-
61 brattea
-
62 burotrica
-
63 calumare
-
64 capoccia
-
65 castello
castèllo m 1) замок; крепость; цитадель 2) башня castello d'acqua -- водонапорная башня 3) tecn остов; каркас; конструкция castello dell'orologio -- корпус часов 4) tecn (строительные) леса; подмости; помост castello aereo -- подъемная платформа( для электромонтажных работ) castello motore aer -- подвеска для двигателя 5) mil ствольная коробка 6) mar надстройка castello di poppa -- ют castello di prua -- полубак 7) нары 8) (тж castèllo deiburattini) передвижной кукольный театр castelli in aria, castelli di Spagna -- воздушные замки far castelli in aria -- строить воздушные замки castello di carte -- карточный домик -
66 collaudare
collaudare (-àudo) vt 1) проводить приемочные испытания; производить приемку работ 2) производить техосмотр 3) fig одобрять, проверять ciò Х collaudato -- это уже проверено -
67 collaudo
collàudo m 1) приемка, приемочные испытания; прием ( работ); отбраковка commissione di collaudo -- приемная комиссия verbale di collaudo -- акт приемки collaudo in volo aer а) летные испытания б) испытательный полет superare le prove di collaudo -- успешно пройти приемное испытание 2) техосмотр, технический контроль -
68 comprensorio
comprensòrio m район работ (мелиоративных, гидрологических) comprensorio urbanistico -- градостроительный комплекс -
69 computo
còmputo m 1) счет; исчисление; смета computo estimativo -- смета computo metrico edil -- обмер( работ) computo ecclesiastico -- составление пасхалий 2) подсчет; учет -
70 condotta
condótta f 1) поведение tenere una condotta -- вести себя condotta (scolastica) -- оценка за поведение (в школе) 2) (про)ведение condotta dei lavori -- производство работ 3) mus, let.ra развитие 4) договор о найме (врача, ветеринара) 5) участок( обслуживаемый врачом, ветеринаром) 6) руководство, командование 7) st договор с наемным войском; наемное войско, наемники 8) транспортировка; перевозка (напр товаров) 9) трубопровод; труба, канал condotta forzata idr -- напорный <нагнетательный> трубопровод 10) teatr реквизит -
71 fronte
frónte 1. f 1) лоб; чело( уст, книжн); голова fronte alta -- высокий лоб fronte spaziosa -- огромный лоб corrugare la fronte -- нахмуриться, наморщить лоб baciare infronte -- (по) целовать в лоб battersi la fronte -- ударить себя по лбу ornare la fronte di lauro -- увенчать чело лаврами abbassare la fronte, stare a fronte bassa -- опустить <повесить, понурить> голову, опечалиться, задуматься a fronte alta а) с гордо поднятой головой б) смело, бесстрашно crollare la fronte -- покачать головой (a) fronte a fronte -- лицом к лицу 2) лицо, выражение лица fronte aperta -- открытое лицо leggere in fronte -- читать на лице 3) передняя часть, передняя сторона in fronte al libro -- на титульном листе 4) arch фасад 5) tecn лоб, торец 6) min забой; фронт работ 2. m (редко f) 1) фронт fronte popolare -- народный фронт fronte unico -- единый фронт fare fronte unico a... -- выступить единым фронтом против... fronte interno -- тыл фронта andare al fronte -- уйти на фронт tornare dal fronte -- вернуться с фронта ferita riportata al fronte -- фронтовая рана tener fronte fig -- сопротивляться 2) meteor фронт fronte caldo -- фронт <потоки> теплого воздуха 3) передняя часть, передняя сторона 4) fig фронт (волны) con il sudore della fronte -- в поте лица guadagnarsi il pane con sudore della fronte -- зарабатывать хлеб насущный в поте лица своего indurare la fronte -- упрямиться volgere la fronte -- повернуть оглобли dietro front! -- назад!; кругом марш! (команда) fare dietro front а) повернуть обратно б) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся) a fronte di а) по сравнению с (+ S) mettere a fronte -- сравнить nessuno può stargli a fronte -- ему нет равных traduzione con testo a fronte -- параллельный текст б) comm согласно, в соответствии pagamento a fronte di documenti -- оплата в соответствии с документами di fronte a -- перед лицом, против (+ G) di fronte -- напротив (+ G), перед (+ S) far fronte a... -- оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу (+ D) -
72 mole
-
73 orario
oràrio 1. agg 1) часовой, относящийся ко времени 2) часовой, длящийся один час intervallo orario -- часовой перерыв velocità oraria -- скорость в час fare tanti chilometri orari -- ехать со скоростью <делать> столько- то километров в час 2. m расписание, распорядок дня, график работы orario delle ferrovie -- железнодорожное расписание orario delle partenze -- расписание отправления (разл видов транспорта) orario di sportello -- часы работы банка orario invernale -- зимнее расписание (напр работы транспорта, полетов) orario elasticoflessibile, fluttuante, scivolato, slittato, variato> -- гибкий график работ(ы) orario continuato -- непрерывный цикл arrivare in perfetto orario -- прибыть (точно) по расписанию <вовремя> essere in anticipo sull'orario -- опережать график <расписание> essere in ritardo sull'orario -- опаздывать по графику <по расписанию> siamo in orario -- все идет по графику <по расписанию> -
74 piano
piano I 1. agg 1) плоский, ровный, гладкий strada piana -- ровная дорога superficie piana -- плоскость cascare in piana terra -- упасть на ровном месте 2) медленный 3) ясный 4) понятный, ясный 2. avv 1) тихо, негромко; mus пиано parlare piano -- говорить тихо 2) медленно, тихо; осторожно pian pianino -- тихо(хо)нько posa piano -- не кантовать (надпись на таре) piano con le parole! -- (по) тише на поворотах! (разг) 3) ровно, гладко in piano -- горизонтально alla piana tosc -- без затруднений, гладко andare per la piano -- идти легким путем <по проторенной дорожке> parola piana gram -- слово с ударением на втором слоге от конца chi va piano, va sano e va lontano prov -- тише едешь -- дальше будешь piano II m 1) равнина 2) плоскость, (ровная) поверхность il piano della tavola -- поверхность стола piano orizzontale geom -- горизонтальная плоскость piano inclinato -- наклонная плоскость 3) aer плоскость piano alare -- плоскость крыла 4) этаж il primo piano -- второй этаж casa a tre piani -- четырехэтажный дом piano nobile -- бельэтаж piano terrenov. pianterreno piano ammezzato -- антресоль 5) t.sp площадка piano caricatore -- загрузочная <погрузочная> площадка 6) t.sp полотно piano stradale -- дорожное полотно 7) рояль suonare il piano -- играть на рояле 8) план, расположение; pitt, cft перспектива; план piano d'insieme -- общее расположение sul primo piano del quadro -- на переднем плане картины di primo ecc] piano fig -- первостепенный и т.д.] 9) план, проект, график piano generale -- общий <генеральный> план piano di produzione -- производственный план piano regolatore( di una città) -- план реконструкции (города) piano dei lavori -- план <график> работ piano di lavorazione -- график прохождения (кино)фильма в производстве piano edilizio -- план застройки piano particolareggiato t.sp -- деталировочный план (в градостроительстве) compiere il piano -- выполнить план 10) mus пиано 11) t.sp уровень; горизонт 12) tecn матрица 13) radio плата 14) плита (напр пресса) per piano e per monte -- повсюду il piano ceruleo poet -- морская гладь -
75 provveditorato
provveditorato m инспекторат provveditorato alle opere pubbliche -- инспекторат (министерства) общественных работ -
76 scadenzario
scadenzàrio m график( выполнения) работ -
77 svolgimento
svolgiménto m 1) развертывание, распутывание, разматывание 2) осуществление, проведение (напр программы, выборов) 3) развитие, разработка( напр темы) 4) развитие, развертывание 5) производство( напр работ) 6) calcol прогон -
78 terminazione
terminazióne f 1) окончание, заключение terminazione dei lavori -- окончание работ 2) terminazioni nervose -- нервные окончания 3) gram окончание (слова) 4) dir размежевывание -
79 tessuto
tessuto 1. agg тканый, тканьевый, вытканный 2. m 1) ткань, материя tessuto unito -- одноцветная ткань tessuto a maglia -- трикотажная ткань tessuto felpato -- плюш tessuto non tessuto -- нетканый материал 2) тканое изделие 3) anat ткань tessuto connettivo -- соединительная ткань tessuto muscolare -- мышечная ткань tessuto cellulare -- клетчатка 4) fig сплетение, сеть (напр интриг, лжи) 5) tessuto urbano -- общий план <текстура> города tessuto edilizio -- общий план застройки, общая компоновка строительства <строительных работ> tessuto viario -- сеть коммуникаций <дорог> -
80 turnazione
См. также в других словарях:
работ — rabot m. един. Род камню твердого. 1788 Сл. нат. ист … Исторический словарь галлицизмов русского языка
работёнка — работ/ёнк/а … Морфемно-орфографический словарь
работӣ — [رباتي] кит., мансуб ба работ; работбон … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
работёнка — работёнка, работёнки, работёнки, работёнок, работёнке, работёнкам, работёнку, работёнки, работёнкой, работёнкою, работёнками, работёнке, работёнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
РАБОТЁНКА — РАБОТЁНКА, работёнки, жен. (прост. пренебр.). То же, что работишка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАБОТ СЕБЕСТОИМОСТЬ — СЕБЕСТОИМОСТЬ ПРОДУКЦИИ (РАБОТ, УСЛУГ) … Юридическая энциклопедия
работёнка — работёнка, и; р. мн. нок … Русское словесное ударение
работёнка — РАБОТА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
работёшка — РАБОТА, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
работёнка — работёнка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
работёшка — работёшка, и, род. п. мн шек … Русский орфографический словарь