-
1 предводительствовать
-
2 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
3 être à la tête de ...
стоять впереди чего-либо; быть во главе, быть начальником чего-либо, предводительствовать; иметь в своем распоряжении что-либо... cette victoire est si grande, qu'on ne doute point qu'il ne soit élu roi, d'autant plus qu'il est à la tête d'une armée, et que la fortune est toujours pour les gros bataillons: voilà une nouvelle qui m'a plu. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) —... эта победа столь значительна, что здесь никто не сомневается в том, что Ян Собесский будет избран королем, тем более что он стоит сейчас во главе армии, а фортуна всегда на стороне силы: вот новость, которая меня порадовала.
Monsieur le comte Perticari de Pesaro est dans ce moment à la tête de la littérature italienne, ce qui n'est pas beaucoup dire assurément. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — И в настоящее время граф Пертикари де Пезаро является ведущей фигурой в итальянской литературе; конечно, это не бог весть что.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être à la tête de ...
См. также в других словарях:
предводительствовать — См. править... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. предводительствовать править, атаманствовать, главенствовать, командовать, руководить, возглавлять … Словарь синонимов
ПРЕДВОДИТЕЛЬСТВОВАТЬ — ПРЕДВОДИТЕЛЬСТВОВАТЬ, предводительствую, предводительствуешь, несовер., кем чем (книжн.). Быть предводителем кого чего нибудь, начальствовать над кем чем нибудь. «Он не умел сладить с людьми, которыми принужден был предводительствовать.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕДВОДИТЕЛЬСТВОВАТЬ — ПРЕДВОДИТЕЛЬСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер., кем (чем) (высок.). Возглавляя кого что н., руководить, вести за собой. П. войсками. | сущ. предводительство, а, ср. Действовать под предводительством кого чего н. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
Предводительствовать — несов. неперех. 1. Быть предводителем. отт. Возглавлять что либо, руководить кем либо, чем либо. отт. Возглавлять какую либо группу, процессию и т.п. 2. Идейно направлять, вдохновлять кого либо, что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
предводительствовать — предводительствовать, предводительствую, предводительствуем, предводительствуешь, предводительствуете, предводительствует, предводительствуют, предводительствуя, предводительствовал, предводительствовала, предводительствовало,… … Формы слов
предводительствовать — кем. Имя Дубровского было во всех устах, все были уверены, что он, а не кто другой, предводительствовал отважными злодеями (Пушкин) … Словарь управления
предводительствовать — предвод ительствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь
предводительствовать — (I), предводи/тельствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка
предводительствовать — ствую, ствуешь; нсв. (кем чем). 1. обычно страд. прич. наст. Идти во главе кого , чего л.; возглавлять. Вереница гостей, предводительствуемая хозяйкой. Группа, предводительствуемая экскурсоводом. 2. Быть предводителем, командовать, руководить кем … Энциклопедический словарь
предводительствовать — ствую, ствуешь; нсв. кем чем 1) обычно страд. прич. наст. Идти во главе кого , чего л.; возглавлять. Вереница гостей, предводительствуемая хозяйкой. Группа, предводительствуемая экскурсоводом. 2) Быть предводителем, командовать, руководить кем ,… … Словарь многих выражений
предводительствовать — предвод/и/тель/ств/ова/ть … Морфемно-орфографический словарь