-
61 rupture
сущ.1) общ. деление, излом, расщепление, разрыв (отношений), нарушение, отрыв, поломка, прорыв, разлад, разъединение, резкое изменение, расторжение (договора, брака), размыкание (цепи), перелом, прекращение, разрыв, распад, ссора, трещина, пробой (изоляции)2) мед. перфорация, прободение3) тех. разъединение (цепи)4) стр. разлом, разрушение (моста, плотины), (действие) разрыв (par traction), (действие) обрыв5) иск. несоответствие, контраст6) метал. место разрушения, разрушение8) выч. обрыв (ленты), останов (процесса решения), остановка, прерывание -
62 éclatement
mрастрескивание; раскалывание; разрыв -
63 coupure
f2) выемка, (отводная) канава; ров, вырытый поперёк дороги; складка местности; геол. разломcoupure de terrain — естественный рубежcoupure budgétaire — сокращение, уменьшение в бюджете4) фин. купюра6) размыкание, разъединение; отключение; разрывcoupure de courant — прерывание тока, разрыв цепи; отключение тока8) -
64 écart
I m1) расстояние; растворécart des branches d'un compas — раствор, шаг циркуляl'écart entre les coureurs — расстояние между бегунами2) диапазон, промежуток3) разрыв, расхождение, разница5) скачок, прыжок в сторонуfaire un écart — отскочить в сторону6) перен. отступление, нарушениеfaire des écarts à un régime — отступать от диеты; нарушать диетуécart d'imagination — игра воображения, бредниfaire un écart перен. — сбиться с пути7) вет. вывих9)à l'écart (de...) — в сторону, в стороне, поодаль (от...)tenir qn à l'écart — держать кого-либо в стороне ( от дел), отстранять кого-либо; не давать ходу кому-либоII mснос ( в картах), сбрасывание ( карт) -
65 rupture
f1) перелом; поломка2) разрыв; прорыв; отрыв; разъединение; размыкание ( цепи)rupture de charge — перегрузка, пересадка ( при перевозке); перевалочный пунктrupture de stock — недостаточность запаса ( товаров), перебой; разрыв между запасом и спросом4) трещина, излом5) распад, расщепление, деление6) ссора, разрыв ( отношений); разлад7) прекращение; расторжение (договора, брака); нарушение; резкое изменение••être en rupture de ban — быть в бегах (о каторжнике, ссыльном)forçat en rupture de ban — беглый каторжникen rupture de... — 1) порвавший с..., восставший против...; отказавшийся от... 2) не имеющий, лишённый ( пополнения)en rupture avec... — восставший против...en rupture — порвавший со своей средой; освободившийся от условностей своего положения, отбросивший условности8) иск. контраст, несоответствие -
66 coupure
1.стр. (преграждение) перекрытие2. сущ.1) общ. (отводная) канава, разрез, разъединение, купюра (в тексте), надрез, отключение, разлом, разрыв, ров, вырытый поперёк дороги, складка местности, выемка, порез, размыкание, сокращение, вырезка (газетная), отсечка (пара)2) перен. перерыв3) тех. ассигнация, банкнот, вертикальная плоскость, по которой забой отделяется от окружающего массива, коммутационное переключение, кредитный билет, отказ, подрез, подсечка, сброс, тонкое место пряжи, разрыв (напр., цепи), точка разделения (для грохочения), банковский билет, нарушение, отводная канава, переслежина, проходка (горизонтальной выработки), отключение (магистрали), вруб, перпендикулярный наслоению (породы), перекрытие (реки), отсечка (сжатого воздуха или пара), бороздка (ткани)4) стр. (место) разрез5) метал. прерывание, резка6) радио. выключение (питания), неисправность, разрыв цепи, отсечка (тока)7) выч. выключение, прерывание работы, обрыв (напр. цепи) -
67 discontinuité
сущ.1) общ. нарушение непрерывности, разрывность, скачок, трещина, нарушение сплошности, неупорядоченность, прерывистость, разрыв2) метал. разрыв непрерывности, дискретность3) выч. неоднородность (напр. в линии передачи), разрывность (функции) -
68 disruption
сущ.1) общ. раскол, распад, дезинтеграция, разрыв2) тех. дезинтеграция (горных пород), раскол (горных пород), распад (горных пород), разрыв (горных пород), пробой (изоляции)3) электр. быстрый разрыв цепи, пробой -
69 ouverture
сущ.1) общ. вскрытие, вход в бухту, дыра, начало, открытость (Que les maisons se trouvent à Sao Paulo, Rio, Brasilia o[sub iii] en bord de mer, elles se caractérisent par l’ouverture sur l’extérieur.), отпирание, распечатывание, скважина, щель, отверстие (Ouv.), маленькое окошко в ванной комнате, первые шаги, размыкание, раскрытие, способность понять, "окно" (разрыв в защите, где можно провести или пробить мяч), возможность (сделать что-л.), вход в гавань, выключение тока, открывание, предложения, подход (к человеку)2) тех. проём, проём в свету, пролёт, прорезь, разрыв контактов, раскрыв (напр. антенны), зев (напр. гаечного ключа), раствор (напр. гаечного ключа), проём в свету (напр. моста), расчётный пролёт (напр. моста), расчётный пролёт (напр., моста), размыкание (тока), апертура, открытие, раствор, раскрыв (антенны), зев (ключа), расстояние (между концами чего-л.), разрыв, выключение, распаковка, рыхление, апертура (напр. антенны), отверстие (напр. гаечного ключа), вскрытие (напр. месторождения), пролёт (напр. моста), вскрытие (напр., месторождения), открытие (напр., плотины), проём (оконный или дверной), мощность (пласта), раствор (пучка)3) стр. пролёт в свету (nu au nu), (оконный или дверной) проём4) юр. возбуждение дела5) горн. мощность пласта6) метал. расчётная длина пролёта7) муз. увертюра8) полигр. длина реза9) полит. отказ от враждебности, отказ от непримиримости, политика расширения контактов, политика реагирования на нужды других групп, поворот в политике (в сторону... лицом к...)10) радио. угловая ширина (пучка), раствор (ширина пучка)11) хир. разрез12) шахм. дебит14) маш. открытие (напр. клапана)15) бизн. (в строительном объекте) (световой) проём, (в ходе переговоров) конструктивный шаг, включение в мировую экономику, зацепка, снятие внешнеторговых ограничений -
70 rupture de l'arc
-
71 éclatement
сущ.1) общ. откалывание, отщепление, разделение, расчленение, раскол (организации и т.п.), развал, раздробление на части, разрыв, раскалывание, расщепление, взрыв, распад, растрескивание, скалывание2) авиа. роспуск (в пилотаже)3) мед. камнедробление4) тех. лопанье, отбивание, расклинивание, скалывание (напр. эмали), скалывание (напр., эмали), горный удар, отделение от горной породы отдельных глыб, разнос (двигателя), разрыв (напр. снаряда), откалывание (напр. эмали), разрыв (напр., заряда)5) электр. пробой, разряд -
72 essai
mопыт; испытание; проба; анализ; проверка (см. также essais, épreuve)essai de choc — испытание ударной нагрузкой, динамическое испытаниеessai de cisaillement — испытание на срез; испытание на сдвиг; испытание на скалываниеessai de contrôle — контрольное испытание; контрольный опытessai de définition — заключительное испытание; испытание по снятию характеристикessai de dureté — определение твёрдости, испытание на твёрдостьessai de dureté par rebondissement — определение твёрдости по отскоку шарика, определение твёрдости по Шоруessai d'écrasement — испытание на раздавливание; испытание на сжатиеessai d'emboutissage — испытание на штампуемость; испытание на вытяжкуessai sur l'endroit et sur l'envers — испытание с правой [лицевой] и с левой стороныessai d'endurance — испытание на выносливость; испытание на усталостьessai de fatigue sous conditions de service — испытание на усталость с воспроизведением условий работы (детали)essai de fatigue par flexions alternatives répétées — испытание на усталость при знакопеременном изгибеessai de fatigue sous multiple augmentation de charge — испытание на усталость при ступенчатом возрастании нагрузкиessai de fatigue par tractions et compressions alternées — испытание на усталость при знакопеременном осевом нагружении [при растяжении-сжатии]essai de flexion par choc — испытание на ударный изгиб, динамическое испытание на изгибessai de fonctionnement — рабочее испытание, испытание под нагрузкой; пооизводственное испытаниеessai à la forge — см. essai de forgeageessai de forgeage — испытание на ковкость, кузнечная пробаessai de laboratoire — лабораторное испытание; лабораторный опытessai mécanique — механическое испытание, испытание на прочностьessai des meules — испытание [проверка] шлифовальных круговessai microscopique — (металлографическое) исследование микроструктурыessai de perçage — испытание на сверление; испытание на прошиваемостьessai de percussion — см. essai de chocessai pratique — производственные испытания; технологические испытания; эксплуатационные испытанияessai radiographique — рентгенографическое исследование; рентгеновская дефектоскопия; гамма-дефектоскопияessai à rayons X — рентгеновская дефектоскопия, исследование с помощью рентгеновских лучейessai après revision — послеремонтный контроль; послеремонтное испытаниеessai sclérométrique — определение твёрдости твердомером [склероскопом]essai au scîéroscope — определение твёрдости твердомером [склероскопом]essai témoin — контрольное испытание; контрольный опытessai de trempabilité — испытание на закаливаемость; испытание на прокаливаемостьessai de trempe — испытание на закаливаемость; испытание на прокаливаемостьessai à l'usure — испытание на износ [на износостойкость]; испытание на истираемостьessai de vibration — вибрационное испытание, виброиспытаниеessai à vide — испытание без нагрузки; испытание на холостом ходу -
73 résistance
f1. сопротивление; выносливость; прочность; стойкость 2. электрическое сопротивлениеrésistance altérée — пониженное сопротивление, пониженная прочностьrésistance du bec de l'outil — прочность [сопротивляемость] вершины резцаrésistance calculée — расчётное сопротивление; расчётная прочностьrésistance calorifique — теплостойкость, теплоустойчивостьrésistance de la courroie — 1. прочность ремня 2. сопротивление ремённой передачиrésistance au démarrage — сопротивление при пуске, сопротивление запускуrésistance dynamique — динамическая прочность, прочность при ударных нагрузкахrésistance à l'éclatement — сопротивление (напр. абразива) растрескиваниюrésistance à l'écoulement — 1. гидродинамическое сопротивление 2. вязкостьrésistance à l'écrasement — прочность на сжатие; сопротивление раздавливаниюrésistance à l'enroulement — сопротивление наматыванию; сопротивление навиваниюrésistance étalonnée — эталонное [нормализованное] сопротивлениеrésistance à la fatigue — предел усталости, предел выносливостиrésistance à la fatigue aux essais alternatifs traction-compression — предел выносливости при переменном растяжении-сжатииrésistance au feu — огнестойкость; огнеупорностьrésistance à la flexion par choc — прочность при динамическом [ударном] изгибеrésistance du joint — прочность соединения; прочность шваrésistance des matériaux — сопротивление материалов, сопроматrésistance maximum — максимальная стойкость; максимальная прочность; максимальная выносливостьrésistance du mécanisme — устойчивость [прочность] механизмаrésistance de l'outil — стойкость [прочность] инструментаrésistance d'un rivet — прочность заклёпки (напр. на срез)résistance à la torsion — прочность при кручении, прочность на скручивание, сопротивление кручениюrésistance totale — общее [суммарное] сопротивлениеrésistance à l'usure — износостойкость, износоустойчивостьrésistance à l'usure par abrasion — сопротивляемость абразивному износу, сопротивляемость истираниюrésistance utile — полезное сопротивление, полезная работа сопротивленияrésistance aux vibrations — сопротивление вибрациям, виброустойчивостьrésistance vraie — истинная прочность; истинное сопротивление -
74 craquelure
- трещина, разрыв
5.13. Трещина, разрыв
D. Riss
E. Crack; tear; fissure
F. Craquelure
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > craquelure
-
75 disruption
-
76 éclatement
m1) растрескивание; раскалывание; расщепление; раздробление на части; расчленение, разделение2) распад, раскол (организации и т. п.); развал3) скалывание, откалывание, отщепление4) взрыв; разрыв -
77 ouverture
f1) отверстие, дыра, щель, скважина; спорт "окно" (разрыв в защите, где можно провести или пробить мяч)2) тех. разрыв, пролёт, проём; расстояние ( между концами чего-либо); раствор; раскрыв ( антенны); зев ( ключа); апертура; открытиеouverture des roues авто — развал колёсouverture d'un angle — величина угла3) открывание, открытие, отпирание; вскрытие, распечатывание; раскрытиеheures d'ouverture — часы открытия, работы (магазина и т. п.)cours d'ouverture фин. — курс при открытии биржи4) открытие, началоfaire l'ouverture — отправиться на охоту в день открытия сезона6) юр. возбуждение делаcas d'ouverture — основание обжалования судебного постановления8) муз. увертюра9) выключение тока; размыкание10) горн. мощность пласта11) хир. вскрытие; разрез12) pl предложения; первые шаги13) подход ( к человеку); способность понять; возможность ( сделать что-либо); открытостьouverture d'esprit — понятливость; широкий взгляд на вещи -
78 saut
m1) скачок, прыжокtriple saut — тройной прыжокsaut athlétique — атлетический, спортивный прыжокsaut de haies — прыжки через барьерsaut en chute libre — затяжной прыжок с парашютомsaut de carpe [carpé] — прыжок "рыбкой"saut de la mort — смертельно опасный прыжокsaut d'obstacle, saut des obstacles — прыжок через препятствияaller par sauts et par bonds — говорить, писать бессвязно; перескакивать с пятого на десятое••la voiture a fait un saut dans le ravin — автомашина свалилась в овраг4) водопад5) разрыв6) пропуск, пробег -
79 vide
1. adjtant plein que vide — наполовину пустойdes murs vides — пустые, голые стены••avoir l'estomac [le ventre] vide — быть голоднымavoir la tête vide — перестать соображать, понимать, что с тобой происходит; забыть2) ( de qch) лишённый чего-либо2. mcombler les vides — заполнить пробелыparler dans le vide — говорить впустуюpromettre dans le vide — давать пустые обещанияà vide loc adv — 1) порожняком 2) впустую; тех. вхолостую; попусту; на холостом ходу••faire le vide autour de soi — создавать вокруг себя пустоту; оставаться в одиночествеvide d'air — воздушный прослоек; воздушный разрывvide de construction — просвет, разрыв (напр., в перегородке)vide sanitaire — расстояние между полом и землёй ( в постройке); подпол5) отсутствие ( нужного); ощущение пустоты -
80 discontinuité
f3) трещина, разрыв•- discontinuité faible
- discontinuité paramétrique
- discontinuité de potentiel
- discontinuité de première espèce
- discontinuité de pression
См. также в других словарях:
Разрыв — Дефект, характеризующийся разделением пленки на части Источник: ГОСТ 10354 82: Пленка полиэтиленовая. Технические условия оригинал документа 3.20 разрыв (rupture): Разрушение оболочки, способствующее быстрому и интенсивном … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разрыв — Разрыв нарушение непрерывности, целостности, повреждение. Например: Разрыв первого рода и второго рода у функций Произвольный разрыв в механике сплошных сред Разрыв повреждение мягких тканей организма Геологический разлом, или разрыв… … Википедия
РАЗРЫВ — РАЗРЫВ, разрыва, муж. 1. только ед. Действие по гл. разорвать в 4 и 5 знач. разрывать1, прекращение сношений, ссора. Разрыв мирных отношений. Между супругами произошел разрыв. 2. только ед. Действие и состояние по гл. разорваться в 1 и 2 знач.… … Толковый словарь Ушакова
разрыв — См … Словарь синонимов
Разрыв — ситуация на ценовом графике, когда наивысшая цена предыдущего торгового периода ниже низшей цены текущего торгового периода. Наличие разрыва обычно является либо сигналом обратного движения рынка, либо следствием отсутствия торгов в течении… … Финансовый словарь
Разрыв — резкое снижение цены биржевого товара, при котором минимальная цена предыдущего дня выше максимальной цены текущего или такое повышение цены товара, при котором максимальная цена предыдущего дня была ниже минимальной цены текущего. Словарь бизнес … Словарь бизнес-терминов
РАЗРЫВ — неожиданное резкое изменение цены товара на рынке, при котором минимальная цена текущего дня выше максимальной цены предыдущего дня (подъем цен) либо максимальная цена текущего дня ниже минимальной цены предыдущего дня (спад цен). Райзберг Б.А.,… … Экономический словарь
РАЗРЫВ — РАЗРЫВ, а, муж. 1. см. разорвать, ся. 2. Место, где что н. разорвано; промежуток, образовавшийся между чем н. Найти р. провода. Р. линии обороны. 3. Несоответствие, нарушение связи, согласованности между чем н. Р. между спросом и предложением.… … Толковый словарь Ожегова
Разрыв — повреждение неправильной формы и с неровными краями... Источник: Методические рекомендации по проведению независимой технической экспертизы транспортного средства при ОСАГО (N 001МР/СЭ) (утв. НИИАТ Минтранса РФ 12.10.2004, РФЦСЭ при Минюсте РФ 20 … Официальная терминология
Разрыв — Использование паттернов поведения, отличающихся от паттернов другого человека, разрушение раппорта с целью изменения направления, прерывания или окончания совещания или разговора. (Смотри также: Паттерн и Раппорт). Краткий толковый психолого… … Большая психологическая энциклопедия
разрыв — Часть дугогасительного устройства полюса выключателя, в которой происходит размыкание и замыкание коммутируемой полюсом цепи. [ГОСТ Р 52565 2006] Тематики выключатель, переключательвысоковольтный аппарат, оборудование … Справочник технического переводчика