-
1 тяжесть
-
2 gratuité de l'infraction
тяжесть преступного деяния, степень общественной опасности преступленияDictionnaire de droit français-russe > gratuité de l'infraction
-
3 claudication intermittente spinale de Déjérine
тяжесть походки, чувствительные расстройства, тазовые нарушения ( при ишемии передней спинальной артерии)Dictionnaire médical français-russe > claudication intermittente spinale de Déjérine
-
4 intensité des souffrances
Dictionnaire médical français-russe > intensité des souffrances
-
5 pesanteur d'estomac
-
6 pesanteur dans le bas-ventre
Dictionnaire médical français-russe > pesanteur dans le bas-ventre
-
7 pesanteur lombaire
-
8 poids
mpoids utile — полезный вес; грузоподъёмностьvendre au poids — продавать на весpoids mort — 1) тара; собственный вес 2) перен. обуза; мёртвый груз, балластvendre à faux poids, ne pas donner le poids, tromper sur le poids — обвешиватьdonner [faire] bon poids — вешать с походомtomber de tout son poids — рухнуть, обрушиться всей своей тяжестьюpoids mi-mouche спорт — первый наилегчайший весpoids mouche спорт — второй наилегчайший весpoids plume спорт — вес пера; полулёгкий вес••faire le poids — 1) соответствовать требованиям; подходить 2) арго быть совершеннолетнимfaire toutes choses [agir] avec poids et mesure — поступать во всём осмотрительно2) гиря (весов, часов)••poids et mesures — управление мер и весовavoir [faire] deux poids et deux mesures — быть пристрастным; подходить с разными мерками3) спорт ядроlancement du poids — метание ядра4) тяжесть, ощущение тяжестиavoir un poids sur l'estomac — чувствовать тяжесть в желудке5) перен. сила, важность, значительностьhomme de poids — влиятельный человекavoir du poids — иметь вес, влияниеdonner du poids à — придавать важность, значение ( чему-либо) -
9 lourdeur
f1) тяжесть (в разн. знач.)2) неуклюжесть, неповоротливость3) грубость; неизящность; аляповатость; массивность, тяжеловесность -
10 charge
fcharge (alaire) ав. — удельная нагрузка на крылоcharge uniformément distribuée — равномерно распределённая нагрузкаunité de charge — единица грузаen charge — под нагрузкой, с грузомprendre un passager en charge — посадить пассажира ( в автомобиль)être à charge à qn — быть кому-либо в тягость3) обязанность, обязательствоplan de charge — план подрядных работdonation avec charges юр. — дарение с возложением обязанностейles réparations sont à la charge de... — ремонт лежит на обязанности...toute la charge retombe sur moi — вся ответственность падает на меняavoir charge d'âme — заботиться о..., нести( моральную) ответственность за...prendre en charge — брать на свою ответственность; брать на себя расходы по...; брать на своё иждивение; взять на себя задачу, заботу5)6) поручениеil a charge de... — ему поручено...donner charge à qn — поручить кому-либо7) расходыcharges de famille — расходы на ведение домашнего хозяйстваcharges sociales — расходы, отчисления на социальное обеспечениеprise en charge — выплата на лечение из кассы соцстрахования8) налог; пошлина; повинностьcharges publiques — общественные, государственные налоги, повинности10) погрузкаnavire en charge — судно под погрузкой11) зарядcharge d'explosif — заряд взрывчатого вещества; боевой заряд, пирозарядcourant de charge — зарядный ток12) зарядка; заряжение13) выстрел14) юр. обвинениеrelever de lourdes charges contre qn — выдвинуть тяжёлые обвинения против кого-либо15) воен. атака ( чаще кавалерийская); сигнал атакиpas de charge — ускоренный шагsonner [battre] la charge — подавать сигнал к атаке••retourner [revenir] à la charge — возобновить попытку16) иск. шарж; преувеличение17) тех. шихта; загрузка ( плавильной печи)18) геол. примеси ( в воде)19) уплотнитель, наполнитель; утяжелитель20) арго наркотик21) арго спорт допинг -
11 pesanteur
f1) сила тяготения; сила тяжести2) тяжесть, весpesanteur spécifique — удельный вес4) тяжеловесность, неуклюжесть; неповоротливость -
12 plâtras
-
13 porter
I 1. vtporter le poids des affaires — нести на себе всю тяжесть дел2) носить (платье и т. п.)porter le deuil de ses espérances — похоронить свои надежды••porter les armes — быть на военной службеporter ses bagages à la consigne — сдавать вещи в камеру храненияporter l'argent à la banque — вносить деньги в банкporter un verre à ses lèvres — поднести стакан к губам4) носить, держать ( в определённом положении)porter la tête haute перен. — высоко держать голову5) ( о предмете) держать, поддерживать, нести на себе6) проявлять, выказывать; иметь видporter son âge — выглядеть соответственно своему возрастуil portait un air de gaieté sur visage — у него был радостный видla lettre porte la date d'hier — письмо датировано вчерашним днём9) вынашивать ( детёнышей)10) приносить плоды12) проявлять, выказыватьporter une haine tenace à qn — питать глубокую ненависть к кому-либо13) переносить, сносить, претерпеватьporter bien le vin — не хмелеть от вина14) излагать, формулироватьporter un arrêt — вынести приговорêtre porté manquant, être porté disparu — считаться пропавшим без вести16) (à) подносить, приближать17) (sur, à, en) вписывать, вносить; заносить, записывать, регистрироватьporter sur la carte — нанести на картуporter sur un registre — занести в книгуporter sur la liste — внести в списокporter qn à l'ordre du jour — объявить кому-либо благодарность в приказеporter à la Chambre — избрать в палатуporter à la perfection — довести до совершенства19) (à) побуждать к...; толкать, наталкивать; склонять к...être porté à + infin — быть склонным...être porté sur qch — иметь склонность к...••20) ( sur) направлять, обращать на...porter ses regards sur..., porter les yeux sur..., porter la vue sur... — обратить взоры на...22) (à) доводить до определённого уровняporter la production à... — довести продукцию до...porter les appointements à... — повысить жалование до...porter à un niveau plus haut — поднять на более высокий уровеньporter aux nues — превозносить до небесil porta son ambition jusqu'à... — он дошёл в своём честолюбии до...porter à la connaissance de qn — доводить до сведения кого-либо, сообщать кому-либоporter en [à] terre — хоронить2. vi1) бить, стрелять ( на определённое расстояние); попасть2) распространяться, слышатьсяporter loin — распространяться на большое расстояние, слышаться далекоla voix ne porte pas — голос не доносится3) производить эффект; оказывать воздействие; попадать в цельil n'y a pas un mot qui ne porte — каждое слово попадает в цельje vois où porte ce discours — мне ясно, куда он ( она) клонит; я понимаю, к чему ведётся этот разговор4) ( sur qch) касаться, относитьсяun examen qui porte sur les sciences — экзамен по естественным наукам6) вынашивать ( детёнышей)••porter à faux — находиться на весу, выступать, нависать8) (sur, contre) удариться о...; задеть9) ( sur) падать, действовать на...l'accent porte sur la dernière syllabe — ударение падает на последний слог10) (à) мор. направлятьсяporter au large — отходить, уноситься в открытое мореlaisser porter — уходить от ветра11)porter beau — иметь хороший вид•II m; см. porté II III m -
14 alléger
vt1) облегчать, уменьшать тяжесть; разгружатьalléger les charges — облегчить налоги2) успокаивать, смягчать -
15 appesantissement
mгрузность, тяжесть -
16 chargé
1. adj ( fém - chargée)1) тяжёлый; нагружённый2) перен. отягчённый; перегружённыйestomac chargé — переполненный желудок; тяжесть в желудке3) насыщенный; напряжённый ( о программе)4) заряжённый5) арго под градусом; под действием наркотика2. mchargé d'affaires дипл. — поверенный в делахchargé de cours — преподаватель ( в вузе); ≈ доцентchargé de recherches — научный работник -
17 écrasant
3) перен. подавляющий; превосходящий; трудно переносимыйcontrat écrasant — кабальный договор4) изнуряющий, изнурительный; непосильный -
18 embarrassé
adj ( fém - embarrassée)1) загромождённый, заваленный, заставленныйêtre embarrassé de qch — не знать, куда деть что-либоavoir l'estomac embarrassé — чувствовать тяжесть в желудке, страдать от засорения желудка2) стеснённый, смущённый; скованный; поставленный в затруднительное положение3) запутанный, путаный -
19 faix
-
20 fardeau
mfardeau des impôts — бремя налогов; бремя летle fardeau qu'on aime n'est point pesant посл. — своя ноша не тянет
См. также в других словарях:
ТЯЖЕСТЬ — ТЯЖЕСТЬ, тяжести, жен. 1. только ед. Присущее телам свойство, в силу которого они притягиваются к земле, падают вниз. Сила тяжести. Центр тяжести. 2. только ед. отвлеч. сущ. к тяжелый в 1 знач., тяжелый вес. Тяжесть бремени. Тяжесть ноши. || Вес … Толковый словарь Ушакова
тяжесть — См. ноша... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тяжесть бремя, гнет, груз, ноша; трудность, бедственность, опасность, серьёзность; обременение, неуживчивость, убийственность,… … Словарь синонимов
ТЯЖЕСТЬ — ТЯЖЕСТЬ, тяжкий, тяж и пр. см. тянуть. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ТЯЖЕСТЬ — ТЯЖЕСТЬ, и, жен. 1. см. тяжелый. 2. Сила притяжения тела к Земле или к другому небесному телу (спец.). Сила тяжести. 3. обычно мн. Тяжёлый предмет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тяжесть — навалилась • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
тяжесть — 3.14 тяжесть: Качественная мера наихудшего возможного последствия, вызываемого определенной опасностью. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 14798 2003: Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры. Методология анализа риска 2.21 тяжесть (severity): Степень… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тяжесть — • непомерная тяжесть • огромная тяжесть • страшная тяжесть … Словарь русской идиоматики
Тяжесть — Отталкивать выйдешь из плохого положения; человека,несущего тяжесть помощь от верного друга; силу тяжести чувствовать дела идут к лучшему; быть обремененным тяжестью тяжелые дела. убегать Твой успех сменится неудачей … Сонник
тяжесть — sunkis statusas T sritis chemija apibrėžtis Kūno masės ir laisvojo kritimo pagreičio sandauga. atitikmenys: angl. gravity rus. тяжесть … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
тяжесть — sunkis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. gravity vok. Schwere, f; Schwerkraft, f rus. тяжесть, f pranc. gravité, f; pesanteur, m … Fizikos terminų žodynas
Тяжесть цепей — The Weight of Chains Жанр документальный Режиссёр Борис Малагурский / Boris Malagurski Продюсер Борис Малагурский / Boris Malagurski … Википедия