-
1 шихта
ж. тех. -
2 grains de quartz
кварцевая крупка
Ндп. шихта
концентрат
кварцевая шихта
Конечный продукт обогащения кварца, фракционированный по классам крупности.
[ ГОСТ 16548-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > grains de quartz
-
3 charge
fcharge (alaire) ав. — удельная нагрузка на крылоcharge uniformément distribuée — равномерно распределённая нагрузкаunité de charge — единица грузаen charge — под нагрузкой, с грузомprendre un passager en charge — посадить пассажира ( в автомобиль)être à charge à qn — быть кому-либо в тягость3) обязанность, обязательствоplan de charge — план подрядных работdonation avec charges юр. — дарение с возложением обязанностейles réparations sont à la charge de... — ремонт лежит на обязанности...toute la charge retombe sur moi — вся ответственность падает на меняavoir charge d'âme — заботиться о..., нести( моральную) ответственность за...prendre en charge — брать на свою ответственность; брать на себя расходы по...; брать на своё иждивение; взять на себя задачу, заботу5)6) поручениеil a charge de... — ему поручено...donner charge à qn — поручить кому-либо7) расходыcharges de famille — расходы на ведение домашнего хозяйстваcharges sociales — расходы, отчисления на социальное обеспечениеprise en charge — выплата на лечение из кассы соцстрахования8) налог; пошлина; повинностьcharges publiques — общественные, государственные налоги, повинности10) погрузкаnavire en charge — судно под погрузкой11) зарядcharge d'explosif — заряд взрывчатого вещества; боевой заряд, пирозарядcourant de charge — зарядный ток12) зарядка; заряжение13) выстрел14) юр. обвинениеrelever de lourdes charges contre qn — выдвинуть тяжёлые обвинения против кого-либо15) воен. атака ( чаще кавалерийская); сигнал атакиpas de charge — ускоренный шагsonner [battre] la charge — подавать сигнал к атаке••retourner [revenir] à la charge — возобновить попытку16) иск. шарж; преувеличение17) тех. шихта; загрузка ( плавильной печи)18) геол. примеси ( в воде)19) уплотнитель, наполнитель; утяжелитель20) арго наркотик21) арго спорт допинг -
4 chargement
m1) нагрузка, погрузка2) загрузка; засыпка3) груз5) отправка ценного письма, посылкиbureau des chargements — отделение приёма ценных писем и посылок6) эл. зарядка8) снаряжение10) горн. завалка, засыпка, шихта -
5 fusion
f1) плавление, плавка; распускание (сахара и т. п.)métal en fusion — металл в расплавленном состоянии2) физ. синтезfusion thermonucléaire contrôlée — управляемый термоядерный синтез3) объединение, слияние -
6 charge
f1) нагрузка; грузen charge — под нагрузкой; в нагруженном состоянии
sans charge — порожняком; без нагрузки, вхолостую
pleine charge — номинальная нагрузка, полная нагрузка
2) заряд3) зарядка, заряжание4) напор; давление5) свежий заряд ( у двигателя)6) вес7) мет. садка; завалка, засыпка; шихта; колоша8) хим. наполнитель; заполнитель9) навеска ( для загрузки прессформы); доза впрыска ( в литьевом прессовании)10) усилие, напряжение11) взвесь•- charge accidentelle
- charge accrue
- charge d'accumulateur
- charge acoustique
- charge active
- charge actuelle
- charge adaptée
- charge admissible
- charge alternative
- charge d'amorçage
- charge appliquée
- charge artésienne
- charge atomique
- charge d'avertissement
- charge de base
- charge brute
- charge calorifique
- charge capacitive
- charge chaude
- charge de cisaillement
- charge de coke
- charge de combustible
- charge de compression
- charge concentrée
- charge connectée
- charge constante
- charge continue
- charge à courant continu
- charge de crête
- charge critique
- charge au départ
- charge dissymétrique
- charge distribuée
- charge due au vent
- charge dynamique
- charge d'eau
- charge de l'eau interstitielle
- charge d'écrasement
- charge électrique
- charge électrostatique
- charge élémentaire
- charge élevée
- charge d'épreuve
- charge équilibrée
- charge d'espace
- charge excentrée
- charge en excès
- charge excitatrice
- charge d'exploitation
- charge explosive
- charge extrême
- charge de faisceau
- charge fibreuse
- charge fictive
- charge de fissuration
- charge fixe
- charge au flambage
- charge de flexion
- charge du fourneau
- charge au foyer
- charge froide
- charge hydrostatique
- charge image
- charge à imposer
- charge d'induit
- charge d'injection
- charge intrinsèque
- charge isolée
- charge libre
- charge liée
- charge limite
- charge linéaire
- charge liquide
- charge marchande
- charge métallique
- charge au mètre courant
- charge de minerai
- charge minérale
- charge mobile
- charge négative
- charge nominale
- charge partielle
- charge permanente
- charge plastifiante
- charge de pointe
- charge ponctuelle
- charge portante
- charge positive
- charge pratique
- charge préliminaire
- charge prévue
- charge propulsive
- charge pulsatoire
- charge rapide
- charge de référence
- charge de réfrigération
- charge de régime
- charge répartie
- charge au repos
- charge résiduelle
- charge de rupture
- charge de sécurité
- charge de service
- charge spatiale
- charge spécifique
- charge spécifique de l'électron
- charge statique
- charge superficielle
- charge thermique
- charge totale
- charge du trafic
- charge de travail
- charge uniformément répartie
- charge unihoraire
- charge unique
- charge unitaire
- charge utile
- charge d'utilisation
- charge variable
- charge vibrante
- charge à vide
- charge volumique -
7 charge métallique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > charge métallique
-
8 chargement
m1) погрузка, загрузка, нагружение2) зарядка; заряжание3) завалка, засыпка ( колош)4) груз; нагрузка5) давление6) завалка, засыпка; шихта; колоша7) снаряжение• -
9 charge
f1) нагрузка ( физическая) | бремя перен. | расходная статья фин. | шихта (в плавильной печи, домне)2) ( des entreprises) (в шир. смысле)3) ( des entreprises) ( в узком смысле)отчисления во внебюджетные фонды, взносы во внебюджетные фондыплата за управление и ремонт жилья | оплата эксплуатационных затрат6) (у граждан: налоги, квартплата, платежи по кредиту)обязательные платежи | отчисления•- charges de capital
- charges de copropriété
- charges déductibles
- charges différées
- charges d'exploitation
- charges financières
- charge fiscale
- charges fiscales
- charges fiscales ou parafiscales
- charges fixes
- charges de gestion
- charges incompressibles
- charges incorporables
- charges locatives
- charges de personnel
- charges d'un prêt
- charge de la preuve
- charges récupérables
- charges de remboursement
- charges sociales
- charge de travail
- charge utile
- charges variables
- il est en charge des exportations
- ces dépenses sont à la charge de qqn -
10 charge
сущ.1) общ. давление, должность, наполнитель, напор, обязательство, тяжесть, иждивение (charge - более общее, tutelle - юридический термин), заряжение, нагрузка, ноша, обуза, повинность, пошлина, утяжелитель, функция, бремя, выстрел, груз, заряд, зарядка, налог, обязанность, ответственность, погрузка, поручение, пост, расходы, уплотнитель3) авиа. (alaire) удельная нагрузка на крыло4) воен. сигнал атаки, атака (чаще кавалерийская)5) тех. напряжение, привес, утяжеление (ткани), загрузка (плавильной печи), шихта, вес, взвесь, заряжание, текст, усилие, навеска (в литьевом прессовании; для загрузки пресс-формы), свежий заряд (у двигателя)6) хим. заполнитель7) стр. заряд (explosive)8) юр. обремение, обвинение9) иск. преувеличение, шарж10) метал. завалка, засыпка, колоша, (электрический) заряд, садка (в печи)11) выч. загрузка (ñì. òæ. chargement)12) лит. порция (puis il ouvrait la gueule de sa bourse, y engloutissait une charge d'écus (Eugénie Grandet, Honoré de Balzac))13) маш. электрический заряд14) пласт. доза впрыска (в литьевом прессовании), навеска (для загрузки прессформы)15) арго. допинг, наркотик -
11 charge globale
-
12 charge métallique
сущ.метал. металлическая шихтаФранцузско-русский универсальный словарь > charge métallique
-
13 charge sulfurée
сущ.метал. сульфидная шихта -
14 chargement
сущ.1) общ. отправка ценного посылки, погрузка, засыпка, заправка (ленты), груз, загрузка, нагрузка, отправка ценного письма, снаряжение, ценное письмо, заряжание (оружия)2) тех. введение наполнителей, давление, ценная посылка, введение информации (в запоминающее устройство), завалка (колош)3) стр. заиление, засорение, загружение, загрязнение4) юр. партия товара5) горн. шихта, завалка6) метал. колоша, засыпка (колош), нагружение7) электр. зарядка8) выч. ввод (см. тж. charge; в машину), ввод информации (в машину)9) пищ. загруженные товары -
15 chargement serré
сущ.метал. плотнолежащая шихта -
16 composition céramique
сущ.стр. керамическая шихтаФранцузско-русский универсальный словарь > composition céramique
-
17 fardeau
сущ.1) общ. груз, ноша, тяжесть, бремя2) тех. отслоившаяся порода, угрожающая обвалом, горная выработка под угрозой обвала3) метал. загрузка, колоша, шихта, засыпка -
18 lit d'agglomération
Французско-русский универсальный словарь > lit d'agglomération
-
19 lit de fusion
сущ.общ. шихта -
20 lit de fusion compact
сущ.метал. плотно лежащая шихтаФранцузско-русский универсальный словарь > lit de fusion compact
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШИХТА — (нем. Schicht). 1) смена рабочих на горных заводах. 2) рудная смесь, готовая для сплава. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШИХТА нем. Schicht. а) Смена рабочих на горных заводах. b) Смесь руд с… … Словарь иностранных слов русского языка
шихта — (не рекомендуется шихта) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ШИХТА — (немецкое Schicht), смесь исходных материалов, а в некоторых случаях (например, при выплавке чугуна в доменной печи) и топлива в определенной пропорции, подлежащая переработке в металлургических, химических и других агрегатах … Современная энциклопедия
ШИХТА — (нем. Schicht) смесь в определенной пропорции сырых материалов, а в некоторых случаях (напр., при выплавке чугуна в доменной печи) и топлива, подлежащая переработке в металлургических, химических и других агрегатах … Большой Энциклопедический словарь
ШИХТА — ШИХТА, шихты, жен. (нем. Schicht) (метал.). Смесь материалов (руда, металл, уголь, флюс и др.) в определенных пропорциях, идущая в плавку в металлургических печах. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШИХТА — ШИХТА, ы, жен. (спец.). Смесь сырых материалов (а иногда, напр. при выплавке чугуна, также и топлива), предназначенная для переработки в специальных агрегатах. Заложить шихту в плавильную печь. | прил. шихтовый, ая, ое и шихтовой, ая, ое.… … Толковый словарь Ожегова
ШИХТА — жен., нем. горное: смесь руд с плавнями, слой засыпки. | Одна смена рабочих, при работе сменами. Шихтплац и шахтарнак, место, где смешивают руду с плавнями. Шихтмейстер, звание горн. чиновника 13 или 14 класса. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… … Толковый словарь Даля
шихта — сущ., кол во синонимов: 8 • аглошихта (1) • германизм (176) • девушка (126) • … Словарь синонимов
шихта — Подготовленные в соответствии с шихтовкой плавки составляющие ее материалы. [ГОСТ 18169 86] Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
Шихта — – смесь различных компонентов, предназначенная для приготовления формовочной огнеупорной массы, шликера или расплава. [ГОСТ Р 52918 2008] Рубрика термина: Огнеупоры Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Шихта — (немецкое Schicht), смесь исходных материалов, а в некоторых случаях (например, при выплавке чугуна в доменной печи) и топлива в определенной пропорции, подлежащая переработке в металлургических, химических и других агрегатах. … Иллюстрированный энциклопедический словарь