-
61 ausklauben
vt1) выбирать, отделять, сортировать, разбирать2) разг. с трудом завершить (что-л.); с большими усилиями справиться (с чем-л.) -
62 auslesen
I * vtотбирать, выбирать; разбирать, сортировать; перебирать (картофель, фрукты и т. п.)II * vt1) прочитывать, дочитывать( до конца); кончать читать2) полигр. вычитывать -
63 buchstabieren
-
64 demontieren
vtдемонтировать, производить демонтаж, разбирать( по частям) -
65 einsortieren
vtсортировать, разбирать -
66 entwirren
-
67 entziffern
vtрасшифровывать, дешифрировать разбирать (почерк и т. п.) -
68 erörtern
vtразбирать, обсуждать, дискутировать, рассматривать ( вопрос), заниматься (вопросом, проблемой); объяснять, разъяснять, истолковывать -
69 klassieren
-
70 klauben
vt2) горн. разбирать ( руду) вручную; выбирать породу ( из отбитой руды)3) ( an D) придираться (к чему-л.)•• -
71 kutten
-
72 Prozeß
m..zesses,..zesse1) процесс, ход развития, ход событий; развитие (чего-л.)2) процесс, судебная тяжба, судебное разбирательствоder Prozeß schwebt noch — процесс ещё не закончен, дело( судебное разбирательство) ещё не законченоgegen j-n einen Prozeß anstrengen, j-m den Prozeß machen — возбудить процесс ( дело) против кого-л., подать в суд на кого-л., привлечь к суду кого-л.einen Prozeß austragen — разбирать делоmit j-m einen Prozeß haben ( im Prozeß liegen) — иметь ( вести) тяжбу, судиться с кем-л.es zum Prozeß kommen lassen — довести дело до судебного процесса••mit j-m, mit etw. (D) kurzen Prozeß machen — разг. быстро ( без церемоний) расправиться ( разделаться) с кем-л., с чем-л.besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozeß — посл. худой мир лучше доброй ссорыwer einen Prozeß führt um eine Kuh, gibt noch eine zweite dazu — посл. за малое не судись - большое потеряешь -
73 richten
1. vtetw. gerade richten — выпрямлять ( распрямлять) что-л.einen Brief an j-n richten — направить ( адресовать) кому-л. письмоeine Frage an j-n richten — обращаться к кому-л. с вопросомdas Wort an j-n richten — обращаться к кому-л.die Geschütze auf das Ziel richten — навести орудия на цельsein ganzes Streben auf ein Ziel richten — направить все (свои) усилия на достижение одной целиden Blick gen Himmel richten — поэт. обращать ( устремлять) взор к небуden Mast in die Höhe richten — ставить мачтуden Kopf in die Höhe richten — (высоко) поднять головуdie Segel nach dem Winde richten — ставить паруса по ветру2) разг. приводить в порядокrichte deine Kleider! — приведи себя в порядок!einen Holzstoß richten — складывать дрова3) готовить (напр., еду); подготавливать, устраивать; накрывать ( на стол)das Essen richten — готовить ( подавать) едуdie Betten richten — стелить постельdie Zimmer richten — убирать комнатыdem Wild Fallen richten — охот. ставить ловушки на дичьalles war für seinen Empfang gerichtet — всё было готово для его приёма4) судить, осуждатьGott möge ihn richten! — суди его бог!; бог ему судья!über j-n richten — вершить суд над кем-л.5) уст. казнитьj-n mit dem Beil richten — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.j-n durch den Strang richten — повесить кого-л.sich selbst richten — кончать с собой, совершать самоубийство6) уст. править7) регулировать, устраивать, улаживатьeinen Streit richten — уст. улаживать спор8)ein Haus richten — закончить возведение дома; праздновать окончание строительства дома9) тех. выверять, налаживать, рихтовать, править10) мед. вправлять2. viсудить; вершить судin einer Sache ( ober eine Sache) richten — разбирать какое-л. делоstreng richten — строго судить••richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet — библ. не судите, да не судимы будете3. (sich)1) ( nach D) руководствоваться (чем-л.); следовать (чему-л.); считаться (с чем-л.)sich nach j-m richten — следовать кому-л.; брать пример с кого-л.; подлаживаться под кого-л. (разг.); равняться по кому-л.sich nach der Vorschrift richten — придерживаться устава; следовать инструкцииsich genau nach j-s Befehlen richten — в точности следовать чьим-л. приказамdas richtet sich ganz danach, ob es die Umstände erlauben — всё зависит от обстоятельств2) (an A, auf A) обращаться, направляться (к кому-л., к чему-л.)3) ( auf A) готовиться (к чему-л.); настраиваться (на что-л.)4) ( auf A) ю.-нем. стремиться (к чему-л.)5) ( in A) н.-нем. примиряться (с чем-л.), приспосабливаться ( к чему-либо)er versteht es, sich nach den Verhältnissen zu richten — он умеет приспосабливаться к любой обстановке7) воен. равнятьсяricht' euch! — равняйсь! ( команда) -
74 Signal
n -s, -eсигнал; знакhörbares Signal — акустический ( звуковой) сигналmehrarmiges ( einflügeliges) Signal — ж.-д. многокрылый ( однокрылый) семафорsichtbares Signal — оптический сигналein Signal des Zusammenwirkens — воен. сигнал взаимодействияdas Signal zum Angriff — воен. сигнал атакиdas Signal zum Stoppen — воен. сигнал прекращения огняdas Signal steht auf "Halt!" — сигнал показывает "стоп!"ein Signal abgeben — подавать сигнал -
75 sortieren
vtсортировать; разбирать; классифицировать -
76 verhandeln
1. vi1) ( mit j-m über A) вести переговоры (с кем-л. о чём-л.)2. vt1) продать (тж. перен.)2) понести убытки (на чём-л.)3) швейц. сплетничать (о ком-л., о чём-л.) -
77 versteh{(}e{)}n
1. * vt1) понимать, разуметьversteh mich recht! — пойми меня правильно!, да пойми же меня!etw. falsch verstehn — не понять что-л., понять что-л. превратно; обидеться на что-л. ( неправильно истолковав)er redet, wie er es versteht — пренебр. он болтает без толку ( что в голову взбредёт)Spaß ( Scherz) verstehn — не обижаться на шуткуwas verstehn Sie darunter? — что вы понимаете под этим?, что вы хотите этим сказать?die Übertragung war gut zu verstehn — слышимость (радио)передачи была хорошаяjeder macht, wie er's versteht — каждый делает, как умеетvon einer Sache nichts verstehn — ничего не смыслить в чём-л.2. * (sich)sich mit j-m in einer Sache (D) verstehn — быть с кем-л. одного мнения о чём-л.er will sich nicht dazu verstehn — он и слышать об этом не хочет3) ( auf A) знать толк, разбираться (в чём-л.)der Preis versteht sich ab Hafen — ком. цена указана франко-гавань -
78 versteh{(e)}n
1. * vt1) понимать, разуметьversteh mich recht! — пойми меня правильно!, да пойми же меня!etw. falsch verstehn — не понять что-л., понять что-л. превратно; обидеться на что-л. ( неправильно истолковав)er redet, wie er es versteht — пренебр. он болтает без толку ( что в голову взбредёт)Spaß ( Scherz) verstehn — не обижаться на шуткуwas verstehn Sie darunter? — что вы понимаете под этим?, что вы хотите этим сказать?die Übertragung war gut zu verstehn — слышимость (радио)передачи была хорошаяjeder macht, wie er's versteht — каждый делает, как умеетvon einer Sache nichts verstehn — ничего не смыслить в чём-л.2. * (sich)sich mit j-m in einer Sache (D) verstehn — быть с кем-л. одного мнения о чём-л.er will sich nicht dazu verstehn — он и слышать об этом не хочет3) ( auf A) знать толк, разбираться (в чём-л.)der Preis versteht sich ab Hafen — ком. цена указана франко-гавань -
79 verwechseln
vtmein und dein verwechseln — ирон. не разбирать, где своё, где чужое; тащить всё, что плохо лежитsie verwechseln wohl die Begriffe! — у них, видно, ум за разум зашёл! -
80 zergliedern
vt1) разлагать, расчленять; подразделять2) грам. разбирать, анализировать ( предложение)3) анатомировать, вскрывать, препарировать ( трупы)
См. также в других словарях:
РАЗБИРАТЬ — РАЗБИРАТЬ, разобрать, разбирывать что, разнимать по частям, разлагать, делить на составные части. Разобрал часы, а собрать не умеет! Сруб по бревну разобрали. Печь надо разобрать и скласть, сложить снова. | Рассмотреть и разместить по качеству… … Толковый словарь Даля
разбирать — Разлагать, разнимать; классифицировать, сортировать, рассмотреть, расследовать, исследовать, анализировать, анатомировать. Я не буду входить в оценку всех ваших соображений. Разбирать что (кого по косточкам).. Ср. . См. анализировать, выбирать,… … Словарь синонимов
РАЗБИРАТЬ — РАЗБИРАТЬ, разбираю, разбираешь, несовер. 1. несовер. к разобрать. 2. Быть разборчивым, относиться с разбором, подробно рассматривать (разг.). Разбирать некогда, надо действовать. Брать не разбирая. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
РАЗБИРАТЬ — РАЗБИРАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. разобрать. 2. кого (что). Выбирая, разборчиво, подробно рассматривать. Брать всё, не разбирая. 3. кого (что). Критически обсуждать (чьё н. поведение, проступки) (разг.). Р. кого н. на собрании. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
разбирать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rig out … Справочник технического переводчика
разбирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разбираю, ты разбираешь, он/она/оно разбирает, мы разбираем, вы разбираете, они разбирают, разбирай, разбирайте, разбирал, разбирала, разбирало, разбирали, разбирающий, разбираемый, разбиравший,… … Толковый словарь Дмитриева
разбирать — разбирает любопытство • действие, субъект разбирает смех • действие, субъект разбирать слова • знание, понимание разобрать дело • анализ разобрать слова • знание, понимание смех разбирает • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
разбирать — РАЗБИРАТЬ1, несов. (сов. разобрать), что и с прид. изъясн. Воспринимать (воспринять) что л. различными внешними чувствами (слухом, зрением, обонянием) с целью различить, распознать, уяснить что л.; Син.: читать [impf. (in this sense) to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Разбирать по косточкам — Разбирать по косточкамъ (иноск.) входить критически въ мельчайшія подробности. Ср. Она очень развязно, почти злобно, начала по косточкамъ разбирать жизнь своихъ родителей... Боборыкинъ. Ходокъ. 1, 4. Ср. Въ то самое время, когда, опьяненный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Разбирать встречи да приметы - с печи не слезать. — Разбирать встречи да приметы с печи не слезать. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РАЗБИРАТЬ, РАЗОБРАТЬ — Принадлежность разобрать (у пушек) часть принадлежности разложить по местам, а часть взять в руки. Снасти разобрать убрать каждую снасть на свое место, сложив установленным порядком. Весла разобрать команда гребцам разобрать нумерованные весла по … Морской словарь