-
1 maglia diritta
лицевая петля, прямая петля -
2 superficie frontale
лицевая поверхность, лобовая поверхность, лобовая площадьDictionnaire polytechnique italo-russe > superficie frontale
-
3 arteria facciale
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > arteria facciale
-
4 muscolo facciale
лицевая мышца, мышца лицаItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > muscolo facciale
-
5 vena facciale
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > vena facciale
-
6 diritto
I 1.1) прямой ( не изогнутый)2) прямой, вертикальный2.••3. м.rigare [filare] diritto — ходить по струнке, вести себя безупречно
2) удар справа ( в теннисе)3) лицевая петля ( в вязании)II м.1) право ( система законов), законодательство2) право, юриспруденция3) право ( узаконенная возможность)••4) м. мн. diritti сбор, плата5) м. мн. diritti гонорар* * *сущ.1) общ. правильный, правый, лицевая сторона (монеты, ткани и т.п.), лицевая сторона, прямо, прямой, верный, наследственное право, точный2) перен. основное, главное, справедливый, честный3) юр. право4) экон. пошлина, сбор, право (полномочие), право (юр. дисциплина) -
7 retto
1. part. pass.см. reggere2.1) прямой ( не отклоняющийся)2) честный, порядочный3) прямой3. м.1) честность, справедливость3) прямая кишка* * *сущ.1) общ. правильный, прямота, лицевая сторона листа (в книге), прямая кишка, прямой, справедливость, справедливый, честность, честный2) матем. прямой угол -
8 faccia
f1) лицо; физиономия; выражение лицаfaccia aperta / franca — открытое лицоfaccia rubiconda / da funerale — румяное / печальное лицоbella / brutta faccia — 1) красивое / некрасивое лицо 2) здоровый / нездоровый видuna faccia che chiama pugni — рожа кирпича просит грубоsputare in faccia — наплевать в лицоmostrare la faccia — показать своё истинное лицо разг.gli si legge in faccia — у него всё на лице написано, лицо его выдаётcambiare / mutare faccia — 1) измениться в лице 2) принять другой видa faccia aperta / scoperta — прямо, откровенно, без увёртокdire in / a / sulla faccia di qd — сказать кому-либо в лицо, выложитьbuttare / gettare in faccia a qd — 1) бросить в лицо, прямо сказать / высказать кому-либо 2) упрекать кого-либо в чём-либоridere in / sulla faccia di qd — смеяться в лицо, насмехаться над кем-либоguardare in faccia — смотреть в глаза / в лицо (также перен.)senza guardare in faccia a nessuno — невзирая на лицаfaccia a faccia (чаще как m) — личная встречаla faccia della terra — 1) поверхность земли 2) перен. облик мира4) архит. фасад5) грань, сторонаla faccia occulta / l'altra faccia / la faccia nascosta della Luna — обратная / невидимая сторона Луны6) тех. торцевая поверхность, торец7) страница8) перен. сторона, аспект•Syn:••faccia tosta / di bronzo — нахалbella faccia! — ну и нахал!a faccia tosta / fresca — нахально, наглоavere la faccia di (+ inf) — осмелиться; набраться смелости (+ инфинитив)non avere faccia di fare qc — не иметь смелости сделать что-либоuomo senza / che non ha faccia — бесстыдный человекperdere la faccia — потерять стыдsaper mostrare la faccia — уметь постоять за себяvoltare faccia — 1) переменить взгляды 2) изменить, перейти на сторону противникаper la sua / tua bella faccia — ради его / твоих прекрасных глаз -
9 ritto
1. aggnon stare ritto — 1) шататься, не стоять ровно ( о мебели) 2) перен. находиться в шатком положении2) правыйvolgersi a man ritta — повернуть направо2. m1) лицо, лицевая сторонаstoffa che ha due ritti — двусторонний материал2) стойка, подпорка3. avv1) по прямой линии, прямоmettere per ritto — ставить стоймя; класть торцом ( о кирпиче)•Syn:••o per ritto o per rovescio — любым путём, во что бы то ни стало; не мытьём, так катаньемné per ritto né per rovescio — ни так ни сяк / ни этакdare ritti e rovesci — раздавать тумаки направо и налевоcascare ritto come i gatti — 1) упасть на ноги, как кошка 2) легко отделаться -
10 faccia
fàccia f 1) лицо; физиономия; выражение лица faccia aperta-- открытое лицо faccia rubiconda -- румяное лицо faccia da funerale -- печальное лицо con la faccia da funerale -- с похоронной физиономией faccia affilata -- тонкое <точеное> лицо bella faccia а) красивое лицо б) здоровый вид una faccia che chiama pugni -- рожа кирпича просит (грубо) sputare in faccia -- наплевать в лицо mostrare la faccia -- показать свое истинное лицо (разг) gli si legge in faccia -- у него все написано на лице, лицо его выдает cambiare faccia а) измениться в лице б) принять другой вид uomo a due facce -- двуличный человек, двурушник a faccia aperta -- прямо, откровенно, без уверток dire in faccia di qd -- сказать кому-л в лицо, выложить buttare in faccia a qd а) бросить в лицо, прямо сказать <высказать> кому-л б) упрекать кого-л в чем-л ridere in faccia di qd -- смеяться в лицо, насмехаться над кем-л guardare in faccia -- смотреть в глаза <в лицо> (тж перен) senza guardare in faccia a nessuno -- невзирая на лица a faccia a faccia con qd -- лицом к лицу с кем-л faccia a faccia (чаще как m) -- личная встреча 2) fig общий вид, облик; видимость racconto che non ha faccia di vero -- неправдоподобный рассказ 3) лицевая сторона; поверхность la faccia della stoffa -- лицевая сторона материи la faccia della terra а) поверхность земли б) fig облик мира 4) arch фасад 5) грань, сторона le facce d'un dado -- грани куба le facce della piramide -- стороны пирамиды la faccia occulta della Luna -- обратная <невидимая> сторона Луны 6) tecn торцевая поверхность, торец 7) страница 8) fig сторона, аспект una questione che ha molte facce -- вопрос, имеющий много аспектов faccia tosta -- нахал bella faccia! -- ну и нахал! a faccia tosta -- нахально, нагло avere la faccia di (+ inf) -- осмелиться; набраться смелости (+ инф) non avere faccia di fare qc -- не иметь смелости сделать что-л uomo senza faccia -- бесстыдный человек perdere la faccia -- потерять стыд saper mostrare la faccia -- уметь постоять за себя voltare faccia а) переменить взгляды б) изменить, перейти на сторону врагов per la sua bella faccia -- ради его прекрасных глаз di faccia -- напротив -
11 ritto
ritto 1. agg 1) вертикальный, отвесный; прямой ritto come un palo -- прямой как столб non reggersi ritto -- не держаться на ногах non stare ritto а) шататься, не стоять ровно( о мебели) б) fig находиться в шатком положении tenere ritto -- помогать, поддерживать 2) правый volgersi a man ritta -- повернуть направо 3) поднятый вверх coda ritta -- задранный хвост capelli ritti -- волосы дыбом 2. m 1) лицо, лицевая сторона ritto della moneta -- лицевая сторона монеты stoffa che ha due ritti -- двусторонний материал non ha né ritto né rovescio fig -- мямля, рохля; ни рыба, ни мясо( о человеке) 2) стойка, подпорка ritto da salto sport -- стойка для прыжков (на которых держится планка) 3. avv 1) по прямой линии, прямо 2) стоймя, стоя; торчком (разг) mettere per ritto -- ставить стоймя; класть торцом (о кирпиче) o per ritto o per rovescio -- любым путем, во что бы то ни стало; не мытьем, так катаньем né per ritto né per rovescio -- ни так ни сяк, ни так ни этак dare ritti e rovesci -- раздавать тумаки направо и налево cascare ritto come i gatti а) упасть на ноги, как кошка б) легко отделаться ogni ritto ha il suo rovescio prov -- все имеет свою оборотную сторону -
12 faccia
fàccia f 1) лицо; физиономия; выражение лица faccia apertafaccia а) измениться в лице б) принять другой вид uomo a due facce — двуличный человек, двурушник a faccia apertain faccia a qd а) бросить в лицо, прямо сказать <высказать> кому-л б) упрекать кого-л в чём-л ridere infaccia di qd — смеяться в лицо, насмехаться над кем-л guardare in faccia — смотреть в глаза <в лицо> (тж перен) senza guardare in faccia a nessuno — невзирая на лица a faccia a faccia con qd — лицом к лицу с кем-л faccia a faccia ( чаще как m) — личная встреча 2) fig общий вид, облик; видимость racconto che non ha faccia di vero — неправдоподобный рассказ 3) лицевая сторона; поверхность la faccia della stoffa — лицевая сторона материи la faccia della terra а) поверхность земли б) fig облик мира 4) arch фасад 5) грань, сторона le facce d'un dado — грани куба le facce della piramide — стороны пирамиды la faccia occultadella Luna — обратная <невидимая> сторона Луны 6) tecn торцевая поверхность, торец 7) страница 8) fig сторона, аспект una questione che ha molte facce — вопрос, имеющий много аспектов¤ faccia tostafaccia — бесстыдный человек perdere la faccia — потерять стыд saper mostrare la faccia — уметь постоять за себя voltare faccia а) переменить взгляды б) изменить, перейти на сторону врагов per la sua [tua] bella faccia — ради его [твоих] прекрасных глаз di faccia — напротив -
13 ritto
ritto 1. agg 1) вертикальный, отвесный; прямой ritto come un palo — прямой как столб non reggersi ritto — не держаться на ногах non stare ritto а) шататься, не стоять ровно ( о мебели) б) fig находиться в шатком положении tenere ritto — помогать, поддерживать 2) правый volgersi a man ritta — повернуть направо 3) поднятый вверх coda ritta — задранный хвост capelli ritti — волосы дыбом 2. ḿ 1) лицо, лицевая сторона ritto della moneta — лицевая сторона монеты stoffa che ha due ritti — двусторонний материал non ha né ritto né rovescio fig — мямля, рохля; ни рыба, ни мясо (о человеке) 2) стойка, подпорка ritto da salto sport — стойка для прыжков ( на которых держится планка) 3. avv 1) по прямой линии, прямо 2) стоймя, стоя; торчком ( разг) mettere per ritto — ставить стоймя; класть торцом ( о кирпиче)¤ o per ritto o per rovescio — любым путём, во что бы то ни стало; не мытьём, так катаньем né per ritto né per rovescio — ни так ни сяк, ни так ни этак dare ritti e rovesci — раздавать тумаки направо и налево cascare ritto come i gatti а) упасть на ноги, как кошка б) легко отделаться ogni ritto ha il suo rovescio prov — всё имеет свою оборотную сторону -
14 dritto
1.1) прямой2) правый3) хитрый, лукавый2. 3. м.parla poco, ma è dritto — он говорит мало, но он себе на уме
2) удар справа ( в теннисе)3) нахал, пройдоха* * *1. прил.1) общ. лицевая сторона, прямо, прямой2) юр. право2. сущ.спорт. форхенд (в теннисе, бадминтоне), удар открытой стороной ракетки -
15 faccia
ж.; мн. -ce1) лицо ( передняя часть головы)••faccia tosta [di bronzo] — наглец, нахал
2) лицо, выражение лица3) грань4) сторона, поверхность* * *сущ.1) общ. грань, лицевая сторона, общий вид, редко страница, видимость, лицо, облик, поверхность, фасад, физиономия2) перен. сторона, аспект -
16 diritto
I (dritto)1. agg.2. avv.1) прямо; (colloq.) прямёхонько, прямикомprosegua diritto e dopo due semafori giri a destra! — поезжайте прямо, а после второго светофора сверните направо!
2) (direttamente) прямо, никуда не заходяandate diritto a casa, non fermatevi strada facendo! — идите прямо домой, не задерживайтесь!
3. m.4.•◆
mano diritta — правая рукаdiritto come un fuso — a) прямой, как стрела; b) (motivato) целеустремлённый
II m.va diritto come un fuso per la sua strada: farà carriera! — он очень целеустремлён: наверняка сделает карьеру!
1.1) (complesso di norme) право (n.)di diritto — правовой (agg.)
2) (scienza giuridica) право (n.), юриспруденция (f.)3) права (pl.)4) право (n.)2.•◆
diritti d'autore — гонорар (авторские права)a maggior diritto che... — тем более, что...
-
17 diritto
I 1. agg1) прямой2) прямой, честный, справедливый3) редко правый4) книжн. ловкий, находчивый2. avv 3. mprendere la cosa per il suo diritto перен. — подходить к сути делаSyn:ritto, retto, (d)rizzato, perpendicolare, verticale, a picco, перен. inflessibile, rigido, leale, onestoAnt:••per diritto e per rovescio — вдоль и поперёкogni diritto ha il suo rovescio prov — всё имеет свою обратную / оборотную сторонуII m1) правоdiritto comune / consuetudinario — обычное правоdifendere / far valere i propri diritti — отстаивать свои праваcontestare il diritto di / a qc — оспаривать право на что-либоriservarsi il diritto — оставить за собой правоrivendicare i diritti — требовать своих правtutelare il diritto — охранять праваprivare del diritto — лишать праваconculcare / calpestare i diritti — попирать праваper diritto d'anzianità — по праву старшего, по старшинствуho il diritto, è nel mio diritto, sono in diritto — имею право...a (buon) diritto — по праву, по справедливости; с полным правом / основанием, вполне справедливо2) фин., ком.diritto di pegno immobiliare — ипотечный залогdiritti di successione — налог на наследство•Syn:Ant: -
18 facciale
agg1) анат. лицевой2)valore facciale (di francobollo, ecc) — номинальная цена (напр. почтовой марки) -
19 recto
-
20 retto
1. agg1) прямойintestino retto — прямая кишка2) правильный3) прямой, честный; справедливыйuomo retto — прямой / справедливый человек2. m1) прямота, честность, справедливость3) мат. прямой угол4) анат. прямая кишка•Syn:
См. также в других словарях:
лицевая — прил. • правая Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
Лицевая опухоль дьявола — (англ. … Википедия
лицевая сторона — См … Словарь синонимов
лицевая часть авиационного индикатора (прибора) — лицевая часть индикатора (прибора) Часть авиационного индикатора (прибора), установленного на рабочем месте члена экипажа самолета или вертолета и обращенная к нему. [ГОСТ 22686 85 ] Тематики средства отобр. информ. экипажу самол. и вертол.… … Справочник технического переводчика
лицевая панель — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] лицевая панель [Интент] Тематики электротехника, основные понятия EN bezelfrontplate … Справочник технического переводчика
лицевая часть СИЗОД с защитой головы — Лицевая часть СИЗОД, встроенная в защитный шлем. [ГОСТ Р 12.4.233 2007] Тематики средства индивидуальной защиты EN face piece incorporating head protection … Справочник технического переводчика
ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА ПАРУСА — (Face) лицевой стороной прямого паруса и лиселя называется та сторона, в которую дует ветер, т. е. обращенная к корме судна. На Л. С. П. всегда нашивается ликтрос, благодаря чему Л. С. легко можно найти даже у скатанного паруса. У косых парусов,… … Морской словарь
лицевая пласть древесноволокнистой плиты — лицевая пласть древесноволокнистой (древесностружечной) плиты гладкая пласть прессованной древесноволокнистой (древесностружечной) плиты. (Смотри: ГОСТ 27935 88. Плиты древесноволокнистые и древесностружечные. Термины и определения.) Источник:… … Строительный словарь
лицевая пласть древесностружечной плиты — лицевая пласть древесноволокнистой (древесностружечной) плиты гладкая пласть прессованной древесноволокнистой (древесностружечной) плиты. (Смотри: ГОСТ 27935 88. Плиты древесноволокнистые и древесностружечные. Термины и определения.) Источник:… … Строительный словарь
Лицевая часть аппарата дыхательного — Лицевая часть аппарата дыхательного: устройство, обеспечивающее подключение дыхательного аппарата к органам дыхания человека по полосе обтюрации... Источник: ТЕХНИКА ПОЖАРНАЯ. ЛИЦЕВЫЕ ЧАСТИ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ. ОБЩИЕ… … Официальная терминология
ЛИЦЕВАЯ ЧАСТЬ — часть СИЗОД, изолирующая дыхательные пути от окружающей среды, а также соединяющая дыхательные пути с др. частями защитного средства. Может представлять собой маску, полумаску, четвертьмаску, загубник, фильтрующую лицевую часть … Российская энциклопедия по охране труда