-
41 stoccata
-
42 tassativo
tassativo agg определенный, точный ordine tassativo -- категорический приказ rispondere con un no tassativo -- категорически <решительно> отказать -
43 visto
visto 1. agg разрешенный visto si stampi, visto per le stampe -- разрешено к печати, ╚в печать╩ (надпись) 2. avv принимая во внимание, учитывая 3. m 1) виза visto d'ingresso -- въездная виза visto di transito -- транзитная виза negare il visto -- отказать в выдаче визы apporre il visto -- наложить визу (напр на паспорт) mettere il visto a un passaporto -- проставить визу в паспорте avereil visto -- получить визу 2) разрешение visto della censura -- разрешение цензуры -
44 benservito
benservito ḿ свидетельство, аттестат; рекомендация ( при уходе с работы) rilasciare il benservito — дать рекомендацию negare il benservito — отказать в рекомендации dare il benservito a qd euf а) уволить кого-л б) воздать кому-л по заслугам -
45 buono
buòno I 1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д. 1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный un buon diavolo — добрый малый buono come il pane — добрейшей души (человек) buona famiglia — хорошая <порядочная> семья io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace — я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое eccoci un buon (+ cognome) … — а вот и наш добрейший ( такой- то) non sono buono di dirgli di no reg — я не могу <не в состоянии, не в силах> сказать ему нет <отказать ему> 2) fam послушный, тихий 3) хороший; доброкачественный abito buono — выходное платье buono da buttar via — (это) годится только на выброс 4) вкусный 5) хороший, благоприятный; (при) годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. ( см под соотв сущ) и обращениях una buona occasione — удобный случай buone notizie — добрые вести un buon affare — выгодное дело buon esito — счастливый исход numero buono — счастливый номер ( напр в лотерее) buona fortuna — удача buono a qc — пригодный к чему-л buono a nulla — никуда не годный, никчёмный; никудышный ( разг) a buon mercato, a buon prezzo — дёшево buon'ora v. buonora sia buono … — будьте добры … troppo buono! — вы слишком добры!, вы очень любезны! stai buono! — успокойся!; терпение!; не балуйся ( детям) sii buono — будь хорошим мальчиком <будь умницей, паинькой> Dio ce la mandi buona! — Да поможет нам Бог! 6) основательный; значительный; порядочный, изрядный buone ragioni — основательные причины una buona ditta — солидное предприятие, солидная фирма una buona distanza — порядочное расстояние un buon tratto di strada — добрый кусок пути aspettare un'ora buona — прождать битый час di buon passo — хорошим шагом 2. m 1) хороший человек fare il buono — хорошо себя вести essere un poco di buono — быть негодяем 2) доброе, хорошее; добро, благо avere del buono — иметь хорошие стороны il buono è che … — хорошо, что … ha questo di buono, che … — что в нём хорошо, так это то, что … buon per te! — удачи тебе!, счастливо! 3) хорошая погода mettersi al buono — разгуляться, проясниться ( о погоде)¤ a buono — усердно, прилежно; вовсю; серьёзно lavorare a buono — работать усердно piove a buono — идёт сильный дождь copiare a buono — переписать начисто <набело> alla buona а) просто, запросто б) кое-как, как придётся в) простой, безыскусный, без прикрас di buono — всерьёз in buona — спокойно, по-дружески essere in buona а) быть в хорошем настроении б) ( con qd) быть в хороших отношениях ( с кем-л) tornare in buona con qd — помириться с кем-л sul buono, nel buono — в разгар con le buone o con le cattive — так или иначе; не мытьём, так катаньем prendere con le buone — взять лаской tre volte buono — простофиля questa è proprio buona! — вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела! ci volle del buono e del bello per … — больших усилий стоило, чтобы … il buono è buono, ma il miglior è meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше — лучше usa col buono e sta' lungi dal cattivo prov — доброго держись, а худого сторонисьbuòno II m 1) бона; чек buoni del tesoro — боны казначейства buono di cassa — кассовый чек 2) талон, контрмарка buoni di benzina — талоны на бензин 3) долговая расписка buono di ricevuta — расписка в получении ( напр долговая) -
46 disdire
diś dire* I vt 1) отказываться, отрекаться (от + G), опровергать disdire le proprie promesse — отказаться от своих обещаний a lui non posso disdire nulla — я ни в чём не могу ему отказать è un continuo dire e disdire, il suo — от него только и слышишь: то «да», то «нет» 2) dir расторгать договор 3) lett запрещать diś dirsi отказываться <отрекаться> от своих слов diś dire* II vi (a) dif (a qd, qc) не подобать, не приличествовать (+ D) queste cose si disdicono a voi — подобные дела вам не к лицу -
47 domanda
domanda f 1) вопрос domanda suggestiva — наводящий вопрос domanda indiscreta — нескромный вопрос fareuna domanda — задать вопрос nascespontanea una domanda — невольно <естественно> возникает вопрос 2) просьба, прошение; ходатайство, заявление, запрос domanda d'ammissione — заявление о приёме ( в учебное заведение) domanda di assunzione — заявление о приёме ( на работу) domanda di impiego — заявление о приёме ( на службу) domanda di lavoro — заявление о приёме на работу ( рабочего) fare unadomanda — написать заявление 3) econ спрос la domanda e l'offerta — спрос и предложение 4) dir иск dare corso a una domanda — удовлетворить иск respingere una domanda — отказать в иске -
48 garbatezza
garbatézza f́ вежливость, любезность dire di no con garbatezza — вежливо отказать fare una garbatezza — оказать любезность -
49 intervista
intervista f́ 1) интервью, беседа dareun'intervista — дать интервью negare un'intervista — отказать в интервью intervista a… — интервью с … intervista di … con … — интервью такого-то с … pubblicare un'intervista in esclusiva — опубликовать эксклюзивное интервью 2) деловая беседа <встреча> -
50 istanza
istanza f 1) настойчивость chiedere con istanza — настаивать, настойчиво требовать 2) настойчивая просьба; настояние a mia istanza — по моей просьбе, по моему настоянию 3) dir (письменное) заявление; ходатайство; прошение ( уст) presentare un'istanza — подать заявление accogliere l'istanza — принять заявление respingere un'istanza — отказать в прошении ( уст) accompagnare un'istanza con documenti — приложить к заявлению документы 4) dir инстанция tribunale di prima [di ultima] istanza — суд первой [последней] инстанции seconda istanza — апелляция in prima istanza — при судебном разбирательстве дела in ultima istanza fam — в итоге, в конце концов, в конечном счёте -
51 licenziare
licenziare (-ènzio) vt 1) увольнять, освобождать от должности; распускать licenziare su due piedi -
52 negare
negare (négo) vt 1) отрицать, отвергать negò che sia bravo — я не согласен, что он такой уж молодец negò di averlo visto — он отрицал, что видел его 2) отказывать (в + P) negare il visto d'entrata — отказать во въездной визе, не дать визы на въезд 3) не признавать non negare — признать, допустить negare fede a qd — не верить кому-л negarsi 1) (qc) отказывать себе (в + P) 2) не уступать si è negata alle sue lusinghe — она не поддалась на его уговоры 3): negarsi al telefono — отказаться отвечать по телефону; попросить передать, что тебя нет -
53 negazione
negazióne f́ отрицание, отказ; отречение opporre una negazione recisa — категорически отказать; высказаться решительно против è la negazione del buonsenso — это противоречит здравому смыслу sono una negazione per scrivere a macchina — я терпеть не могу печатать на машинке due negazioni formano un'affermazione — минус на минус дают плюс -
54 no
nò 1. avv нет sì o no? — да или нет? sì e no, sì o no — примерно, около no e poi no, mille volte no — ни в коем случае dire di no — ответить отрицательно, сказать нет, отказать propriono, no davvero — конечно же нет no grazie iron — нет уж, ну уж, спасибо fare (cenno) di no, accennare di no — отрицательно покачать головой se no … — иначе …, не то … forse (che) sì, forse (che) no — может быть, да, может быть нет ma no! — быть не может!, неужели! come (mai) no? — как (так) нет? scrivigli, o piuttosto no — напиши ему, хотя, пожалуй, не надо non dico di no — я не отрицаю spero di no — надеюсь, нет pare di no — кажется, нет perché (mai) no? — почему( бы и) нет? anzi che no — скорее да, чем нет Era difficile? — Difficile no, piuttosto noioso. — Было трудно? — Да нет, скорее скучно. 2. m отказ un bel no, un no bello, chiaro e tondo fam — решительный, <категорический> отказ esseretra il sì e il no — колебаться, не решаться -
55 partito
partito I agg разделённый partito II m 1) партия Partito Liberale Italiano( PLI) — Итальянская либеральная партия Partito Radicale (PR) — радикальная партия Partito Repubblicano Italiano( PRI) Итальянская республиканская партия Partito Socialista Democratico Italiano( PSDI) — Итальянская социал- демократическая партия Partito Socialista Italiano (PSI) — Итальянская социалистическая партия Partito Socialista Italiano di Unità Proletaria (PSIUP) — Итальянская социалистическая партия пролетарского единства iscritto al partito — член партии iscriversi a un partito — вступить в партию senza partito — беспартийный 2) альтернатива, выбор porrea partito — предложить на выбор, поставить альтернативу mandare a partito — поставить на голосование 3) решение, резолюция; мнение abbracciare(un) partito — принять решение mutare partito — изменить решение, передумать per partito preso — с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно a partito preso — решительно, с решимостью 4) ant средство, способ, возможности scarsi partiti — скудные средства uomo pieno di partiti — ловкий <находчивый> человек 5) условие; состояние a nessun partito — ни при каких условиях, ни за что a ogni partito — во всяком случае, при любых условиях essere all'estremo partito — быть в отчаянии trovarsi a mal partito — находиться в скверном положении 6) польза, выгода trarre partito dalle circostanze — извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства 7) партия ( в браке) un buon partito — хорошая партия rifiutare il partito — отказать ( кому-л) -
56 passaporto
passapòrto ḿ паспорт, вид на жительство passaporto per l'estero — заграничный паспорт rilasciare il passaporto — выдать паспорт negare il passaporto — отказать в паспорте rinnovare il passaporto — продлить паспорт (dare) il passaporto per l'altro mondo scherz — (выдать) паспорт на тот свет, признать( больного) неизлечимым -
57 piacere
piacére* I vi (e) нравиться, быть приятным vi piaccia dirmi lett — соблаговолите сказать мне; скажите мне, пожалуйста mi piace vederlo — я рад его видеть così mi piace — так я хочу se vi piace — если вам угодно piaccia o non piaccia — хочешь не хочешь non mi piace la sua assenza — меня беспокоит его отсутствие mi piace megliolett> … — я предпочитаю …, я бы предпочёл … come a Dio piacque — наконец-то, с Божьей помощью piaccia a Dio — будем надеяться faccio come mi pare e piace v. parere piacére II m 1) удовольствие, радость, удовлетворение avere piacere di — получить удовольствие <удовлетворение> от чего-л; быть довольным чем-л dare piacere — доставить удовольствие essere il piacere di qd — быть предметом радости для кого-л … che è un piacere (+ inf) fam — … что одно удовольствие, … что любо-дорого a piacere а) сколько душе угодно, хоть отбавляй, вволю б) mus свободно в) cuc по вкусу sale e pepe a piacere — соль и перец добавляются по вкусу negare un piacere — отказать в одолжении употр в ряде разг выраж: mi faccia il piacere di (+ inf) … — будьте любезны …; не сочтите за труд … fammi il santo piacere di smetterla — будь добр, доставь ты мне это удовольствие, прекрати! piacere (di fare la sua conoscenza)! — Il piacere è (tutto) mio! — Очень рад (с вами познакомиться)! — Я так же! 2) желание, воля esser di piacere di qd — быть по вкусу кому-л a piacere vostro [mio] — по вашему [по моему] желанию <усмотрению> 3) услуга, одолжение rendereqc un — сделать одолжение per piacere — пожалуйста 4) развлечение, забава, наслаждение gita di piacere — увеселительная прогулка darsi ai piaceri — предаваться развлечениям prendersipiacere piacere di qc — наслаждаться чем-л 5) сладострастие, чувственность inebriato dal piacere — опьянённый страстью -
58 respingere
respìngere* vt 1) отталкивать, отбрасывать; отбивать, отражать respingere l'assalto — отбить штурм respingere il nemico — отбросить противника 2) отклонять, отвергать; отринуть ( уст) respingere un'offerta -
59 stoccata
stoccata f 1) укол ( в фехтовании) stoccata in porta fig — прямой удар с ходу по воротам ( в футболе) 2) fig удар 3) fig горький упрёк 4) fam выпрашивание денег parare una stoccata — отказать( в деньгах), не дать денег -
60 tassativo
tassativo agg определённый, точный ordine tassativo — категорический приказ rispondere con un no tassativo — категорически <решительно> отказать
См. также в других словарях:
ОТКАЗАТЬ — ОТКАЗАТЬ, откажу, откажешь, совер. (к отказывать). 1. кому чему в чем. Ответить отрицательно на просьбу, требование. «Что дама требует, в том рыцарь не может отказать.» Пушкин. «Наотрез старик отказал вчера.» А.Кольцов. «Жениху с хорошим чином… … Толковый словарь Ушакова
отказать — 1. ответить отказом, не дать согласия, отказать наотрез 2. см. испортиться 3. см. завещать 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
отказать — 1. ОТКАЗАТЬ, кажу, кажешь; отказанный; зан, а, о; св. 1. (кому). Ответить отрицательно на просьбу, требование или какое л. предложение. О. товарищу, группе сослуживцев. О. на просьбу, требование. О. в помощи, в деньгах. О. в поддержке, в совете.… … Энциклопедический словарь
ОТКАЗАТЬ — ОТКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. кому в чём. Ответить отрицательно на просьбу, требование. О. в просьбе. О. наотрез. Не откажите в любезности (вежливое обращение с просьбой). О. жениху (ответить жениху на его предложение отказом). 2. кому … Толковый словарь Ожегова
отказать — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN deny … Справочник технического переводчика
отказать — ▲ возражать ↑ против (чего), просить отказать кому возражать против просьбы (# в просьбе). отказ отрицательный ответ на какое л. предложение, просьбу, требование. (# в помощи. получить #. последовал #. пришел #). оставить просьбу без внимания.… … Идеографический словарь русского языка
отказать — • категорически отказать • наотрез отказать • начисто отказать … Словарь русской идиоматики
отказать — кому в чем (устар. от чего). 1. в чем (лишить чего л.; не признать чего л.). И если я не буду рано вставать и трудиться, то откажите мне в вашей дружбе (Чехов). Они говорили, что в таланте ему [Михайлову] нельзя отказать, но что талант его не мог … Словарь управления
отказать — I кажу/, ка/жешь; отка/занный; зан, а, о; св. см. тж. отказывать, отказ 1) кому Ответить отрицательно на просьбу, требование или какое л. предложение. Отказа/ть товарищу, группе сослуживцев. Отказа/ть на просьбу, требо … Словарь многих выражений
отказать от должности — выбросить, отрешить от должности, отказать от места, сократить, уволить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отказать от дома — ДОМ, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова