-
61 nhộn lên
-
62 felvidul
развеселиться/развеселиться, веселеть/повеселеть; приходить/прийти в весёлое настроение; делаться/сделаться весёлым; (hirtelen) взыграть;megvigasztalódott és \felvidult — он утешился и повеселелettől \felvidultam — это меня настроило на весёлый лад;
-
63 схъæлдзæг уын
развеселиться, стать весёлым -
64 фæхъæлдзæг уын
развеселиться; повеселеть -
65 исигъæлдзæг ун
развеселиться, стать веселым -
66 фегъæлдзæг ун
развеселиться; повеселеть -
67 къэчэфышIон
развеселиться, повеселеть, оживиться, прийти в веселое настроение -
68 vui lên
развеселиться; расцветать; повеселеть; сиять; веселеть; согревать -
69 развеселить
-
70 jókedv
• веселье* * *формы: jókedve, jókedvek, jókedvetхоро́шее настрое́ние сjókedve van — у него́ хоро́шее настрое́ние
* * *веселье, весёлость; хорошее/лёгкое настроение;\jókedv — ет van мне весело; \jókedv — е kerekedett на него нашла весёлость; nincs \jókedve — ему не весело; egyáltalán nincs \jókedve — ему совсем не весело; \jókedvében van — быть в хорошем настроении; biz. быть в мажоре; rég. благодушествовать; széles \jókedvében — под весёлую руку; virágos \jókedvében — под хмельком; gúny. éppen \jókedvemben találtál! — ты попал под весёлую руку!; \jókedvre derít — развеселять/ развеселить; \jókedvre derül — развеселиться/развеселитьсяzajos \jókedv — шумное вегелье;
-
71 ՍԻՐՏ
սրտի 1. Сердце. 2. (փխբ, խսկց.) Червя, червы (карточная масть). ◊ Բարակ սիրտ ունենալ быть чувствительным. Իսրտե от души. Սիրտ անել осмелиться, отважиться. Սիրտ առնել, տե՛ս Սիրտ անել: Սիրտը բաց անել՝ բացել 1) открывать, открыть душу, сердце, 2) развеселиться. Սիրտը գողանալ покорять, покорить сердце (чъё-л.). Սիրտը ալեկոծել волновать сердце. Սիրտը ահ (ու դոդ) ընկնել сердце в пятки ушло. Սիրտը ահ ու սարսափ գցել сильно напугать. Սիրտը ասում է чувствует, чует моё сердце. Սիրտը արյուն կոխել перепугаться насмерть. Սիրտը արյուն է լալիս сердце кровью обливается. Սիրտը բարձր ու ցածր անել сердце забилось, заколотилось. Սիրտը բաց, Սիրտը բաց լինել душа нараспашку, с открытой душой, сердцем. Սիրտը բացվել 1) передохнуть, вздохнуть свободно, почувствовать облегчение, 2) повеселеть, развеселиться. Սիրտը բերանը եկավ՝ բերանիցը՝ բերանովը դուրս եկավ душа, сердце надрывается, стеснилось. Սիրտը բռան մեջ հավաքել՝ բռնել взять себя в руки. Սիրտը գնալ падать, упасть в обморок. Սիրտը գութ ընկնել смилостивиться, жалеть, пожалеть. Սիրտը դաղել надрывать, надорвать душу, сердце, уколоть, ужалить в сердце. Սիրտը դատարկել изливать, излить душу. Սիրտը դող в страхе. Սիրտը դողալ՝ դող ընկնել душа ушла (уходит) в пятки. Սիրտը ետ տալ рвать, вырвать, стошнить. Սիրտը երկյուղ ընկնել закрался в сердце страх. Սիրտը զարկում է сердце бьётся. Սիրտը թափել, տե՛ս Սիրտը ետ տալ: Սիրտը թեթևացավ отлегло от сердца. Սիրտը թեթևացնել отвести душу. Սիրտը թնդալ ликовать, возликовать. Սիրտը թպրտաց сердце заколотилось, затрепетало, трепещет. Սիրտը թունդ առնել՝ ելնել взыграло сердце. Սիրտը լալիս է сердце ноет. Սիրտը լցնել 1) сердце переполнилось (чём-л.), 2) расчувствоваться. Սիրտը լցվել сердце переполнилось. Սիրտը խաղս լինել сердце затрепетало, трепещет. Սիրտը խառնել тошнить. Սիրտը խոցել՝ խոցոտել ранить сердце. Սիրտը խփել՝ բաբախել տրոփալ сердце забилось, заколотилось. Սիրտը ծուլ լինել՝ ելնել сердце падает, отрывается, обрывается. Սիրտը ծփալ сердце ликует. Սիրտը կախ сердце, душа не лежит. Սիրտը կասկած մտնել՝ ընկնել в сердце, в душу вкралось сомнение. Սիրտը կոտրել 1) разбить сердце, 2) огорчать, огорчить. Սիրտը կպչել 1) прийтись по сердцу, по душе, 2) огорчаться, огорчиться. Սիրտը կտոր-կտոր անել терзать сердце. Սիրտը կտոր-կտոր լինել сердце разрывается. Սիրտը կտրատել терзать сердце. Սիրտը կտրատվում է сердце терзается. Սիրտը կտրել մեկից 1) охладевать, охладеть (к кому-л.), 2) охлаждать, охладить (кого-л.). Սիրտը կրակ գցել смущать, смутить сердце. Սիրտը կրակ է ընկել՝ կրակ է դառել сердце разрывается. Սիրտը կրծել глодать сердце. Սիրտը կուչ գալ сердце сжимается, сжалось. Սիրտը հալվել сердце замирает, обмирает. Սիրտը հետը գնալ плениться. Սիրտը հետը տանել пленить. Սիրտը հովանալ 1) успокаиваться, успокоиться, 2) утолять, утолить жажду. Սիրտը հովացնել успокаиваться, успокоиться. Սիրտը ճաքել выходить, выйти из терпения. Սիրտը ճխալ, տե՛ս Սիրտը թնդալ: Սիրտը ճմլվել сердце щемит. Սիրտը մաշել 1) извести, 2) известись. Սիրտը մաշվել известись. Սիրտը մարել упасть в обморок. Սիրտը գուշակել сердце чувствует. Սիրտը մի մատ յուղ կապել՝ բռնել радоваться, обрадоваться, расчувствоваться. Սիրտը մխել ликовать, возликовать. Սիրտը մղկտալ сердце кровью обливается. Սիրտը մնալ обидеться. Սիրտը մորմոքվել сердце болит. Սիրտը մտնել пасть, запасть в сердце (на сердце). Սիրտը նեղանալ скучать, заскучать. Սիրտը նեղվել беспокоиться, забеспокоиться. Սիրտը նստել отойти, остыть. Սիրտը նվաճել завоёвывать, завоевать сердце. Սիրտը շահել ублажать, ублажить, задобрить, задобрить. Սիրտը շարժել трогать, тронуть сердце, умилостивить. Սիրտը շարժվել умилостивиться. Սիրտը շուռ բերել гневать, разгневать. Սիրտը շուռ գալ гневаться, разгневаться. Սիրտը շուռ տալ, տե՛ս Սիրտը շուռ բերել: Սիրտը չդիմանալ не вытерпеть, не вынести. Սիրտը պայթել՝ պատռել лопаться, лопнуть от зависти, негодования и т. п. Սիրտը պինդ պահել держаться смело. Սիրտը պղտորել заронить в душу сомнение. Սիրտը պնդացնել՝ պնդել набираться, набраться храбрости. Սիրտը ջուր կտրել каменеть, окаменеть. Սիրտը սառչել остыть (к кому-л.), разлюбить. Սիրտը սեղմվել сердце сжалось. Սիրտը սև в трауре. Սիրտը սևանալ՝ սև հագնել печалиться, опечалиться. Սիրտը վախ ընկավ закрался в сердце страх. Սիրտը վառել надрывать, надорвать сердце, душу. Սիրտը վառվել сердце разрывается. Սիրտը վկայել чует сердце. Սիրտը վրան տաքանալ привязываться, привязаться, полюбить. Սիրտը տակն ու վրա անել бередить, разбередить душу, растревожить сердце. Սիրտը տակն ու վրա լինել взволноваться, разволноваться. Սիրտը տանել сердце вынесет. Սիրտը տեղահան անել растрогать, разволновать. Սիրտը տեղահան լինել растрогаться. Սիրտը տեղից դուրս թռչել душа уходит (ушла) в пятки. Սիրտը տեղն ընկնել удовлетворяться, удовлетвориться. Սիրտը տրաքել, տե՛ս Սիրտը պայթել: Սիրտը ցավել болеть сердцем, душой (за кого-л., за что-л.). Սիրտը ուտել мучить, измучить, изводить, извести. Սիրտը փառավորվել возликовать. Սիրտը փլել՝ փլվել расчувствовавшись всхлипнуть, всплакнуть. Սիրտը փշուր-փշուր լինել՝ փորն ընկնել душа уходит, ушла в пятки. Սիրտը փորում պար գալ взыграла душа, взыграло сердце. Սիրտը փուլ գալ, տե՛ս Սիրտը փլվել; Սիրտը փուխր чувствительный, с мягким сердцем. Սիրտը քանդվել всхлипнуть, расчувствоваться, всплакнуть. Սիրտը քաշել влечь, тянуть. Սիրտը քար каменное сердце, бесчувственный, жестокий. Սիրտը ծակել уколоть, ужалить в (самое) сердце. Սիրտը մաշել 1) изводить, извести, 2) известись. Սիրտը ահ ընկնել закрался в сердце страх. Սիրտն անցնել падать, упасть в обморок. Սիրտն առնել задобрить, задобрить. Սիրտն իմանալ предчувствовать. Սիրտն իջնել отходить, отойти, остывать, остыть. Սիրտ տալ подбодрять, подбодрить. Սրտի բաբախյունով трепетно. Սիրտ չունենալ 1) не иметь желания, 2) быть бесчувственным, жестоким. Սրտի դողով со страхом в сердце. Սրտի ականջին խոսել владеть всеми чувствами, помыслами. Սրտի գդալ ложечка. Սրտի թույնը՝ մաղձը թափել сорвать сердце (на ком,-чём-л.). Սրտի խորհուրդ тайна сердца. Սրտի հատոր желанный, милый. Սրտին դանակ տաս՝ արյուն չի կաթի окаменел от горя. Սրտին դիպչել՝ կպչել обидеть, задеть за живое. Սրտին սեղմել прижать к сердцу. Սրտից արյուն գնալ сердце обливается кровью. Սրտի տախտակը դաղել причинить сильную боль, горе. Սրտի ձայն голос совести. Սրտից արյուն կաթել, տե՛ս Սրտից արյուն գնալ: Սրտին առնել опечалиться. Սրտից հանել выкинуть (выбросить) из сердца. Սրտից բեռ վերցնել разделить горе. Սրտով անց կենալ представиться (в сердце, душе). Սրտովը լինել быть по се՛рдцу (по՛ сердцу) кому-л. Սրտովն անել угождать, угодить.* * *[N]сердце (N) -
72 оживиться
liven глагол: -
73 оживить
-
74 веселаҥаш
Г веселаэ́маш -ам1. веселеть, повеселеть; развеселиться; становиться весёлым. Илыш веселаҥеш жизнь становится весёлым; оза веселаҥе хозяин повеселел.□ Эчанын чурийже волгалт кайыш, шинчаончалтышыжат веселаҥе. З. Каткова. У Эчана лицо засияло и взгляд повеселел.2. повеселеть, опьянеть. (Пагул) корнышто шӧрлымӧ олмеш утыр веле веселаҥе. Ю. Артамонов. В дороге Пагул вместо того, чтобы отрезвиться, больше опьянел.// Веселаҥ(ын) каяш повеселеть; развеселиться. Эчанын тӱсшӧ веселаҥкайыш. Н. Лекайн. Лицо Эчана вдруг повеселело. Веселаҥ(ын) шуаш повеселеть, опьянеть. (Вера) утыждене веселаҥшуынат, вигак каласыш. А. Асаев. Вера излишне опьянела, поэтому прямо сказала.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > веселаҥаш
-
75 break up
1) крошиться на мелкие части;
вскрываться( о реке) In spring the ice on the Great Lakes breaks up. ≈ Весной лед на Великих Озерах крошится и ломается.
2) разрушать(ся) The men in the garage will break up the old cars for their parts. ≈ Парни в гараже разберут машины на части.
3) прекращать, заканчивать The police broke up the fight. ≈ Полиция прекратила драку. The party broke up when the police arrived. ≈ Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.
4) расходиться( о компании)
5) закрываться на каникулы When does your school break up? ≈ Когда ваша школа закрывается на каникулы?
6) распадаться, разваливаться( о семье и т. п.) I hear that Joan and Steve are breaking up. ≈ Я слышал, что Джоан и Стив разводятся. Syn: bust up
3), split up
2)
7) расстраивать, нарушать душевное равновесие She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up. ≈ Она говорит, что ее сестра собирается замуж и что она боится это принесет ей много горя.
8) разг. слабеть Syn: break down
4), crack up
3), crock II
2.
3)
9) амер.;
разг. страшно развеселиться, лопаться от смеха The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter. ≈ Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху.
10) делить( на более мелкие части) The job can be broken up into several activities, which provides some variety. ≈ Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в нее некоторое разнообразие. расформировывать;
распускать, разгонять (собрание, толпу, банду и т. п.) - let's * our party давайте разойдемся расходиться (о собрании, компании и т. п.) - the company soon broke up компания вскоре разошлась разрушать (семью, дом) распадаться, разваливаться (о семье, империи, дружбе и т. п.) - they broke up after years of bickering они годами цапались и наконец разошлись закрываться на каникулы;
распускаться на каникулы - scholl will * next week занятия в школе прекратятся на следующей неделе - the boys will * next month мальчики будут распущены на каникулы в следующем месяце вскрываться (о реке) - the ice broke up лед тронулся меняться( о погоде) - the weather breaks up погода меняется (разговорное) слабеть - he is breaking up он теряет силы (разговорное) расстраивать, огорчать - he was (all) broken up by the news эта новость очень огорчила его (химическое) диспергировать( физическое) расщепить( разговорное) лопаться от смехаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > break up
-
76 cheer up
развеселить, утешать, ободрять;
оживиться, развеселиться;
воспрянуть духом, собрать себя в кулак Syn: bear up
1), brace up, buck up
1), cheer up, chirk
2., comfort
2., encourage, keep up
1), keep up
2), perk up
2), spunk upБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cheer up
-
77 chirk
tʃə:k
1. прил.;
амер.;
разг. бойкий, живой, оживленный;
веселый, в хорошем настроении Syn: lively
1., cheerful, gay
1., merry I, in good spirits
2. гл.
1) амер.;
разг.;
перех. развеселить;
порадовать, наполнить радостью;
ободрить Play with her and chirk her up a little! ≈ Поиграй с ней и немного развесели ее! Syn: to make cheerful, brighten up, cheer up, bear up
1), brace up
2) амер.;
разг. развеселиться, оживиться, встряхнуться, воспрянуть духом You need a good holiday to chirk you up. ≈ Тебе нужен отпуск, чтобы развеяться. Syn: to become cheerful, chirk up, cheer up, brace up, buck up
1), perk up
3) шотл.;
неперех. скрипеть (напр., о двери) ;
издавать резкие каркающие звуки;
скрипеть зубами
4) архаич. чирикать, щебетать (как птичка) ;
пищать( как мышка) Syn: chirp
3., chirrup
2., squeak
2. (американизм) (разговорное) оживленный, живой, веселый;
игривый( американизм) развеселить;
подбодрить( американизм) оживляться( шотландское) визжать;
скрипеть (устаревшее) чирикать;
пищать chirk амер. разг. оживленный, веселый ~ оживляться (часто chirk up) ~ развеселить -
78 liven
ˈlaɪvn гл. оживить(ся), развеселить(ся) (тж. liven up) When is this party going to liven up? It's very dull. ≈ Когда на этой вечеринке будет весело? А то так скучно. (часто * up) оживить, поднять настроение;
развеселить - to * up the editorials внести жизнь в передовые статьи (часто * up) оживиться, развеселиться - the party *ed up гости развеселились liven оживить(ся), развеселить(ся) (тж. liven up) -
79 liven
[ʹlaıv(ə)n] v (часто liven up)1) оживить, поднять настроение; развеселить2) оживиться, развеселиться -
80 aufdrehen
1. vtden Wasserhahn aufdrehen — отвернуть кран, пустить водуdas Radio aufdrehen — разг. пустить приёмник на полную громкостьdas Licht aufdrehen — австр. зажечь свет2) навинчивать3) заводить (часы, патефон)4) подкручивать, закручивать ( усы)6) спорт. разворачивать ( вёсла)7) рассучивать ( канат)8)j-m etw. aufdrehen — разг. навязывать, всучивать кому-л. что-л.9)ein tolles Tempo ( einen Zahn) aufdrehen — разг. газовать ( гнать) вовсю ( на машине)2. vimit seinem Wagen bis auf neunzig aufdrehen — выжимать на машине девяносто километров2) разг. расходиться, развеселитьсяder hat aber aufgedreht! — он здорово разошёлся ( расшумелся, расхвастался, расщедрился)!3) мор. разворачиваться к ветру
См. также в других словарях:
развеселиться — взыграть духом, прийти в веселое настроение, расшутиться, распотешиться, потешиться, развлечься, возвеселиться, раскуражиться, взвеселиться, взыграла душа, взыграть, укататься, оживиться, поразвеселиться, повеселеть, разгуляться, позабавиться,… … Словарь синонимов
РАЗВЕСЕЛИТЬСЯ — РАЗВЕСЕЛИТЬСЯ, развеселюсь, развеселишься, совер. (к развеселяться). Прийти в веселое настроение, стать веселым. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАЗВЕСЕЛИТЬСЯ — РАЗВЕСЕЛИТЬСЯ, люсь, лишься; совер. Стать весёлым, прийти в весёлое настроение. Дети развеселились. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Развеселиться — сов. неперех. см. развеселяться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
развеселиться — развеселиться, развеселюсь, развеселимся, развеселишься, развеселитесь, развеселится, развеселятся, развеселясь, развеселился, развеселилась, развеселилось, развеселились, развеселись, развеселитесь, развеселившийся, развеселившаяся,… … Формы слов
развеселиться — развесел иться, л юсь, л ится … Русский орфографический словарь
развеселиться — (II), развеселю/(сь), ли/шь(ся), ля/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
развеселиться — люсь, лишься; св. Прийти в весёлое настроение, стать весёлым. Дети развеселились. Р. от весёлой шутки, от вина. * Уловка моя удалась. Пугачёв развеселился (Пушкин) … Энциклопедический словарь
развеселиться — лю/сь, ли/шься; св. Прийти в весёлое настроение, стать весёлым. Дети развеселились. Развесели/ться от весёлой шутки, от вина … Словарь многих выражений
Развеселиться — стать веселым, прийти в веселое настроение … Термины психологии
взвеселиться — взыграть духом, возвеселиться, развеселиться, оживиться Словарь русских синонимов. взвеселиться см. развеселиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов