... فما بالـك و что ты можешь подумать, когда... ; ? ما بالـك احتملت هذا зачем (почему) ты это терпел?2) память;... ولا يغيب عن ال بال بأن не следует забывать о том, что...3) ум, душа; بال منشغل ال озабоченный; بال هادئ ال спокойный; بال طويل ال терпеливый; طوّل بالـه проявлять терпение; بال راحة ال спокойствие, невозмутимость; خطر بـ بالى мне пришло на ум;... بال وقع منه بـ ему пришло в голову (на ум) ; بال لن يطمئنّ لهم они не как не успокоятся;... لن يهدأ لنا بال الاّ بعد мы успокоимся только тогда... ; * بالذو серьёзный, важный; ما بال ـك؟ что с тобой?; !ـك بال берегись!... اخذ بال ـه من а) хорошо следить за... ; б) мотать на ус (что-л.)بالٍж. بَالِيَةٌ1) ветхий, старый, изношенный; негодный2) гнилой, разложившийсяIVبَالَп. Iу بَوْلٌиспускать мочу, мочиться* * *
а=мысль, дума
-
7 بصر
Iبَصِرَп. Iа بَصْرٌ1) видеть, замечать (что بـ)2) понимать, знать; уметьIIبَصُرَп. Iу بَصَارَةٌ1) видеть, замечать (что ب)2) понимать, знать; уметьبَصَرٌмн. أَبْصَارٌ1) зрение; بصرصحيح ال с нормальным зрением; بصر طول ال дальнозоркость; بصر طويل ال дальнозоркий; بصرقِصَر ال близорукость; بصر قصير ال близорукий; سمعه وبصره تحت см. سمع ; بصر على مدى ال насколько хватает глаз; بصر كلمح ال в мгновение ока, мгновенно; بصر وبصيرة كلّ ذى всякий зрячий и разумный (человек) ; لابصار غاب عن исчезнуть с глаз, скрыться из виду;... وقع بصرى على мой взор упал на... ; انّه يُرْمَى بالابصار страд. перен. он весьма известен2) различение3) восприятие4) понимание, разумение, знание; بصر رجال الر أىو ال умные люди;... له بصر فى он весьма сведущ в...5) проницательность6) взор* * *
ауа1) видеть
2) понимать, разуметь
بصر
аа=pl. = أبصار
1) зрение
2) понимание; восприятие
-
8 بقاء
بَقَاءٌ1) длительность2) вечность, долговечность; بقاء طويل ال долговечный; долговременный3) сохранность; قانون بقاء الطاقة физ. закон сохранения энергии4) пребывание; существование; жить; بقاء نزاع ال или بقاء تنازع ال биол. борьба за существование; الانسب بقاء или الاصلح بقاء биол. выживание более приспособленных; * بقاء دار ال загробная жизнь* * *
аа=1) пребывание
2) длительность
3) существование; жизнь
-
9 تيلة
-
10 حذاء
-
11 ذيل
IIIذَيْلٌмн. ذُيُولٌ мн. أَذْيَالٌ1) хвост; الفأر ذيل бот. мышиный хвост; الحصان ذيل а) конский хвост2) перен. длинная коса (у женщины)2) конец3) пола, подол; шлейф4) приложение, дополнение5) последствие; * فى ذيل ـه непосредственно, после этого; ذيل طاهر ال незапятнанный, чистый; ذيل طويل ال богатый; اذيل الناس сброд; جرّ اذيال الحيبةٌ ипытывать разочарование; ذيل خرج منه طاهر ال выходить сухим из воды; سحب اذيال الخيلاء а) идти с важностью; б) вести себя высокомерно; لاذ بأذيال الفرار обратиться в бегство; هرب يجرّ اذيال الخِزْى والعار бежать со стыдом и позором; حطَّ ذيل ـه فى اسنانه бежать во все лопатки* * *
а-=pl. = أذيال
pl. = ذيول
1) хвост
2) пола; подол
3) дополнение, добавление
-
12 روح
IIIرُوحٌж. мн. أَرْوَاحٌ1) дух; ال روح العامّة настроение масс; العصر روح дух эпохи; ال روح المعنوىّ настроение; الانتقام реваншизм; ال روح والمادّة дух и материя; القُدُس روح рел. а) Иисус; б) святой дух; в) тж. ال روح الامين архангел Гавриил3) дух, призрак; شرّير روح злой дух; به روح شرّير одержимый, ненормальный; استحضار الارواح спиритизм5) спирт; настойка; эссенция; الافيون روح опийная настойка; * ابن روح ـه обязанный всем самому себе, самостоятельно пробивший себе дорогу; بندقيّة بـ روحين двустволка; فرد بسبعة ارواح семизарядный револьвер; عمل بـ روحين работать за двоихرَوْحٌ11) отдых, покойIVرَوْحٌ2милость* * *
у=pl. = أرواح
1) душа
2) жизнь
268
-
13 زمن
Iزَمِنَп. Iа زَمَنٌстрадать хронической болезньюIIزَمَنٌмн. أَزْمَانٌ1) время, пора; زمن الى آجـِر ال навечно; زمن مع ال со временем; منذ زمن طويل уже давно, с давних пор; زمن على تباعد ال несмотря на то, что прошло много времени; несмотря на большую давность; فى زمن الحرب во время войны; ـا زمن в течении некоторого времени2) грам. времяزَمِنٌстрадающий хронической болезнью -
14 صفّ
Iصَفَّп. Iа/у صَفٌّраспологать, ставить в ряд; укладывать; صفّ الحروف полигр. набиратьIIصَفٌّмн. صُفُوفٌ1) ряд, строй, шеренга; صفوف طبقة العمّال ряды рабочего класса; صفّ ضابط унтер-офицер;... وضعه فى صفّ واحد مع ставить кого-л. в один ряд с... ;... وفق صفّا واحدا ضدّ выступать единым строем против... ; كان فى الصفوف الاولى быть в первых рядах; ضمّ (رصّ) الصفوف сплотить ряды2) разряд3) курс, класс (учащихся)4) очередь, хвост. (... الوفوف فى صفّ طويل( فى انتظار длинный хвост, очередь (в ожидании...) ; * الزمن فى صفّه время работает на него; الحفّ فى صفّه право на его стороне; كان (وقف) من (فى) صفّه быть (выступать) на чьей-л. стороне* * *
ааставить ряд, строить в линию
صفّ
а=pl. = صفوف
1. мсд.
2.2) класс (учащихся)
3) очередь
-
15 طوال
طَوَالٌطِوَالٌдлительность, продолжительность;... طَوَالَ или... طِوَالَ в течение, в продолжение; طوالَ الوقت всё время; طوالَ الطريق всю дорогу; (الليل (النهار طوال всю ночь (весь день) ; طوالَ هذه المدّة в течение этого срока; طوالَ عقود من السنين в течение десятилетий; لا رأيته طوالَ الدهر постараюсь его никогда не видеть* * *
ааапредлог в продолжение, в течение, на протяжении
طوال
иа=pl. от طويل
-
16 قرض
-
17 قفز
Iقَفَزَп. Iи قَفْزٌ قَفَزَانٌпрыгать, скакать; قفزة كبرى قفز сделать большой прыжок (скачок) ; فوقه قفز перепрыгнуть через что-л. ;... بنا الحديث الى قفز разговор у нас перешёл к...IIقَفْزٌпрыганье; مثـلّث قفز спорт. тройной прыжок; ال قفز بالزانة прыжки с шестом; عالٍ قفز прыжки в высоту; طويل قفز прыжки в длину* * *
ааапрыгать; подскакивать
قفز
а-=прыганье
-
18 لسان
لِسَانٌмн. أَلْسُنٌ мн. أَلْسِنَةٌ мн. لُسُنٌязык; ال لسان العربىّ الفصيح арабский литерат. язык; هذا السؤال هو على لسان كلّ واحد ведь этот вопрос вертится на языке каждого; اصبح على كلّ لسان وشفة быть у всех на устах; سمع) عن السنتهم اخذ) услышать непоредственно из их уст; * لسان بال устно; لسان ضرب بال болтать языком; لسان طويل ال дерзкий на язык; الالسنة الطويلة сплетники; لسان معقود ال со скованным языком; لسان منطلق ال словоохотливый; لسان طلق ال красноречивый; الحال لسان печатный орган, официоз; الحزب لسان(печатный) орган партии; القوم لسان представитель, делегат; على لسان ـهот его имени;... ولسان حااه يقول ان по всему видно, что... ; ذو لسانين а) двуязычный; б) двуличный; الارض لسان мыс; البحر لسان рукав, залив; القفل لسان замочная задвижка; المفتاح لسان бородка ключа; الميزان لسان сторожок весов; السنة النار языки пламени; ونَقـْر لسان шип и паз; الثور لسان бот. буглаз, воловик; الحمل لسان бот. подорожник; الحمل الكبير لسان бот. большой подорожник; العصافير لسان бот. ясень обыкновенный; الكلب لسان бот. собачник, собачий корень, чернокорень; المزمار لسان анат. надгортанный хрящ* * *
иа=pl. = ألسن
pl. = ألسنة
язык
-
19 نجاد
نِجَادٌперявязь (для меча) ; البندقيّة نجاد ремень винтовки; نجاد طويل ال образн. высокого роста -
20 وبر
Iوَبِرَп. Iа وَبَرٌбыть покрытым мягкими волосами; быть покрытым густой шерстью, пушкомIIوَبِرٌпокрытый шерстью, пушком; мохнатыйوَبْرٌмн. وُبُورٌ мн. وِبَارٌ мн. وِبَارَةٌзоол. даман, жиряк (lapin hyrax)IVوَبَرٌмн. أَوْبَارٌ1) мягкие волосы (на коже)2) шерсть, пушок, подшерсток; وبر طويل ال длинноволокнистый (о хлопке) ; الجمل وبر верблюжая шерсть3) тж. أَوْبَارٌ ворс (ткани) ; وبر قماش بـ пушистая ткань; * وبر اهل ال кочевники, бедуины (ср. اهل المدر см. مَدَرٌ)* * *
аа=pl. = أوبار
шерсть (верблюжья или козья)
См. также в других словарях:
ذيل — ذيل: الذَّيْل: آخر كل شيء. وذَيْل الثوب والإِزارِ: ما جُرَّ منه إِذا أُسْبِل. والذَّيْل: ذَيْلُ الإِزار من الرِّداء، وهو ما أُسْبِل منه فأَصاب الأَرض. وذَيْل المرأَة لكل ثوب تَلْبَسه إِذا جرَّته على الأَرض من خلفها. الجوهري: الذيلُ واحد أَذْيال… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
رخم — I الوسيط (رَخَمَ) الصوتُ، والكلامُ ُ رَخْمًا: لانَ وسهل. و النعامةُ والدجاجةُ بَيْضَها، وعليه، رَخْمًا، ورَخَمًا، وَرَخَمَةً: حَضَنَتْهُ. فهي راخم. و المرأَةُ ولدَها رَخْمًا، ورَخْمَةً: لاعبتْه. (رَخِمَ) السِّقاءُ ونحوُه َ رَخَمًا: أَنتَن. و… … Arabic modern dictionary
ذنب — I ذنب: الذَّنْبُ: الإِثْمُ والجُرْمُ والمعصية، والجمعُ ذُنوبٌ، وذُنُوباتٌ جمعُ الجمع، وقد أَذْنَب الرَّجُل؛ وقوله، عزّ وجلّ، في مناجاةِ موسى، على نبينا وعليه الصلاة والسلام: ولهم علَيَّ ذَنْبٌ؛ عَنَى بالذَّنْبِ قَتْلَ الرَّجُلِ الذي وَكَزَه موسى، … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أبد — I الوسيط (أبَدَ) ُ أُبودَا: توحّش وانقطع عن الناس. و الشاعرُ ونحوه: أَتى بالعويص في شعره. و فُلانٌ بالمكان: أَقام به ولم يَبْرَح. (أبِدَ) َ أبَدًا: توحّش، فهو أبِدٌ. و عليه: غَضِبَ. (أبَّدَ) الشيءَ: خَلَّده. (تأَبَّدَ): تَوَحّش. و المكانُ: أقفر… … Arabic modern dictionary
خبل — خبل: الخَبْلُ، بالتسكين: الفسادُ. ابن سيده: الخَبْل فساد الأَعضاء حتى لا يَدْري كيف يمشي فهو مُتَخَبِّل خَبِل مُخْتَبَل. وبَنُو فلان يُطالبون بني فلان بدماء وخَبْلٍ أَي بقطع أَيد وأَرجل والجمع خُبُول؛ عن ابن جني. ويقال: لنا في بني فلان دِماء… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
رعن — I رعن: الأَرْعَنُ: الأَهْوَجُ في منطقة المُسْتَرْخي. والرُّعُونة: الحُمْقُ والاسْتِرْخاء. رجل أَرْعَنُ وامرأَة رَعْناء بَيِّنا الرُّعُونة والرَّعَن أَيضاً، وما أَرْعَنه، وقد رَعُن، بالضم، يَرْعُن رُعُونة ورَعَناً. وقوله تعالى:لا تقولوا راعِنا… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
شعر — شعر: شَعَرَ به وشَعُرَ يَشْعُر شِعْراً وشَعْراً وشِعْرَةً ومَشْعُورَةً وشُعُوراً وشُعُورَةً وشِعْرَى ومَشْعُوراءَ ومَشْعُوراً؛ الأَخيرة عن اللحياني، كله: عَلِمَ. وحكى اللحياني عن الكسائي: ما شَعَرْتُ بِمَشْعُورِه حتى جاءه فلان، وحكي عن الكسائي… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
Bi'r Tawīl — DMS … Deutsch Wikipedia
Bir Tawil — … Deutsch Wikipedia
ذنب — I الوسيط (ذَنَبَه) ذَنْبًا: أصاب ذَنَبَهُ. و تبعه فلم يغادرْ أثرَه. يقال: السحاب يذْنب. بعضُه بعضًا. و الأَرض: جعل لها مَذَانِبَ ومجاريَ. (أَذْنَبَ): ارتكب ذنْبًا. (ذَنَّبَ): مدَّ ذَنَبَه. و الضَّبّ: أخرج ذَنَبَهُ من أدنى الجُحْر عند الحَرْشِ. و… … Arabic modern dictionary
ذيل — I معجم اللغة العربية المعاصرة ذَيْل [مفرد]: ج أذيال (لغير المصدر) وذُيول (لغير المصدر): 1 مصدر ذالَ. 2 (شر) ذنب طرفيّ في مؤخِّرة بعض الحيوانات، ويكون غالبًا مستطيلاً متحرِّكًا متَّصلاً بالعمود الفقريّ ذيْل فرس حيوان طويل الذيل . 3 آخر كلّ شيء ذيل … Arabic modern dictionary