-
1 рыло
-
2 museau
m1) морда, рыло ( у животных)2)museau de tanche анат. — наружный зев шейки матки3) разг. мордашка; физиономия••fricassée de museaux прост. — поцелуи, нежности -
3 casser la gueule
гл.разг. набить морду, выутюжить морду, избить, набить рожу, набить рыло, набить хайло, начистить рожу, начистить рыло, отмордасить, оттузить, пересчитать зубы, поколотить, попортить вывеску, растворожить рожу -
4 boutoir
m1) кабанье рыло••coup de boutoir — 1) сокрушительный удар 2) перен. грубость2) резец (кожевника, кузнеца) -
5 groin
-
6 mufle
m2) груб. рожа; неприятная физиономия; лицо с грубыми чертамиquel mufle! — что за грубиян!, что за хам! -
7 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
8 avoir tôt fait de
(+ infin)быстро, скоро ( сделать что-либо)Mais le jeune goret du Périgord avait le groin du chasseur de truffes. Il eut tôt fait de comprendre que la politique était l'arbre aux pieds duquel les truffes poussaient. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Но у нашего молодого хряка из Перигора было рыло ловкого охотника за трюфелями. Он очень скоро понял, что политика была тем деревом, у подножия которого в изобилии росли трюфели.
-
9 figure de fromage
- Si ça fait pas pitié! Figure de fromage! asticot! réformé! (M. Tinayre, La veillée des armes.) — - Противно на него смотреть! Гнусное рыло! Мразь! Белобилетник!
-
10 par tête de pipe
разг. на каждого, "на рыло" -
11 boutoir
сущ.общ. кабанье рыло, резец (кожевника, кузнеца) -
12 groin
-
13 gueule
сущ.2) разг. глотка, горло, форма, мурло, рыло, физиомордия, физия, хайло, харя, вид, рот3) тех. ширина канала поверху4) ихт. рот (у рыб)5) таб. морда (проф. жаргон для окна канала для прохождения пачек с сигаретами) -
14 mufle
сущ.1) общ. рыло (животного), морда2) разг. грубиян!, невежа, хам3) вульг. лицо с грубыми чертами, неприятная физиономия, рожа -
15 museau
сущ.1) общ. рыло (у животных), морда2) мед. зев, морда (животного)3) разг. физиономия, мордашка4) энт. совка хоботная (Hypena proboscidalis), усатка обыкновенная (Hypena proboscidalis), хохлатка остроголовая (Pterostoma palpinum) -
16 museau de porc
сущ.кул. свиное рыло
См. также в других словарях:
РЫЛО — ср. (от рыть) морда, лицо и рот животных, скулы с зубами и мягкими частями; бранно, лицо человека. Вавила, свиное рыло. С мякинным рылом да в калачный ряд! Я тебя заставлю рылом хрен копать! Рылом не вышел, не удался. Почем с рыла? за обед. И по… … Толковый словарь Даля
рыло — См. рот ни уха ни рыла не смыслить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рыло физика, лицо, урод, страшила, уродина, физиономия, хайло, харя, фотография, пятачок, страхоморда … Словарь синонимов
РЫЛО — РЫЛО, рыла, ср. 1. Вытянутая вперед передняя часть головы у животных, морда (чаще свиньи). «Свинья… рылом подрывать у дуба корни стала.» Крылов. 2. лицо (вульг.). « Господин Белебухин, выходи к свиньям собачьим! Что рыло наморщил?» Чехов. «Он вас … Толковый словарь Ушакова
рыло — РЫЛО, разг. пятачок … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РЫЛО — РЫЛО, а, ср. 1. Вытянутая вперёд передняя часть головы у нек рых животных. Свиное р. Рыбье р. 2. То же, что лицо (в 1 знач.) (прост. бран.). Рылом не вышел (очень некрасив, а также перен.: не годится куда н., не подходит). Р. воротит кто н. от… … Толковый словарь Ожегова
Рыло — р. см. Рыльск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
рыло — рыло, мн. рыла, род. рыл, дат. рылам … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
РЫЛО — Не знать ни рыла ни носу. Арх. Пренебр. О человеке с распухшим лицом. СРНГ 11, 312. С рыла. Прост. Груб. С каждого, с одного человека. ФСРЯ, 403. Воротить рыло от кого, от чего. Прост. Груб. 1. Отворачиваться. 2. Относиться с презрением,… … Большой словарь русских поговорок
Рыло — многозначное понятие: Рыло морда, передняя часть головы у животных и некоторых видов рыб (син. рострум). Рыло река в Курской области России, правый приток Сейма, устье у города Рыльска. Рыло бывшая деревня в Солигаличском районе Костромской… … Википедия
рыло — Если мыло – это то, чем моют, то рыло – это то, чем роют: свиное рыло, кабанье рыло – у этих животных морда заострена и оснащена пятачком, специально приспособленным для рытья. Образовано от глагола рыти – рыть … Этимологический словарь русского языка Крылова
рыло — укр. рило, блр., др. русск. рыло δίκελλα, ὀρυκτήριον (Супр.), болг. рило рыло, морда; рожа (разг.), сербохорв. ри̏ло рот , словен. rilọ хобот , чеш. rydlo резец , слвц. rydlo резец, лопата , польск. rydel, dla. Праслав. *rydlo, связанное с рыть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера