Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

قتل

  • 1 قتل

    I
    قَتَلَ
    п. I
    у قَتْلٌ
    убивать, уничтожать, умерщвлять, лишать жизни, казнить; نفسه قتل покончить жизнь самоубийством; * الجوع قتل подавлять голод; الوحع قتل смягчать боль; الخمرة قتل разбавлять вино; الوقت قتل убивать, проводить время; ـه الحرّ قتل ему было очень жарко; ـه بحثا قتل досконально изучать, исследовать что-л.
    II
    قَتْلٌ
    убийство, казнь; (الذات (نفسه قتل самоубийство; قـُتِل قتلا страд. он был убит
    قِتْلٌ
    мн. أَقْتَالٌ
    смертельный враг
    * * *

    ааа
    убивать

    Арабско-Русский словарь > قتل

  • 2 اصرار

    إِصْرَارٌ
    настойчивость,упорство; اصرار سبق ال -преднамеренность; اصرار قتل مسبوق ال преднамеренное убийство

    Арабско-Русский словарь > اصرار

  • 3 جماعىّ

    جَمَاعِىٌّ
    массовый, коллективный; تدابير جماعىّ ـة коллективные меры; المزرعة ال جماعىّ ـة коллективное хозяйство; جماعىّ قتل массовое убийство
    * * *

    ааи=
    коллективный, коллегиальный; массовый

    Арабско-Русский словарь > جماعىّ

  • 4 رمى

    I
    رَمَى
    п. I
    и رَمْىٌ
    1) бросать, метать,швырять; отбрасывать
    2) стрелять, обстреливать (чем ب)
    3) обвинять, упрекать (в чем ب) ; رمتنى بدائها وانسلَّت посл. валить с больной головы на здоровую
    4) стремиться (к чему) ; иметь целью (что) ; метить (куда الى) ; * بسهم رمى вносить свою долю (во что فى) ; بينهم رمى сеять рознь среди них
    II
    رَمْىٌ
    1) бросание, метание; (المطثة (القرص رمى спорт. метание диска; الرمح رمى метание копья
    2) стрельба; قتل (اعدام) رمى ـا بالرصاص расстрел
    * * *

    аа
    1) бросать, кидать, швырять

    2) стрелять
    3) стремиться к чему-л.
    4) обвить; упрекать

    Арабско-Русский словарь > رمى

  • 5 روح

    I
    II
    رُوحٌ
    ж. мн. أَرْوَاحٌ
    1) дух; ال روح العامّة настроение масс; العصر روح дух эпохи; ال روح المعنوىّ настроение; الانتقام реваншизм; ال روح والمادّة дух и материя; القُدُس روح рел. а) Иисус; б) святой дух; в) тж. ال روح الامين архангел Гавриил
    2) душа; روح خفيف ال весёлый, живой; روح طويل ال терпеливый; سلّم ال روح لخاقه он умер
    3) дух, призрак; شرّير روح злой дух; به روح شرّير одержимый, ненормальный; استحضار الارواح спиритизм
    4) жизнь; خسارة فى الارواح отери в живой силе; человеческие жертвы; قتل روح ـه он покончил с собой
    5) спирт; настойка; эссенция; الافيون روح опийная настойка; * ابن روح ـه обязанный всем самому себе, самостоятельно пробивший себе дорогу; بندقيّة بـ روحين двустволка; فرد بسبعة ارواح семизарядный револьвер; عمل بـ روحين работать за двоих
    رَوْحٌ
    1
    1) отдых, покой
    IV
    رَوْحٌ
    2
    милость
    * * *

    у=

    1) душа
    2) жизнь
    268

    Арабско-Русский словарь > روح

  • 6 غيلة

    غِيلَةٌ
    мн. اتٌ
    предательское убийство; مات فيلة ً умереть насильственной смертью; قتل غيلة ً страд. он был предательски убит

    Арабско-Русский словарь > غيلة

  • 7 قتيل

    قَتِيلٌ
    мн. قَتْلَى
    1. убитый, сраженный; 2. жертва (преступления) ; قتل قتيل ـا он убил человека
    * * *

    аи=
    pl. = ققلى

    убитый

    Арабско-Русский словарь > قتيل

  • 8 وقت

    I
    وَقَتَ
    п. I
    и وَقْتٌ
    определять, назначать время
    II
    وَقْتٌ
    أَوْقَاتٌ
    1) время, период времени; اوربّا وقت الوسطى среднеевропейское время; اضافىّ وقت спорт. добавочное время; فى وقت قريب в ближайшее время; فى اقرب ممكن (أقصر‘ اقلّ‘ أسرع в возможно ближайшее (кратчайшее) время; فى وقت السلم в мирное время; فى ال وقت الحاضر в настоящее время; فى وقت نا هذا в наше время; فى اوقات العمل или اوقات الدمسميّة не в служебное время; وقت اشارة ال радио сигнал времени; وقت اهل ال современники; اوقات الفراغ (الفضاء свободное время, досуг; وقت اصبع هذا مسألة быть, стать вопросом времени; وقت ساير ال сообразоваться со временем, идти в ногу со временем; وقت صرف ال проводить время; وقت قتل ال убивать время
    2) время, момент; الاكل وقت время еды; الرقاد وقت время сна; كان ال وقت صباحا было утро; ال وقت ليل уже ночь
    3) сезон, пора; اوقات السنة времена года; انّ ال وقت شتاء сейчас зима; * فى وقت ه вовремя, в свое время, своевременно; فى غير وقت ه не вовремя, несвоевременно; فى ال وقت نفسه или وقت فى نفس ال в то же самое время; فى وقت واحد в одно и то же время, одновременно; وقت لل или لوقته немедленно, тотчас; وقت مع ال со временем; من وقت ها или وقت من ذلك ال с того времени; من وقت لآخر или من وقت الى آخر или وقت من وقت ل время от времени; فى بعض الاوقات иногда; فى كثير من الاوقات частенько; ا ما وقت когда-нибудь; وقتَها или ئذٍ وقت или ذاك وقت в то время; فات وقت ه его пора уже прошла
    * * *

    а-=

    время

    Арабско-Русский словарь > وقت

  • 9 إِصْرَارٌ

    настойчивость,упорство; إِصْرَارٌ سبق ال -преднамеренность; إِصْرَارٌ قتل مسبوق ال преднамеренное убийство

    Арабско-Русский словарь > إِصْرَارٌ

  • 10 جَمَاعِىٌّ

    массовый, коллективный; تدابير جَمَاعِىٌّ ـة коллективные меры; المزرعة ال جَمَاعِىٌّ ـة коллективное хозяйство; جَمَاعِىٌّ قتل массовое убийство

    Арабско-Русский словарь > جَمَاعِىٌّ

  • 11 رَمْىٌ

    1) бросание, метание; (المطثة (القرص رَمْىٌ спорт. метание диска; الرمح رَمْىٌ метание копья
    2) стрельба; قتل (اعدام) رَمْىٌ ـا بالرصاص расстрел

    Арабско-Русский словарь > رَمْىٌ

  • 12 رُوحٌ

    ж. мн. أَرْوَاحٌ
    1) дух; ال رُوحٌ العامّة настроение масс; العصر رُوحٌ дух эпохи; ال رُوحٌ المعنوىّ настроение; الانتقام реваншизм; ال رُوحٌ والمادّة дух и материя; القُدُس رُوحٌ рел. а) Иисус; б) святой дух; в) тж. ال رُوحٌ الامين архангел Гавриил
    2) душа; رُوحٌ خفيف ال весёлый, живой; رُوحٌ طويل ال терпеливый; سلّم ال رُوحٌ لخاقه он умер
    3) дух, призрак; شرّير رُوحٌ злой дух; به رُوحٌ شرّير одержимый, ненормальный; استحضار الارواح спиритизм 4) жизнь; خسارة فى الارواح отери в живой силе; человеческие жертвы; قتل رُوحٌ ـه он покончил с собой
    5) спирт; настойка; эссенция; الافيون رُوحٌ опийная настойка; * ابن رُوحٌ ـه обязанный всем самому себе, самостоятельно пробивший себе дорогу; بندقيّة بـ رُوحٌين двустволка; فرد بسبعة ارواح семизарядный револьвер; عمل بـ رُوحٌين работать за двоих

    Арабско-Русский словарь > رُوحٌ

  • 13 غِيلَةٌ

    мн. اتٌ предательское убийство; مات فيلة ً умереть насильственной смертью; قتل غيلة ً страд. он был предательски убит

    Арабско-Русский словарь > غِيلَةٌ

  • 14 قَتِيلٌ

    мн. قَتْلَى
    1. убитый, сраженный
    2. жертва (преступления); قتل قَتِيلٌ ـا он убил человека

    Арабско-Русский словарь > قَتِيلٌ

  • 15 وَقْتٌ

    أَوْقَاتٌ
    1) время, период времени; اوربّا وَقْتٌ الوسطى среднеевропейское время; اضافىّ وَقْتٌ спорт. добавочное время; فى وَقْتٌ قريب в ближайшее время; فى اقرب ممكن (أقصر‘ اقلّ‘ أسرع в возможно ближайшее (кратчайшее) время; فى وَقْتٌ السلم в мирное время; فى ال وَقْتٌ الحاضر в настоящее время; فى وَقْتٌ نا هذا в наше время; فى اوقات العمل или اوقات الدمسميّة не в служебное время; وَقْتٌ اشارة ال радио сигнал времени; وَقْتٌ اهل ال современники; اوقات الفراغ (الفضاء свободное время, досуг; وَقْتٌ اصبع هذا مسألة быть, стать вопросом времени; وَقْتٌ ساير ال сообразоваться со временем, идти в ногу со временем; وَقْتٌ صرف ال проводить время; وَقْتٌ قتل ال убивать время
    2) время, момент; الاكل وَقْتٌ время еды; الرقاد وَقْتٌ время сна; كان ال وَقْتٌ صباحا было утро; ال وَقْتٌ ليل уже ночь
    3) сезон, пора; اوقات السنة времена года; انّ ال وَقْتٌ شتاء сейчас зима; * فى وَقْتٌ ه вовремя, в свое время, своевременно; فى غير وَقْتٌ ه не вовремя, несвоевременно; فى ال وَقْتٌ نفسه или وَقْتٌ فى نفس ال в то же самое время; فى وَقْتٌ واحد в одно и то же время, одновременно; وَقْتٌ لل или لوَقْتٌه немедленно, тотчас; وَقْتٌ مع ال со временем; من وَقْتٌ ها или وَقْتٌ من ذلك ال с того времени; من وَقْتٌ لآخر или من وَقْتٌ الى آخر или وَقْتٌ من وَقْتٌ ل время от времени; فى بعض الاوقات иногда; فى كثير من الاوقات частенько; ا ما وَقْتٌ когда-нибудь; وقتَها или ئذٍ وَقْتٌ или ذاك وَقْتٌ в то время; فات وَقْتٌ ه его пора уже прошла

    Арабско-Русский словарь > وَقْتٌ

См. также в других словарях:

  • قتل — قتل: القَتْل: معروف، قَتَلَه يَقْتُله قَتْلاً وتَقْتالاً وقَتَل به سواء عند ثعلب، قال ابن سيده: لا أَعرفها عن غيره وهي نادرة غريبة، قال: وأَظنه رآه في بيت فحسِب ذلك لغة؛ قال: وإِنما هو عندي على زيادة الباء كقوله: سُودُ المَحاجِرِ لا يَقْرَأْنَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قتل — الوسيط (قَتَلَهُ) ُ قَتْلاً: أَماتَهُ. ويقال: قَتَلَ الله فلانًا: دَفَعَ شَرَّهُ. وقَتَلَ جوعَهُ أو عَطَشَهُ: أَزال أَلمَهُ بطعام أَو شَرابٍ. وقَتَلَ غَلِيلَهُ: شفاه. وَقَتَلَ الخمْرَ: مزجها بالماءِ ليكسِرَ حِدَّتها. و فلانًا: أَذَلَّهُ. و الشيءَ …   Arabic modern dictionary

  • қатл — [قتل] а. куштан, куштор: қатлу тороҷ, қатлу ғорат, майдони қатл, ба қатл маҳкум шудан, ба қатл ҳукм кардан, ҳукми қатл баровардан; қатли ом куштори яксараи ҳамаи мардум (марду зан, пиру ҷавон, хурду калон): аслиҳаи (яроқи) қатли ом, қатли ом… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қатлгоҳ — [قتل گاه] ҷои куштани одамон, кушторҷой; ҷои кушта шудани касе, ҷои иҷрои ҳукми қатл …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • صرد — صرد: الصَّرْدُ والصَّرَدُ: البَرْدُ، وقيل: شِدَّتُهُ، صَرِدَ، بالكسر، يَصْرَدُ صَرَداً، فهو صَرِدٌ، من قوم صَرْدَى. الليث: الصَّرَدُ مصدر الصَّرِدِ من البرد. قال: والاسم الصَّرْد مجزوم؛ قال رؤبة: بِمَطَرٍ لَيْسَ بِثَلْجٍ صَرْد وفي الحديث: ذاكِرُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عهد — عهد: قال الله تعالى: وأَوفوا بالعهد إِن العهدَ كان مسؤولاً؛ قال الزجاج: قال بعضهم: ما أَدري ما العهد، وقال غيره: العَهْدُ كل ما عُوهِدَ اللَّهُ عليه، وكلُّ ما بين العبادِ من المواثِيقِ، فهو عَهْدٌ. وأَمْرُ اليتيم من العهدِ، وكذلك كلُّ ما أَمَرَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حسس — حسس: الحِسُّ والحَسِيسُ: الصوتُ الخَفِيُّ؛ قال اللَّه تعالى: لا يَسْمَعُون حَسِيسَها. والحِسُّ، بكسر الحاء: من أَحْسَسْتُ بالشيء. حسَّ بالشيء يَحُسُّ حَسّاً وحِسّاً وحَسِيساً وأَحَسَّ به وأَحَسَّه: شعر به؛ وأَما قولهم أَحَسْتُ بالشيء فعلى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ربض — ربض: رَبَضَتِ الدابَّةُ والشاة والخَرُوفُ تَرْبِضُ رَبْضاً ورُبُوضاً وربْضةً حَسَنَة، وهو كالبُروك للإِبل، وأَرْبَضَها هو وربَّضَها. ويقال للدابة: هي ضَخْمَةُ الرِّبْضةِ أَي ضَخْمَةُ آثارِ المرْبض؛ ورَبَضَ الأَسَد على فَرِيسته والقِرْنُ على… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • صبر — صبر: في أَسماء الله تعالى: الصَّبُور تعالى وتقدَّس، هو الذي لا يُعاجِل العُصاة بالانْتقامِ، وهو من أَبنية المُبالَغة، ومعناه قَرِيب من مَعْنَى الحَلِيم، والفرْق بينهما أَن المُذنِب لا يأْمَنُ العُقوبة في صِفَة الصَّبُور كما يأْمَنُها في صِفَة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • طوس — طوس: طاسً الشيءً طَوْساً: وَطِئَه. والطَّوْسُ: الحُسْنُ. وقد تَطَّوَّسَتِ الجاريةُ: تزينت. ويقال للشيء الحَسَن؛ إِنه لَمُطَوَّسٌ؛ وقال رؤبة: أَزْمانَ ذاتِ الغَبْغَبِ المُطَوَّسِ ووجه مُطَوَّسٌ: حسن؛ وقال أَبو صخر الهذلي: إِذ تَسْتَبسِي قَلْبِي… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • طوع — طوع: الطَّوْعُ: نَقِيضُ الكَرْهِ. طاعَه يَطُوعُه وطاوَعَه، والاسم الطَّواعةُ والطَّواعِيةُ. ورجل طَيِّعٌ أَي طائِعٌ. ورجل طائِعٌ وطاعٍ مقلوب، كلاهما: مُطِيعٌ كقولهم عاقَني عائِقٌ وعاقٍ، ولا فِعْل لطاعٍ؛ قال:حَلَفْتُ بالبَيْتِ، وما حَوْلَه من… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»