-
1 передергивать
I несовер. - передергивать;
совер. - передернуть( кого-л./что-л.) sharp, cheat, swindle( в картах) ;
distort, misrepresent перен. II несовер. - передергивать;
совер. - передернуть безл. его передернуло от боли ≈ he was convulsed with painpull;
jerkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > передергивать
-
2 передергивать
см. передернуть -
3 передергивать
см. передернуть -
4 передергивать
несов.см. передернуть -
5 juggle with
передергивать глагол: -
6 slant
• позиция -
7 võpatama panema
передергивать,передернуть -
8 juggle with
а) искажать, передергивать (факты, слова);б) обманывать* * *обманывать, передергивать, искажать* * *1) искажать, передергивать (факты, слова) 2) обманывать -
9 передернуть
несовер. - передергивать;
совер. - передернуть (кого-л./что-л.) sharp, cheat, swindle( в картах) ;
distort, misrepresent перен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > передернуть
-
10 distort
dɪsˈtɔ:t гл.
1) искажать;
искривлять, изгибать;
коверкать;
перекашивать;
лишать формы;
деформировать to distort the image ≈ искажать изображение Syn: disfigure, bend
2) представлять в ложном свете, искажать, извращать( высказывания, факты и т. п.)
3) искажаться;
деформироваться;
терять форму искажать;
искривлять;
перекашивать - his face was *ed with /by/ pain его лицо исказилось от боли искажать, извращать, передергивать - to * facts извращать /передергивать/ факты - to * the meaning of a text исказить смысл текста (техническое) деформировать;
коробить distort деформировать ~ извращать (факты и т. п.) ~ извращать ~ искажать;
искривлять;
перекашивать ~ искажать ~ искривлять ~ коробить ~ перекашивать -
11 передергиваться
I несовер. - передергиваться;
совер. - передернуться возвр. flinch, wince II страд. от передергиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > передергиваться
-
12 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
13 slant
slɑ:nt
1. сущ.
1) а) наклон, склон, уклон slant of the coast ≈ наклонный берег Syn: slope
1. б) наклонное движение, косое направление a slant of light ≈ наклонный луч света on the slant on a slant Syn: inclination, obliquity
2) полигр. косая черта ( /) Phonemic transcription is usually written between slants, e.g. /mal/. ≈ Фонематическая транскрипция обычно заключается в косые скобки, например, /mal/. Syn: slash mark
3) точка зрения, мнение, отношение;
подход;
тенденция Syn: point of view, bias
1.
4) амер.;
разг. быстрый взгляд to take a slant ≈ взглянуть Syn: glance I
1.
5) амер.;
сл.;
преим. презр. узкоглазый (человек с косым разрезом глаз)
2. гл.
1) а) наклонять(ся) ;
отклонять(ся) (от прямого курса) The old house slants towards the street. ≈ Старый дом наклоняется в сторону улицы. Syn: careen
2., heel II
2., cant I
3., list II
2., slope
2., tilt I
2., tip II
2., deviate, diverge б) двигаться наклонно, под углом the sunbeam slanting through the dark window ≈ косой солнечный луч, пробивающийся сквозь темное окно
2) амер.;
разг. а) тенденциозно освещать, подавать под каким-л. углом зрения;
искажать (факты, информацию) The article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religions. ≈ Статья рассматривает как отрицательную современную популярность восточных религий. б) приспосабливать, подготавливать (для кого-л.) stories slanted toward teenagers ≈ рассказы, рассчитанные на подростков Syn: angle I
2. уклон, косина;
скос - on the * косо;
в наклонном положении - * of the eyes косой разрез глаз - * fire (военное) косоприцельный огонь наклонная плоскость;
склон (горы) ;
косой срез;
скат - a roof with a sharp * крутая крыша косой луч косая черта, "дробь" (/) (биология) культура на скошенном агаре (горное) наклонная выработка (американизм) (разговорное) точка зрения;
позиция, отношение;
подход - a * on the question подход к вопросу( американизм) (разговорное) быстрый взгляд - to take a * кинуть взгляд (американизм) (разговорное) шанс, случай( американизм) (разговорное) ехидство;
язвительный намек( американизм) тенденция (в статье) ;
направление, дух( журнала) - his articles have a humorous * его статьи написаны в юмористическом духе > a * of wind (морское) благоприятный ветер косой;
наклонный косо;
наклонно;
набок наклонять;
отклонять наклоняться;
отклоняться - his handwriting *s from left to right он пишет с наклоном вправо - to * off from the road отклониться от дороги - that picture *s to the right картина висит косо склоняться( к чему-либо) - he *s towards drinking too much он склонен к выпивке падать косо (о свете) (американизм) (разговорное) подготавливать, приспосабливать (для кого-либо) - a magazine *ed for farm readers журнал, рассчитанный на читателей-фермеров (американизм) (разговорное) необъективно представлять, передергивать( факты) - to * the news подавать факты в тенденциозном освещении (в газете) ударить косо (о пуле) ~ склон, уклон;
on the slant косо;
в наклонном положении slant амер. разг. быстрый взгляд;
to take a slant взглянуть ~ наклон ~ наклонное положение ~ наклонять(ся), отклонять(ся) ~ склон, уклон;
on the slant косо;
в наклонном положении ~ амер. тенденциозно освещать;
искажать (факты, информацию) ~ амер. разг. точка зрения, мнение, отношение;
подход;
тенденция slant амер. разг. быстрый взгляд;
to take a slant взглянуть -
14 thimblerig
Большой англо-русский и русско-английский словарь > thimblerig
-
15 torment
̘. ̈n.ˈtɔ:mənt
1. сущ.
1) мука, мучение Syn: torture, misery
2) источник мучений
2. гл.
1) мучить;
причинять боль
2) досаждать, изводить, раздражать Syn: vex, annoy мучение - to be in * мучиться, страдать - to suffer * from an aching tooth мучиться от зубной боли муки;
пытки - everlasting * вечные муки - the *s of jealousy муки ревности - the * of Tantalus танталовы муки источник, причина мучений - the burn was a * ожог причинял мучительную боль - the * of one's life что-л. постоянно раздражающее /отравляющее жизнь/ - the child is a positive * этот ребенок - чистое наказание мучить, причинять боль страдания - to be *ed by toothache страдать от зубной боли - to be *ed with hunger испытывать муки голода - to be *ed with remorse мучиться угрызениями совести - headaches *ed him его мучили /донимали/ головные боли - it *ed him to think about it ему было (мучительно) больно думать об этом, думать об этом было для него мукой мучить, издеваться - the bullies *ed smaller boys хулиганы жестоко издевались над подростками досаждать, раздражать;
изводить, дразнить - to * a person with perpetual questions досаждать кому-л. бесконечными вопросами - we were *ed by flies от мух не было спасения (редкое) пытать;
терзать( устаревшее) выводить из состояния равновесия;
нарушать;
разрушать;
возмущать - the water is *ed as if a hurricane had struck it море волнуется, как будто над ним прошел ураган искажать, извращать;
допускать передержки, передергивать - to * smb.'s agrument искажать чью-л. аргументацию переусложнять ~ мучение, мука;
to suffer torments испытывать муки torment досаждать, изводить, раздражать ~ источник мучений ~ мучение, мука;
to suffer torments испытывать муки ~ мучить;
причинять боль -
16 juggle with
-
17 barare
barare vi (a) 1) carte передергивать 2) мошенничать -
18 carta
carta I f 1) бумага carta da lettere -- почтовая бумага carta rigata -- линованная бумага carta quadrettata -- бумага в клетку carta millimetrata-- миллиметровая бумага, миллиметровка carta da calco -- калька carta lucida а) калька б) вощеная бумага carta da musica -- нотная бумага carta da giornali -- газетная бумага carta intestata -- фирменная бумага carta carbone v. cartacarbone carta da imballaggio , reattiva> -- реактивная <индикаторная> бумага carta laccamuffa -- лакмусовая бумага carta vergatina -- бумага для пишущих машинок carta a gesso-- оберточная бумага carta oleata -- промасленная (оберточная) бумага; восковка carta asciugante -- промокательная бумага carta vetrata v. cartavetrata carta sensibile foto -- светочувствительная бумага carta da filtro -- фильтровальная бумага carta bollata -- гербовая бумага carta moneta v. cartamoneta carta da parati -- обои carta da parato lavabile -- линкруст; моющиеся обои carta senapata -- горчичник carta straccia v. cartastraccia carta igienica -- туалетная бумага carta incatramata -- изоляционная бумага; изолента carta metallizzata -- металлизованная (металлизированная) бумага carta reagente reazione -- мелованная бумага carta pecora v. cartapecora mettere in carta -- изложить на бумаге 2) лист; pl бумаги, рукописи 3) документ carta d'identità -- удостоверение личности carte di bordo -- судовые документы carta di circolazione aut -- технический паспорт carta di permanenza а) вид на жительство б) пропуск( в закрытую зону) carta assegni -- удостоверение клиента банка carta di credito -- кредитная карточка avere le carte in regola а) иметь документы в порядке б) иметь моральное право( на что-л) fare le carte -- собрать <оформить> документы 4) хартия carta delle Nazioni Unite -- хартия ООН carta d'aghi -- набор <пачка> швейных игл dare carta bianca -- предоставить полную свободу действий carta canta e villan dorme prov -- ~ что написано пером, того не вырубишь топором carta II f 1) карта carta geografica -- географическая карта carta generale -- обзорная карта (масштаб от 1:1 000 000) carta corografica -- среднемасштабная карта (от 1:200 000 до 1:1 000 000) carta topografica -- топографическая карта carta stradale -- дорожная карта carta automobilistica -- карта автомобильных дорог carta nautica -- навигационная карта carta muta -- контурная карта 2) карта (игральная) alzare le carte -- снимать карты farsi fare le carte -- попросить погадать на картах giocare a carte -- играть в карты dare le carte -- сдавать карты dare le carte basse -- сдавать карты, держа их низко над столом (чтобы нельзя было подсмотреть) calare una carta -- пойти, сделать ход aver buone carte in mano fig -- держать на руках все козыри, быть в выигрышном положении giocare una carta fig -- ставить на карту (тж перен) giocare a carte scoperte fig -- раскрыть свои карты; играть в открытую giocare tutte le sue carte fig -- пустить в ход все средства giocare una grossa carta fig -- предпринять отчаянную <рискованную> попытку giocare l'ultima carta fig -- выбросить последнюю карту, сделать последнюю попытку barattare le carte in mano fig -- подтасовывать карты; передергивать (тж перен) cambiare le carte in tavola fig -- подтасовывать (напр факты) carte in tavola! fig -- карты на стол!; выкладывайте все начистоту! 3) меню mangiare alla carta -- заказать по меню -
19 juggle with
искажать, передергиватьобманыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > juggle with
-
20 distort
См. также в других словарях:
ПЕРЕДЕРГИВАТЬ — ПЕРЕДЕРГИВАТЬ, передергать, передернуть что, продергивая или отдергивая пропускать далее. Передернуть снурок, павороз. Передерни занавеску от солнца. | Дернуть лишку, чрез меру. Ты передернул половик, попусти его на меня. | Передергать шерсть… … Толковый словарь Даля
передергивать — искажать, подтасовывать, перетолковывать, ставить с ног на голову, представлять в ложном свете, передвигать, называть белое черным, представлять в кривом зеркале, подергивать, коробить, толковать вкривь и вкось, коверкать, мухлевать,… … Словарь синонимов
передергивать — ПЕРЕДЕРГИВАТЬ/ПЕРЕДЕРНУТЬ ПЕРЕДЕРГИВАТЬ/ПЕРЕДЕРНУТЬ, искривлять/ искривить, кривить/скривить, перекашивать/перекосить, сов. перекривить, сов. покривить ПЕРЕДЕРГИВАТЬСЯ/ПЕРЕДЕРНУТЬСЯ, искривляться/искривиться, кривиться/скривиться,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Передергивать — Передергивать. Передержка (иноск.) обманывать, представлять дѣло не въ настоящемъ видѣ (какъ шулеръ передергиваетъ карты, замѣняя одну карту другою). Ср. Критикъ ругатель выхватилъ одну фразу, безъ предыдущаго и послѣдующаго (и приписалъ мнѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
передергивать карту — жульничать, передергивать карты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Передергивать — передёргивать I несов. перех. и неперех. 1. Дёргать всё или многое (одно за другим), всех или многих (одного за другим). 2. Выдергивать всё или многое (одно за другим). II несов. перех. и неперех. 1. перех. Рывком, дергая, передвигать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Передергивать — передёргивать I несов. перех. и неперех. 1. Дёргать всё или многое (одно за другим), всех или многих (одного за другим). 2. Выдергивать всё или многое (одно за другим). II несов. перех. и неперех. 1. перех. Рывком, дергая, передвигать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
передергивать — ПЕРЕДЁРГИВАНИЕ, ПЕРЕДЁРГИВАТЬ см. Передёрнуть … Энциклопедический словарь
передергивать — 1.4.4., ЛВМ 2 1.8.9., ОСМ 10 … Экспериментальный синтаксический словарь
передергивать(передержка) — (иноск.) обманывать, представлять дело не в настоящем виде (как шулер передергивает карты, заменяя одну карту другою) Ср. Критик ругатель выхватил одну фразу, без предыдущего и последующего (и приписал мне слова, сказанные другим). Какова… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
передернуть — ПЕРЕДЕРГИВАТЬ/ПЕРЕДЕРНУТЬ ПЕРЕДЕРГИВАТЬ/ПЕРЕДЕРНУТЬ, искривлять/ искривить, кривить/скривить, перекашивать/перекосить, сов. перекривить, сов. покривить ПЕРЕДЕРГИВАТЬСЯ/ПЕРЕДЕРНУТЬСЯ, искривляться/искривиться, кривиться/скривиться,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи