-
1 погореть
1) ( сгореть целиком) être incendié2) ( некоторое время) brûler vi quelque temps -
2 bon
I 1. adj ( fém - bonne)1) хороший; добрыйbon comme le pain, bon comme l'or — добрейшей душиc'est bon! — хорошо!, довольно!, ладно!il est bon de... — хорошо..., нужно...si bon vous semble — если вам будет угодно••être bon en... — преуспевать, быть сильным в чём-либоbon pour le service armé — годен к строевой( службе)c'est bon pour lui de... — ему это подходит (а мне нет)c'est bon pour... — это полезно для...c'est bon pour ce que tu as шутл. — это будет тебе полезноbon pour... юр. — "согласен" ( надпись на документе)être bon pour qch — быть всегда готовым делать что-либо••à quoi bon? — для чего?, к чему?, зачем?3) правильный, удачный4)а) приятныйб) в пожеланиях5) вкусный6) занятный••7)ne pas être bon прост. — быть несогласным, быть против8) значительный; добрыйune bonne grippe — сильный гриппdix bons kilomètres — десять километров с хвостиком, с гаком9) законченный, полныйarriver bon premier — прийти самым первым; прийти задолго до..., заранееpour de bon, (pour) tout de bon loc adv — вправду, в самом деле, серьёзно2. advil fait bon ici — тут хорошо, приятно3. interjah, bon? — вот как?.., неужели?II 1. m1) доброе, хорошееle bon de l'histoire... — самое забавное в этом...il y a du bon — дело идёт на лад; всё в порядкеavoir du bon — иметь хорошие стороны••avoir tout bon разг. — добиться своего, преуспеть; не обмануться2) чек; талон; бона, ордер; требованиеbon de caisse — чек на получение денег в счёт ссуды; депозитный сертификатbon coulé — просроченный талон3) свидетельство о покупке, о продаже4) тип.bon à tirer (B.A.T.) — "в печать"2. m, f2)3) -
3 brûlé
1. adj ( fém - brûlée)1) сожжённый, сгоревший2) горелый, подгоревший3) выжженный, сожжённый ( солнцем)4) загоревший5)6) перен. погоревший, разоблачённый (о шпионе и т. п.); лишившийся кредита ( о клиенте)être brûlé — 1) погореть; быть на подозрении 2) лишаться кредита2. mгарь; пригорелоеodeur de brûlé — запах горелого, гариsentir le brûlé — пахнуть горелым, гарью••ça sent le brûlé — дело принимает скверный оборот3. m (f - brûlée)обгоревший человек; человек, получивший ожогиgrand brûlé — человек, получивший серьёзные ожоги -
4 four
m1) печь••il fait noir comme dans un four — темно хоть глаз выколи2) пекарня••faire (un) four — потерпеть неудачу, погореть; провалиться (о пьесе и т. п.) -
5 grillé
I adj ( fém - grillée)1) поджаренный2) обожжённый, прокалённый; перегоревший3) иссушенный4) побитый морозом (напр., о почках)5) перен. погоревший, провалившийся, скомпрометировавший себяc'est grillé — всё пропало; не получилосьêtre grillé — провалиться, погореть; быть раскрытымII adj ( fém - grillée)решётчатый, сетчатый -
6 rôtir
1. vt1) жарить, поджаривать••2) жечь, палить2. vi прям., перен.жариться, печьсяon rôtit ici — здесь очень жарко- se rôtir -
7 se brûler
-
8 tomber
I 1. vi (ê)tomber de cheval — упасть с лошадиles dents lui tombent — у него выпадают зубыles cheveux me tombent — у меня лезут волосыfaire tomber — сбить с ног, повалить; сбросить, сбить; опрокинуть; снестиfaire tomber, laisser tomber — уронить, выпустить из рук, бросить, отделаться от...laisser tomber les paroles — ронять слова••laisser tomber qn, qch разг. — не иметь больше дела с кем-либо, с чем-либо; бросить кого-либо, что-либоlaisse tomber! — плюнь!, брось!tomber à plat — провалиться, потерпеть полную неудачуtomber à l'eau [dans le lac] — кончиться неудачей, провалитьсяcela tombe sous le sens — это вполне очевидно2) падать, не держаться на ногах3) рухнуть, повалиться ( о постройке)4) пасть ( о правительстве)5) пасть в бою6) провалиться ( о пьесе)7) падать, идти ( об осадках)8)le soir [la nuit] tombe — смеркается; спускается ночь9) падать, снижаться (о цене, температуре)••tomber à rien — сильно упасть; сойти на нет10) стекать, падать ( о жидкостях)11) ниспадать, свешиваться••cette robe tombe bien — это платье хорошо сидит12) отпасть, исчезнутьcette objection est tombée — это возражение отпалоl'obstacle tomba — препятствие исчезло, было устраненоtomber dans le domaine du passé — отойти в область прошлогоtomber en panne — потерпеть аварию; выйти из строя ( об автомашине)tomber dans le désespoir — впасть в отчаяниеtomber sous le coup de la loi — подпадать под законtomber de Charybde en Scylla посл. — попасть из огня да в полымяun télégramme vient de tomber — пришла телеграммаtomber bien, bien tomber, tomber à point, tomber à propos — прийти, прийтись, случиться кстати••15) попасть(ся)16) спадать, стихать, утихать, ослабевать; замиратьle vent tombe — ветер стихаетle jour tombe — темнеет, вечереетla conversation tombe — разговор замирает17) совпадать, приходитьсяcette fête tombe le jeudi — этот праздник приходится на четверг18) ( sur qch) наткнуться на...; попасть в... ( направляясь куда-либо)tomber sur une heureuse idée — напасть на счастливую мысльtomber sur les ennemis — обрушиться на врагов20) попасться кому-либо; выпасть на чью-либо долюtoute la responsabilité tomba sur moi — вся ответственность легла на меня22) (в знач. глагола-связки)23) разг. провалиться, погореть; попасться ( на чём-либо)2. vt2) разг. сниматьtomber la veste — снять куртку3)tomber une femme прост. — соблазнить женщину3. v impersil tombe de la pluie, il tombe de l'eau — идёт дождьII mtomber du jour — сумерки, наступление темноты -
9 avoir son linge lavé
1) арго быть арестованным, задержанным, "погореть"2) разг. уст. быть, находиться в плохом состоянииDictionnaire français-russe des idiomes > avoir son linge lavé
-
10 déménager par la cheminée
прост.погореть, вылететь в трубуDictionnaire français-russe des idiomes > déménager par la cheminée
-
11 être bon
-
12 être bonard
арговлипнуть, попасться, погоретьLes minutes comptent lourd en ces circonstances... s'il leur prend la fantaisie de traverser le champ, on est bonard... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — В таких ситуациях минуты тянутся долго... если им вздумается пересечь поле, все пропало.
-
13 être grillé
арго1) провалиться, не выйти2) быть раскрытым, погореть, "спечься"Ma dernière planque est grillée. (A. Le Breton, Raffles sur la ville.) — Моя последняя явка провалилась.
-
14 être rôti
аргопогореть, влипнуть -
15 faire four
1) театр. провалиться ( о постановке)Si les deux pièces qui nous précèdent allaient faire four, nous serions joués en février. Il est inouï, dans les fastes théâtraux, que trois pièces de suite aient du succès. (G. Flaubert, Correspondance.) — Если обе пьесы, которые идут перед нашей, провалятся, то нашу поставят в феврале. В театральных летописях еще не было примера, чтобы три пьесы сряду имели успех.
- En somme vous avez, en cas de succès immense, environ 10000 francs, si nous arrivons à une moyenne de 2500 francs pour cent représentations. Et si nous faisons un four, vous retrouverez les Hollandais dont Merle m'a parlé. Nous ne pouvons pas laisser cette affaire en suspens. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — "В целом вы получите, в случае огромного успеха, около 10000 франков, если нам удастся получать в среднем по 2500 франков за спектакль за 100 представлений. А если мы провалимся, вы обратитесь к тем голландцам, о которых мне говорил Мерль. Мы не можем бросить это дело".
2) разг. потерпеть неудачу; погоретьL'émission avait fait four et l'Américain ne le disait pas! Comment donc, l'animal, les titres lui restaient pour compte et il les passait à Rodillon qui nous en étouffe!.. (J. Claretie, Le Million.) — С этим выпуском акций мы погорели, а американец это скрыл! Ты понимаешь, каков негодяй: акции были выданы ему под отчет, а он передал их Родийону, который с их помощью нас задушит.
-
16 trois déménagements valent un incendie
prov.дважды переехать - все равно, что раз погоретьDictionnaire français-russe des idiomes > trois déménagements valent un incendie
-
17 Trois déménagements valent un incendie
прил.фраз. дважды переехать-все равно, что раз погоретьФранцузско-русский универсальный словарь > Trois déménagements valent un incendie
-
18 cop out
сущ.сл. признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению, попасть под арест, в тюрьму, попасться (о преступнике), погореть, погибнуть, провалиться -
19 faire four
-
20 se brûler
гл.1) общ. предать себе самосожжению, сжечь, опалить себе (что-л.), обжечь, обжечься, сжечь себя2) разг. погореть, раскрыть себя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
погореть — срезаться, потерпеть фиаско, накрыться, разложиться, сопреть, сгореть, сгнить, засыпаться, сыпануться, завалиться, истлеть, потерпеть неудачу, провалиться с треском, провалиться, потерпеть крах Словарь русских синонимов. погореть см. провалиться… … Словарь синонимов
ПОГОРЕТЬ — ПОГОРЕТЬ, погорю, погоришь совер. (к погорать). 1. Лишиться своего дома, имущества во время пожара. 2. Сгореть целиком (о многом, о нескольких предметах). Деревня погорела. 3. Засохнуть от зноя и отсутствия воды (о растениях; спец.). Овес погорел … Толковый словарь Ушакова
ПОГОРЕТЬ — ПОГОРЕТЬ, рю, ришь; совер. 1. Потерять дом, имущество во время пожара, а также (о предметах) совсем сгореть. Погорело много семей. Всё имущество погорело. 2. перен., на чем. Потерпеть полную неудачу, провалиться (прост.). П. на махинациях. 3. (1… … Толковый словарь Ожегова
ПОГОРЕТЬ — см. погорать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Погореть — сов. неперех. разг. см. погорать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
погореть — погореть, погорю, погорим, погоришь, погорите, погорит, погорят, погоря, погорел, погорела, погорело, погорели, погори, погорите, погоревший, погоревшая, погоревшее, погоревшие, погоревшего, погоревшей, погоревшего, погоревших, погоревшему,… … Формы слов
погореть — погор еть, р ю, р ит … Русский орфографический словарь
погореть — (II), погорю/, ри/шь, ря/т … Орфографический словарь русского языка
погореть — рю, ришь; св. 1. Разг. Сгореть (1, 3 4 зн.) целиком или обо всём, многом. Сено погорело в стогу. В округе погорели все леса. 2. Разг. Лишиться имущества, жилища во время пожара. Погорела вся деревня. Много семей погорело. 3. Потерпеть неудачу в… … Энциклопедический словарь
погореть — сгореть … Cловарь архаизмов русского языка
погореть — 1) быть замеченным, попасться с поличным; 2) пить спиртные напитки … Воровской жаргон