-
101 injury claim
-
102 statement of a claim
English-Russian big medical dictionary > statement of a claim
-
103 damages
award damages возмещать убытки award damages выносить решение о возмещении убытков building damages убытки от строительства compensatory damages компенсаторные (реальные, фактические) убытки compensatory damages компенсаторные убытки compensatory damages реальные убытки compensatory damages фактические убытки damages возмещение убытков damages возмещение ущерба damages денежное возмещение damages компенсация за убытки damages убытки damages for breach of contract возмещение ущерба вследствие нарушения договора damages for breach of contract компенсация за нарушение договора damages for costs incurred in connection with void contract возмещение ущерба вследствие нарушения договора damages for fire loss возмещение ущерба вследствие пожара damages for pain and suffering компенсация за боль и страдания exemplary damages убытки, присужденные с ответчика в порядке наказания exemplary damages штрафные убытки judgment awarding damages арбитражное решение о возмещении убытков liability for damages ответственность за ущерб liability: damages for damages ответственность за ущерб liquidated damages заранее оцененные убытки; оценочная неустойка; ликвидные убытки (определяемые посредством арифметического подсчета) liquidated damages заранее оцененные убытки liquidated damages ликвидные убытки liquidated damages оценочная неустойка mitigated damages смягченный ущерб nominal damages номинальные убытки nominal damages символические убытки pay damages оплачивать убытки punitive damages штрафные убытки recover damages покрывать ущерб recover damages получать компенсацию за ущерб special damages фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела substantial damages реальные убытки substantial damages фактические убытки treble damages убытки, возмещаемые в тройном размере unliquidated damages не оцененные заранее убытки unliquidated damages неликвидные убытки vindictive damages штрафные убытки -
104 personal
[ˈpə:snl]to become personal задевать (кого-л.), переходить на личности chattels personal движимое имущество chattels personal личная собственность chattels personal личные вещи personal юр. движимый (об имуществе) personal движимый (об имуществе) personal движимый personal задевающий, затрагивающий личность; personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.) personal задевающий, затрагивающий личность personal грам. личный; personal pronoun личное местоимение personal личный, персональный; personal income личный доход; personal discussion обсуждение путем личного общения personal личный, персональный personal личный personal персональный personal (обыкн. pl) амер. светская хроника в газете personal (амер.) светская хроника в газете personal личный, персональный; personal income личный доход; personal discussion обсуждение путем личного общения personal opinion личное мнение; personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба personal opinion личное мнение; personal injury claim юр. иск о возмещении личного ущерба personal грам. личный; personal pronoun личное местоимение personal задевающий, затрагивающий личность; personal remarks замечания, имеющие целью задеть или обидеть (кого-л.) -
105 trover
[ˈtrəuvə]trover юр. присвоение (найденной) чужой собственности; action of trover иск о возмещении убытков (возникших вследствие незаконного завладения чем-л.) trover юр. присвоение (найденной) чужой собственности; action of trover иск о возмещении убытков (возникших вследствие незаконного завладения чем-л.) -
106 externalities
внешние эффекты
экстерналии
внешняя экономия
внешние издержки
Те виды дополнительной экономии или дополнительных издержек, которые не зависят от деятельности данного предприятия, но влияют на ее результаты. Например, если при строительстве металлургического завода «сэкономить» на устройстве оборотного водоснабжения, то это удорожит продукцию соседнего химического завода, поскольку потребует дополнительных затрат на водоочистку. Постройка дорог для промышленного комплекса положительно скажется на доходах прилегающих к нему сельскохозяйственных предприятий, фермеров — потому что и их автомашины поедут по этим дорогам. Подобные внешние эффекты не всегда поддаются непосредственному воздействию рыночного механизма - в этом главное. Теоретически можно отнести к ним и другие, например, такие рыночные явления, как воздействие на хозяйственный объект не зависящих от него изменений цен на приобретаемые товары или продаваемую продукцию. В экономической теории внешние эффекты рассматриваются как факторы, нарушающие конкурентное равновесие экономики и таким образом снижающие ее эффективность. Активнее всего изучаются технологические внешние эффекты, связанные с загрязнениями внешней среды в результате производственной деятельности — соответствующие идеи положены в основу науки экономика природопользования, или экономической экологии. Если один хозяйствующий субъект загрязняет среду, в которой функционирует другой хозяйствующий субъект (как в первом из приведенных выше примеров), то возникает вопрос об ответственности и возмещении ущерба. В разработку теоретических основ такой ответственности и возмещения ущерба внесли вклад А.Маршалл, А.Пигу, Р.Коуз, Дж.Бьюкенен и другие крупнейшие экономисты. В частности, согласно теореме Коуза (подробнее см. Коуза теорема) при четком определении прав собственности сторон, они могут прийти к соглашению о возмещении убытков или ином перераспределении ресурсов. На этой основе развиваются рынки прав (квот и т.п.) на загрязнение, а также системы экологических налогов и штрафов, поскольку, как указано, не все внешние эффекты поддаются непосредственному воздействию рыночного механизма. Это один из тех случаев, когда в реальной рыночной экономике, как бы она ни была свободна, требуется государственное регулирование. Учет и компенсация внешних эффектов восстанавливает нарушенное конкурентное равновесие экономики. Примечание. Для обозначения данного понятия применяется также термин экстерналии.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > externalities
-
107 neighbourhood effects
внешние эффекты
экстерналии
внешняя экономия
внешние издержки
Те виды дополнительной экономии или дополнительных издержек, которые не зависят от деятельности данного предприятия, но влияют на ее результаты. Например, если при строительстве металлургического завода «сэкономить» на устройстве оборотного водоснабжения, то это удорожит продукцию соседнего химического завода, поскольку потребует дополнительных затрат на водоочистку. Постройка дорог для промышленного комплекса положительно скажется на доходах прилегающих к нему сельскохозяйственных предприятий, фермеров — потому что и их автомашины поедут по этим дорогам. Подобные внешние эффекты не всегда поддаются непосредственному воздействию рыночного механизма - в этом главное. Теоретически можно отнести к ним и другие, например, такие рыночные явления, как воздействие на хозяйственный объект не зависящих от него изменений цен на приобретаемые товары или продаваемую продукцию. В экономической теории внешние эффекты рассматриваются как факторы, нарушающие конкурентное равновесие экономики и таким образом снижающие ее эффективность. Активнее всего изучаются технологические внешние эффекты, связанные с загрязнениями внешней среды в результате производственной деятельности — соответствующие идеи положены в основу науки экономика природопользования, или экономической экологии. Если один хозяйствующий субъект загрязняет среду, в которой функционирует другой хозяйствующий субъект (как в первом из приведенных выше примеров), то возникает вопрос об ответственности и возмещении ущерба. В разработку теоретических основ такой ответственности и возмещения ущерба внесли вклад А.Маршалл, А.Пигу, Р.Коуз, Дж.Бьюкенен и другие крупнейшие экономисты. В частности, согласно теореме Коуза (подробнее см. Коуза теорема) при четком определении прав собственности сторон, они могут прийти к соглашению о возмещении убытков или ином перераспределении ресурсов. На этой основе развиваются рынки прав (квот и т.п.) на загрязнение, а также системы экологических налогов и штрафов, поскольку, как указано, не все внешние эффекты поддаются непосредственному воздействию рыночного механизма. Это один из тех случаев, когда в реальной рыночной экономике, как бы она ни была свободна, требуется государственное регулирование. Учет и компенсация внешних эффектов восстанавливает нарушенное конкурентное равновесие экономики. Примечание. Для обозначения данного понятия применяется также термин экстерналии.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > neighbourhood effects
-
108 spillover
- прием паразитных сигналов (из-за избыточной ширины полосы)
- перепускной трубопровод
- переливание через край
- кромка перелива
- избыток мощности
- внешние эффекты
внешние эффекты
экстерналии
внешняя экономия
внешние издержки
Те виды дополнительной экономии или дополнительных издержек, которые не зависят от деятельности данного предприятия, но влияют на ее результаты. Например, если при строительстве металлургического завода «сэкономить» на устройстве оборотного водоснабжения, то это удорожит продукцию соседнего химического завода, поскольку потребует дополнительных затрат на водоочистку. Постройка дорог для промышленного комплекса положительно скажется на доходах прилегающих к нему сельскохозяйственных предприятий, фермеров — потому что и их автомашины поедут по этим дорогам. Подобные внешние эффекты не всегда поддаются непосредственному воздействию рыночного механизма - в этом главное. Теоретически можно отнести к ним и другие, например, такие рыночные явления, как воздействие на хозяйственный объект не зависящих от него изменений цен на приобретаемые товары или продаваемую продукцию. В экономической теории внешние эффекты рассматриваются как факторы, нарушающие конкурентное равновесие экономики и таким образом снижающие ее эффективность. Активнее всего изучаются технологические внешние эффекты, связанные с загрязнениями внешней среды в результате производственной деятельности — соответствующие идеи положены в основу науки экономика природопользования, или экономической экологии. Если один хозяйствующий субъект загрязняет среду, в которой функционирует другой хозяйствующий субъект (как в первом из приведенных выше примеров), то возникает вопрос об ответственности и возмещении ущерба. В разработку теоретических основ такой ответственности и возмещения ущерба внесли вклад А.Маршалл, А.Пигу, Р.Коуз, Дж.Бьюкенен и другие крупнейшие экономисты. В частности, согласно теореме Коуза (подробнее см. Коуза теорема) при четком определении прав собственности сторон, они могут прийти к соглашению о возмещении убытков или ином перераспределении ресурсов. На этой основе развиваются рынки прав (квот и т.п.) на загрязнение, а также системы экологических налогов и штрафов, поскольку, как указано, не все внешние эффекты поддаются непосредственному воздействию рыночного механизма. Это один из тех случаев, когда в реальной рыночной экономике, как бы она ни была свободна, требуется государственное регулирование. Учет и компенсация внешних эффектов восстанавливает нарушенное конкурентное равновесие экономики. Примечание. Для обозначения данного понятия применяется также термин экстерналии.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
перепускной трубопровод
сливной трубопровод
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
прием паразитных сигналов (из-за избыточной ширины полосы)
перегрузка сети
проникание сигналов (от соседних каналов)
побочный результат
сопутствующий результат
сброс нагрузки
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- перегрузка сети
- проникание сигналов (от соседних каналов)
- побочный результат
- сопутствующий результат
- сброс нагрузки
EN
3.30 избыток мощности (spillover): Пучок энергии излучения, который проходит через приемный терминал.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-12-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 12. Безопасность систем оптической связи в свободном пространстве, используемых для передачи информации оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spillover
-
109 reclamation
возвращение
отзыв
изъятие
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
восстановление
Процесс перевода объекта в работоспособное состояние из неработоспособного состояния.
[ ГОСТ 27.002-89]
восстановление
Проведение ремонта, включающего, например, изъятие восстанавливаемых частей электрооборудования с целью приведения их в работоспособное состояние в соответствии с требованием соответствующего стандарта.
Примечание
Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому были изготовлены отдельные детали.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
восстановление
Часть непланового ремонта, выполняемого непосредственно на объекте
[ОСТ 45.153-99 ]
восстановление
Событие, заключающееся в том, что после неисправности объект вновь становится способным выполнять требуемую функцию [12].
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]Тематики
- защита информации
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
EN
рекультивация почвы
(напр. после закрытия площадки АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
требование о возмещении убытков
рекламация
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.6 восстановление (reclamation): Проведение ремонта, включающее, например, удаление или добавление материала для восстановления поврежденных элементов с целью приведения этих элементов в полностью работоспособное состояние в соответствии с требованием нормативного документа на электрооборудование.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, в соответствии с которым элементы были изготовлены первоначально.
Источник: ГОСТ Р 52350.19-2007: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.6 восстановление (reclamation): Проведение ремонта, включающее, например, изъятие восстанавливаемых частей электрооборудования с целью приведения их в работоспособное состояние в соответствии с требованием соответствующего стандарта.
Примечание - Соответствующий стандарт - это стандарт, согласно которому были изготовлены отдельные детали.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-19-2011: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reclamation
-
110 action for damages
иск о возмещении убытков
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > action for damages
-
111 tort claim
иск о возмещении ущерба
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tort claim
-
112 absurdity
əbˈsə:dɪtɪ сущ.
1) нелепость;
абсурд;
бессмыслица
2) нелепый поступок;
глупость It was the height of absurdity (to insist on a refund). ≈ Было совершеннейшим вздором (настаивать на возмещении расходов).абсурдность, нелепость;
несовместимость со здравым смыслом;
- the * of superstition нелепость суеверия нелепый поступок;
глупость, вздорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > absurdity
-
113 action
ˈækʃən сущ.
1) действие, поступок;
полит. акция, выступление to take prompt action ≈ принять срочные меры to prod, spur smb. into action ≈ побуждать кого-л. к действию She claimed she was anxious to avoid any action which might harm him. ≈ Она заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить. concerted action decisive action - direct action disciplinary action hasty action immediate action prompt action rash action remedial action sparing action united action vigorous action action painting Syn: act
2) действие;
работа( механизма и т. п.) ;
деятельность to be out of action ≈ не работать, быть выведенным из строя to go out of action ≈ выходить из строя to put into action ≈ приводить в действие to put out of action ≈ выводить из строя action of the heart ≈ деятельность сердца He's been out of action for 6 months with a serious knee injury. ≈ Он не работал в течение 6 месяцев из-за серьезной травмы колена. They were trapped after the lifts went out of action. ≈ Они попали в ловушку, после того как лифты вышли из строя. They have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into action. ≈ Они превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили ее на практике.
3) воздействие, действие Her description of the nature and action of poisons is amazingly accurate. ≈ Ее описание природы и действия ядов на удивление точно.
4) обвинение, иск;
судебный процесс to bring, institute, take an action against smb. for smth. ≈ возбудить дело против кого-л. to dismiss an action ≈ прекратить иск He brought legal action against his neighbor. ≈ Он затеял процесс против своего соседа. The judge dismissed the action. ≈ Судья отклонил иск civil action
5) бой;
боевые действия in action ≈ в бою to be killed in action, to fall in action ≈ пасть в бою to break off action ≈ прекратить бой to go into action ≈ вступить в бой to take evasive action ≈ уклоняться, маневрировать 9 soldiers were killed and 15 wounded in action. ≈ В бою были убиты 9 и ранены 15 солдат. rearguard action action radius action spring action station
6) (the action) бурная деятельность;
центр активности, гуща событий a piece of the action, a slice of the action ≈ доля в какой-л. деятельности Hollywood is where the action is now. ≈ Центр активности сейчас - это Голливуд. Holiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action. ≈ Интерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибыли. ∙ actions speak louder than words посл. ≈ не по словам судят, a по деламдействие;
- in * на ходу, действующий;
в действии;
- * at a distance( физическое) действие на расстоянии, дальнодействие;
- man of * человек дела, энергичный человек;
- to take * начинать действовать;
принимать меры;
- to bring into * приводить в действие;
- to put out of * вывести из строя;
- time has come for * настало время действовать;
- *! мотор! (команда начать съемку и т. п.) действие, работа;
деятельность;
- physical * физическая деятельность;
- * potential( физиологическое) потенциал действия;
- * of the bowels действие кишечника, стул действие, поступок;
- noble * благородный поступок;
- to be responsible for one's *s отвечать за свои действия;
- to judge smb. by his *s судить о ком-л. по его делам;
- all his *s show все его поведение говорит о акция;
выступление, действие;
- collective * коллективное действие;
- joint * совместные действия;
- overt * against smth., smb. открытое выступление против чего-л., кого-л.;
- crisis that demands * instead of debate кризисная ситуация, требующая действий, а не рассуждений воздействие, влияние;
- the * of a drug воздействие лекарства;
- * of wind upon a ship's sails принцип действия ветра на паруса действие, развертывание событий, основная сюжетная линия( в романе, пьесе и т. п.) ;
- double * две сюжетные линии;
- the development of the * развитие сюжета;
- unity of * единство действия (театроведение) физические действия, движения актера;
жесты (искусство) движение (юридическое) иск;
судебный процесс, судебное дело;
- amicable * "дружеское" судебное дело;
дело, возбужденное сторонами для получения судебного решения;
- to bring an * against smb., to take * against smb. возбудить против кого-л. судебное дело (военное) бой;
сражение;
боевые действия;
- *! к бою!;
- in * в бою;
в действии;
- * radius( военное) радиус действия;
радиус действия;
- * pendant боевой вымпел;
- * station боевой пост;
(морское) место по боевому расписанию;
- * stations! (морское) по местам!;
- * spring боевая пружина;
- to bring into * вводить в бой;
- to go into * вступать в бой;
- to come out of * выйти из боя;
выйти из строя;
- to be killed in * пасть в бою;
- he has seen * он побывал на передовой;
- through enemy * в результате действия противника (техническое) механизм (музыкальное) механика (инструмента) (военное) ударный механизм бурная деятельность в какой-л. области;
центр активности, гуща событий;
- to go where the * is направиться туда, где происходят основные события;
активно включиться в работу, в борьбу и т. п. (сленг) преступная деятельность;
спекуляция на черном рынке, торговля наркотиками и т. п.;
- a piece of the * доля в афере;
плата за соучастие азартная игра, игра на деньги;
- where can I find some *? где здесь можно сыграть на деньги? (церковное) служба, богослужения ( церковное) канон обедни (церковное) моменты богослужения с участием прихожан (математика) операция > *s speak louder than words не по словам судят, а по делам;
> suit the * to the word подкрепляйте слова делами( юридическое) (редкое) возбуждать уголовное делоabandon an ~ прекратить делоaction акция ~ бой;
in action в бою;
to be killed (или to fall) in action пасть в бою ~ влияние ~ воздействие ~ выступление ~ действие, воздействие ~ действие, поступок;
полит. акция, выступление;
overt action against открытое выступление против;
to take prompt action принять срочные меры ~ действие ~ действие механизма;
in action на ходу, действующий ~ деятельность;
action of the heart деятельность сердца;
to put out of action выводить из строя ~ иск ~ исковое требование ~ обвинение, иск;
судебный процесс;
to bring (или to enter, to lay) an action (against smb.) возбудить дело (против кого-л.) ~ pl поведение ~ поведение ~ поступок ~ работа ~ судебное дело, судебный процесс ~ судебное дело ~ судебное преследование ~ судебный процесс~ attr. боевой;
action spring боевая пружина;
action station боевой пост ~ attr.: ~ painting форма абстрактной живописи (разбрызгивание краски по холсту) ;
actions speak louder than words посл. = не по словам судят, а по делам ~ attr.: ~ radius радиус действия (самолета и т. п.)~ for breach of contract иск о нарушении договора~ for declaration исковое заявление~ for recovery of property иск о получении обратно собственности~ in conversion иск об обращении вверенного имущества в свою пользу~ in personam обязательственный иск~ in tort иск о возмещении вреда ~ in tort иск по гражданскому правонарушению~ of debt иск о взыскании долга~ of detinue иск о возвращении удерживаемого движимого имущества ~ of detinue иск о противоправном удержании чужого движимого имущества detinue: ~ юр. незаконный захват чужого имущества;
action of detinue иск о возвращении незаконно захваченного имущества~ on bill of exchange иск по переводному векселю ~ on bill of exchange иск по тратте~ attr.: ~ painting форма абстрактной живописи (разбрызгивание краски по холсту) ;
actions speak louder than words посл. = не по словам судят, а по делам~ attr.: ~ radius радиус действия (самолета и т. п.)~ attr. боевой;
action spring боевая пружина;
action station боевой пост~ attr. боевой;
action spring боевая пружина;
action station боевой пост~ to recover personalty иск о возвращении движимого имущества~ attr.: ~ painting форма абстрактной живописи (разбрызгивание краски по холсту) ;
actions speak louder than words посл. = не по словам судят, а по делам~ бой;
in action в бою;
to be killed (или to fall) in action пасть в бою~ обвинение, иск;
судебный процесс;
to bring (или to enter, to lay) an action (against smb.) возбудить дело (против кого-л.) bring an ~ возбуждать судебное дело bring an ~ выдвигать обвинение bring an ~ предъявлять иск bring: ~ возбуждать (дело) ;
to bring an action( against smb.) возбудить дело (против кого-л.) ;
to bring charges( against smb.) выдвигать обвинения (против кого-л.)community ~ совместное действие;
общественное действиеconsequent ~ последствия поступкаcontrol ~ регулирующее воздействие control ~ вчт. управляющее действиеcriminal ~ преступное деяние criminal: ~ преступный;
криминальный, уголовный;
criminal law уголовное право;
criminal action уголовное делоdeclaratory ~ (шотл.) деклараторный искdefault ~ судебное дело о неплатеже default ~ судебное дело об отказе от уплаты долгаdisciplinary ~ дисциплинарные мерыemergency ~ действия в чрезвычайных обстоятельствахfictiious ~ фиктивный искfrivolous ~ необоснованное действиеillegal ~ противозаконное действие~ бой;
in action в бою;
to be killed (или to fall) in action пасть в бою ~ действие механизма;
in action на ходу, действующийincidental ~ побочное действиеinnovative ~ новаторское действиеinput ~ вчт. входное воздействиеinstitution of an ~ учереждение активной терапииinvalidation ~ иск о признании недействительнымjoint ~ совместный искkeyboard ~s вчт. манипуляции на клавиатуреlegal ~ правовое действие legal ~ судебное дело legal ~ судебный иск legal ~ судебный процессlibel ~ дело по обвинению в клеветеmass ~ массовая акцияon-off ~ вчт. действие по принципу "включено-выключено"~ действие, поступок;
полит. акция, выступление;
overt action against открытое выступление против;
to take prompt action принять срочные мерыpending ~ дело, находящееся в процессе рассмотренияplan of ~ план действий plan: ~ of action план действийpolice ~ действие по поддержанию порядкаpossessory ~ посессорный искpreventive ~ превентивное действие~ деятельность;
action of the heart деятельность сердца;
to put out of action выводить из строяrent ~ иск о задолженности по арендной платеsingle-mode ~ одномодный режимsingle-pulse ~ моноимпульсный режимsupportive ~ действие для поддержки курсаtake ~ возбуждать судебное дело take ~ действовать take ~ принимать меры take: ~ action действовать;
принимать меры~ действие, поступок;
полит. акция, выступление;
overt action against открытое выступление против;
to take prompt action принять срочные мерыvexatious ~ недобросовестно возбужденное судебное делоwithdraw an ~ отзывать иск -
114 action for damages
Большой англо-русский и русско-английский словарь > action for damages
-
115 action for nondelivery
Большой англо-русский и русско-английский словарь > action for nondelivery
-
116 action for/of damages
Большой англо-русский и русско-английский словарь > action for/of damages
-
117 action of damages
Большой англо-русский и русско-английский словарь > action of damages
-
118 award of damages
решение суда о возмещении убытковБольшой англо-русский и русско-английский словарь > award of damages
-
119 award payment of damages
Большой англо-русский и русско-английский словарь > award payment of damages
-
120 claim for damage
возбуждать иск о возмещении убытковБольшой англо-русский и русско-английский словарь > claim for damage
См. также в других словарях:
заявление о возмещении ущерба — rus заявление (с) о возмещении ущерба, требование (с) о возмещении ущерба; иск (м) о возмещении ущерба eng compensation claim fra demande (f) de réparation deu Entschädigungsanspruch (m), Schadensersatzforderung (f) spa solicitud (f) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
иск о возмещении ущерба — rus заявление (с) о возмещении ущерба, требование (с) о возмещении ущерба; иск (м) о возмещении ущерба eng compensation claim fra demande (f) de réparation deu Entschädigungsanspruch (m), Schadensersatzforderung (f) spa solicitud (f) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
требование о возмещении ущерба — rus заявление (с) о возмещении ущерба, требование (с) о возмещении ущерба; иск (м) о возмещении ущерба eng compensation claim fra demande (f) de réparation deu Entschädigungsanspruch (m), Schadensersatzforderung (f) spa solicitud (f) de… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
иск о возмещении убытков — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN action for damages … Справочник технического переводчика
иск о возмещении ущерба — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN tort claim … Справочник технического переводчика
требование о возмещении убытков — рекламация — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы рекламация EN reclamation … Справочник технического переводчика
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО О ВОЗМЕЩЕНИИ — BOND OF INDEMNITYПисьменный документ, подписанный поручителем, к рый гарантирует защиту др. стороны от убытков. Обычно оно применяется при предоставлении гарантии корпорации от убытка в случае предъявления в будущем ценной бумаги ее владельцем, к … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОГОВОРКА О ВОЗМЕЩЕНИИ ДОЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ — В страховании имущества: условие полиса о том, что если более чем один полис обеспечивает страховую защиту от ущерба, страховщики должны разделить убыток на пропорциональной основе. Настоящая оговорка наиболее часто применяется в формах… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СОГЛАШЕНИЕ О ВОЗМЕЩЕНИИ — В страховых операциях: 1. Договор страхования. 2. Согласие выполнить обязательство о восстановлении финансового положения стороны, потерпевшей ущерб или пострадавшей в результате причинения ей вреда, до состояния, в котором она находилась до… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СХЕМА ВЫПЛАТЫ РАБОТНИКАМ КОМПЕНСАЦИЙ С СОБСТВЕННЫМ УДЕРЖАНИЕМ ПРИ ВОЗМЕЩЕНИИ МЕДИЦИНСКИХ РАСХОДОВ — В практике выплаты компенсаций работникам: схема, при которой собственное удержание применяется только при выплате возмещения при медицинских расходах и не применяется при выплате льгот по нетрудоспособности … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СХЕМА ВЫПЛАТЫ РАБОТНИКАМ КОМПЕНСАЦИЙ С СОБСТВЕННЫМ УДЕРЖАНИЕМ ПРИ ВОЗМЕЩЕНИИ — В практике выплаты компенсаций работникам: схема, при которой собственное удержание применяется только при выплате возмещения по нетрудоспособности и не применяется при выплате льгот, связанных с медицинскими расходами … Страхование и управление риском. Терминологический словарь