-
41 galley
[ˈɡælɪ]bound galleys вчт. склеенные грани galley = galley proof; to read the galleys читать гранки; she read the galleys of her new novel она читала гранки своего нового романа galley мор. вельбот; гичка galley ист. галера; the galleys каторжные работы galley мор. камбуз galley полигр. наборная доска; верстатка galley = galley proof; to read the galleys читать гранки; she read the galleys of her new novel она читала гранки своего нового романа proof: galley galley полигр. гранка galley galley корректура в гранках galley galley корректурная гранка galley galley оттиск galley ист. галера; the galleys каторжные работы galley = galley proof; to read the galleys читать гранки; she read the galleys of her new novel она читала гранки своего нового романа galley = galley proof; to read the galleys читать гранки; she read the galleys of her new novel она читала гранки своего нового романа -
42 hard
[hɑ:d]hard строгий; безжалостный; hard discipline суровая дисциплина; to be hard (on smb.) быть (слишком) строгим (с кем-л.) be hard up испытывать финансовые затруднения hard сурово, жестоко; to criticize hard резко критиковать to follow hard after (или behind, upon) следовать по пятам за; hard pressed, hard pushed в трудном, тяжелом положении hard вчт. аппаратный hard близко, вплотную, по пятам; hard by близко, рядом hard жесткий hard жесткий (о воде) hard разг. каторга hard тлв. контрастный; hard image контрастное изображение; hard and fast негибкий, твердый, жесткий (о правилах); строго определенный; прочный hard амер. крепкий (о напитках и т. п.); hard drinks крепкие спиртные напитки; hard drugs сильнодействующие наркотики hard крепкий, сильный; hard blow сильный удар hard настойчиво, упорно, энергично; to try hard упорно пытаться; очень стараться hard несчастный, тяжелый; hard lines (или lot, luck) тяжелая, несчастная судьба; тяжелое испытание hard определенный, подтвержденный; hard fact неопровержимый факт hard песчаное место для высадки на берег; проходимое место на топком болоте; брод hard резкий, неприятный (для слуха, глаза) hard с трудом, тяжело hard скупой, жадный hard строгий; безжалостный; hard discipline суровая дисциплина; to be hard (on smb.) быть (слишком) строгим (с кем-л.) hard сурово, жестоко; to criticize hard резко критиковать hard суровый, холодный hard твердый, тяжелый hard твердый hard твердо; крепко; сильно; it froze hard yesterday вчера сильно морозило hard фон. твердый (о согласном) hard твердый, жесткий; hard apple жесткое яблоко; hard collar крахмальный воротничок hard трудный, тяжелый; требующий напряжения; to learn (smth.) the hard way напряженно учиться, вкладывать все силы в учебу hard трудный hard тяжелый hard усердный, упорный hard усиленно предающийся (чему-л.); hard drinker пьяница hard устойчивый; hard prices устойчивые цены; hard currency устойчивая валюта hard чрезмерно, неумеренно; to swear hard ругаться последними словами hard тлв. контрастный; hard image контрастное изображение; hard and fast негибкий, твердый, жесткий (о правилах); строго определенный; прочный hard твердый, жесткий; hard apple жесткое яблоко; hard collar крахмальный воротничок hard крепкий, сильный; hard blow сильный удар hard близко, вплотную, по пятам; hard by близко, рядом hard case закоренелый преступник; hard to cure трудноизлечимый hard case трудный случай hard твердый, жесткий; hard apple жесткое яблоко; hard collar крахмальный воротничок hard строгий; безжалостный; hard discipline суровая дисциплина; to be hard (on smb.) быть (слишком) строгим (с кем-л.) hard усиленно предающийся (чему-л.); hard drinker пьяница hard амер. крепкий (о напитках и т. п.); hard drinks крепкие спиртные напитки; hard drugs сильнодействующие наркотики hard амер. крепкий (о напитках и т. п.); hard drinks крепкие спиртные напитки; hard drugs сильнодействующие наркотики hard определенный, подтвержденный; hard fact неопровержимый факт hard food грубая, невкусная пища hard food зерновой корм hard тлв. контрастный; hard image контрастное изображение; hard and fast негибкий, твердый, жесткий (о правилах); строго определенный; прочный image: hard hard вчт. контрастное изображение hard labour каторжные работы labour: hard hard закон.наказ. каторжные работы hard hard каторжный труд hard hard закон.наказ. принудительный труд hard несчастный, тяжелый; hard lines (или lot, luck) тяжелая, несчастная судьба; тяжелое испытание hard cash (амер. money) наличные (деньги); звонкая монета; hard of hearing тугой на ухо to follow hard after (или behind, upon) следовать по пятам за; hard pressed, hard pushed в трудном, тяжелом положении press: hard (часто pass.) стеснять, затруднять; hard pressed в трудном положении; to be pressed for money испытывать денежные затруднения hard устойчивый; hard prices устойчивые цены; hard currency устойчивая валюта to follow hard after (или behind, upon) следовать по пятам за; hard pressed, hard pushed в трудном, тяжелом положении hard put to it в затруднении, запутавшийся; it goes hard with him его дела плохи hard set в трудном положении hard set голодный hard set закрепленный неподвижно hard set насиженный (о яйце) hard set упрямый hard case закоренелый преступник; hard to cure трудноизлечимый hard up разг. в трудном положении; he was hard up (for smth.) to say он не знал, что сказать hard up разг. сильно нуждающийся (в деньгах) hard up разг. в трудном положении; he was hard up (for smth.) to say он не знал, что сказать hard твердо; крепко; сильно; it froze hard yesterday вчера сильно морозило hard put to it в затруднении, запутавшийся; it goes hard with him его дела плохи hard трудный, тяжелый; требующий напряжения; to learn (smth.) the hard way напряженно учиться, вкладывать все силы в учебу hard чрезмерно, неумеренно; to swear hard ругаться последними словами hard настойчиво, упорно, энергично; to try hard упорно пытаться; очень стараться -
43 lavoro
m1) работа, трудlavoro fisso / precario — постоянная / временная работаlavori occasionali — случайная / нерегулярная работаlavoro manuale / intellettuale — физический / умственный трудlavori di ricerca (scientifica) — (научно-)исследовательские работыlavoro produttivo — производительный трудlavori in economia — дополнительные (мелкие) доработки / работы ( в ходе основных)lavori in corso — ведутся работы, ремонт (объявление, обычно о дорожных работах)lavori casalinghi — домашняя работа, работа по хозяйствуlavori femminili / d'ago — рукоделиеdiritto al lavoro — право на трудlavoro da bestie разг. — изнурительный трудandare al lavoro — пойти на работуessere al lavoro — быть на работеtornare dal lavoro — прийти с работыcercare / essere in cerca di lavoro — искать работуpagare a lavoro finito — платить по окончании работыrimunerazione / retribuzione del lavoro — оплата трудаlavori coatti / coercitivi / forzati — принудительные / каторжные работы; принудительный трудlavoro scocciante разг. — нудная работа, скучное занятиеlavoro da certosini — см. certosinolavoro a spreco разг. — напрасный труд2) работа, действие ( естественных сил)lavoro delle acque / del vento — работа воды / ветраlavori di costruzione / edilizi — строительные работы, строительство4) занятие, дело, деятельностьlavoro illegale / clandestino — нелегальная / подпольная работа5) работа, сделанная вещь; изделие, произведениеun ottimo lavoro — отличная работа / вещьun lavoro fine — тонкая работа / вещьlavoro di / in metallo — металлическое изделиеlavoro della fantasia — плод фантазии6) элн. задание•Syn:occupazione, professione, ufficio, mansione, posto, impiego; attività, opera, esercizio; compito, bisogna, brigaAnt:••chi tardi fa i suoi lavori; tardi raccoglie i suoi licori prov — кто поздно работу начинает, поздно и плоды собираетchi vuol lavoro gentile; ordisca grosso e trami sottile prov — семь раз отмерь - один( раз) отрежь -
44 работа
ж.постоянная / временная работа — lavoro stabile / temporaneo [part time англ.]общественная работа — lavoro / attività socialeпартийная работа — lavoro / attività di partitoпрофсоюзная работа — lavoro / attività sindacaleприняться за работу — mettersi al lavoroпринять участие в работе съезда — partecipare ai lavori del congresso2) мн. работы lavori m pl3) мн. работы ( принудительный труд) lavori m pl4) ( функционирование) lavoro m, funzionamento mработа сердца — funzione / lavoro del cuoreработа механизма — funzionamento / lavoro di un meccanismoместо работы — posto / sede di lavoroперевестись на другую работу — trasferirsi ad un altro lavoroустроиться на работу — trovare un impiego / lavoro / postoснять с работы — licenziare vt; sospendere / esonerare dal lavoro [dalle funzioni] (тж. о чиновнике и т.п.); dimissionare vt (тж. о чиновнике)быть / остаться без работы — essere disoccupato / essere senza lavoro / impiego; essere a spasso разг.6) ( продукт труда) lavoro m, operaвыставка работ художника — esposizione delle opere di un pittoreон опубликовал все свои работы — ha publicato tutti i suoi lavori7) ( качество) lavoro m, fatturaтонкая / грубая работа — lavoro fine / grossolanoручная работа — lavoro ( fatto) a manoкостюм хорошей работы — vestito di buona fatturaписьменная работа — compito / lavoro scrittoдомашняя работа — compito per casa••брать / взять кого-л. в работу — stringere i panni addosso a / far lavorare qd; "lavorare qd"; stringere uno tra l'uscio è il muroчья это работа? (предосуд.) — chi è (quel disgraziato) che l'ha fatto? разг. -
45 lavoro
lavóro ḿ 1) работа, труд lavoro fissoal lavoro — приняться за работу; взяться за дело gettarsi nel lavoro — окунуться в работу essere senza lavoro — быть без работы cercarelavoro — искать работу dare [procurare] del lavoro a qd — дать [найти] работу кому-л pagare a lavoro finito — платить по окончании работы rimunerazionedel lavoro — оплата труда meccanizzazione del lavoro — механизация труда lavori coatti[forzati] — принудительные [каторжные] работы lavoro scocciante fam — нудная работа, скучное занятие lavoro da certosini — кропотливый труд; тщательная работа lavoro da facchino — тяжёлый <изнурительный> труд lavoro a spreco fam — напрасный труд 2) работа, действие ( естественных сил) lavoro delle acque [del vento] — работа воды [ветра] il lavoro del tempo — разрушительное действие времени 3) tecn, fis работа lavoro utile — полезная работа 4) рукоделие lavori femminilidi lavoro — куча дел ( разг), масса работы 7) работа, сделанная вещь; изделие, произведение un ottimo lavoro — отличная работа <вещь> un lavoro fine — тонкая работа <вещь> lavoro dimetallo — металлическое изделие lavoro della fantasia — плод фантазии 8) calcol задание¤ bel lavoro! — хорошенькое дело! hai fatto un bel lavoro! — хорошую кашу ты заварил! chi tardi fa i suoi lavori, tardi raccoglie i suoi licori prov — кто поздно работу начинает, поздно и плоды собирает chi vuol lavoro gentile, ordisca grosso e trami sottile prov — ~ семь раз отмерь — один( раз) отрежь -
46 lavoro
m.1.1) работа (f.), труд, дело (n.)lavoro in proprio (autonomo) — своё дело (собственное дело, своё предприятие)
è pieno di lavoro — у него много (завал, куча) работы (он очень загружен, у него дел невпроворот)
secondo (doppio) lavoro — вторая работа (приработок, gerg. халтура f., халтурка f.)
per tirare avanti si è dovuto cercare un secondo lavoro — чтобы сводить концы с концами, ему пришлось искать, где бы подработать (gerg. подхалтурить)
trovare lavoro — устроиться на работу (найти работу, наняться на работу)
per impegni di lavoro non sarò in grado di venire — я не смогу приехать, так как буду занят по работе
lavoro di cucito — шитьё (n.)
non alzare la testa dal lavoro (sgobbare sul lavoro) — работать, не разгибая спины (корпеть день и ночь)
lavori di manutenzione — техобслуживание (n.), текущий ремонт
2) (operato) работа (f.), труд, изделие (n.); произведение (n.)lavoro teatrale — пьеса (f.)
3) (guaio)2.•◆
lavori forzati — принудительный труд (ant. каторжные работы, каторга f.) -
47 travail
I m1) работа, трудtravail manuel — физический трудtravail intellectuel — умственный трудtravail à la chaîne — 1) работа на конвейере 2) перен. утомительная, однообразная работаtravail à la tâche [à la pièce] — сдельная работа; работа, оплачиваемая аккордноtravaux en régie [au forfait] — работы, оплачиваемые по фактическим расходам [за фиксированную цену]travail d'intérêt général (T.I.G.) — невознаграждаемый труд осуждённыхtravail d'utilité collective (T.U.C.) — общественно-полезный труд ( оплачиваемый государством труд безработной молодёжи 16 - 25 лет)se mettre au travail — приняться за работуêtre au travail — работать, сидеть за работойreprendre le travail — снова приняться за работу; возобновить работуvivre de son travail — жить своим трудомarrêt de travail — прекращение работы; кратковременная забастовкаle monde du travail — мир труда, трудящихся••avoir le travail facile — легко и скоро работатьet voilà le travail! разг. — вот такие дела!; и дело сделано2) занятие, делоtravaux dirigés — практические занятия; семинарles Travaux Publics — министерство [управление] общественных работgrands travaux — общественные работы, большое строительство5) качество, способ исполнения6) обработка7) литературный труд; научная работа9) pl подвиги10) утомление, усталость12) развитие, процесс, происходящий где-либоtravail du vin — брожение винаtravail de la fermentation — действие брожения13) роды, потуги, родовые схватки14) арго дело ( преступление)II m (pl -s) -
48 работа
ж.работа сердца — fonctionnement m du cœurдомашняя работа, работа по дому — travaux ménagersсдельная работа — travail à la pièce ( или aux pièces)боевая работа воен. — activité f combattanteкаторжная работа перен. — travail de galérien ( или de forçat)взяться ( или приняться) за работу — se mettre au travail ( или à l'œuvre, à la besogne, à l'ouvrage)поставить работу — organiser le travailразвернуть работу — organiser largement le travailпривыкнуть к работе — se faire au travailбыть без работы — être sans travail; chômer viприступить к работе (над книгой, над ролью) — se mettre au travailсменная работа — travail posté, travail par équipesпоступить куда-либо на работу — entrer (ê.) au service de...; entrer en service (abs); obtenir du travail ( получить работу)3) ( произведение труда) ouvrage m; travail m ( научное исследование)домашняя работа шк. — devoir m•• -
49 каторжный
каторжный1. прил. каторжный (пеш неле)Каторжный паша каторжные работы;
каторжный условий каторжные условия.
Рвезыж годым каторжный илышым чытен кертде, кӱртньӧ шинчыржым пӱчкын, мӧҥгеш куржын толмыж годым Юкей тиде верлаште шуко коштын. К. Васин. В молодые годы, когда Юкей, не выдержав каторжной жизни, бежал, перерезав железные оковы, он долго скитался по этим местам.
2. сущ. каторжный, каторжникЙӱкыштыжӧ шолып лӱдмаш палдырныш. – Тиде каторжныет? Лийын ок керт! К. Васин. В его голосе прозвучали нотки страха. – Это тот каторжный? Не может быть!
-
50 каторжный
1. прил. каторжный (пеш неле). Каторжный паша каторжные работы; каторжный условий каторжные условия.□ Рвезыж годым каторжный илышым чытен кертде, кӱртньӧ шинчыржым пӱчкын, мӧҥгеш куржын толмыж годым Юкей тиде верлаште шуко коштын. К Васин. В молодые годы, когда Юкей, не выдержав каторжной жизни, бежал, перерезав железные оковы, он долго скитался по этим местам.2. сущ. каторжный, каторжник. Йӱкыштыжӧ шолып лӱдмаш палдырныш. – Тиде каторжныет? Лийын ок керт! К Васин. В его голосе прозвучали нотки страха. – Это тот каторжный? Не может быть!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > каторжный
-
51 trabajo
m1) работа, труд ( действие и результат)trabajo intelectual( manual, físico) — умственный (физический) трудcódigo del trabajo — трудовой кодексderecho al trabajo — право на трудprotección del trabajo — охрана трудаremuneración del trabajo — оплата труда2) работа, действие, функционирование (механизма и т.п.)3) обработка4) действие, работа ( сил природы)5) pl работы; строительство6) pl трудности; препятствия, помехи7) pl страдания; мучения8) Сал. припадок эпилепсии••trabajos forzados (forzosos) — каторжные работы, каторгаcon trabajo — с (большим) трудом, ценой больших усилийcostar trabajo — стоить больших усилий¡buen trabajo! — хорошенькое дельце! -
52 trabalho
m1) работа, трудtrabalho à tarefa (à peca, de empreitada) — сдельная работа; сдельщина
2) занятие, дело3) действие, функционирование4) сделанная вещь; труд, произведение5) работа, качество исполнения6) pl работы; строительство7) pl заботы•• -
53 trabajo
m1) работа, труд ( действие и результат)trabajo intelectual (manual, físico) — умственный (физический) труд
2) работа, действие, функционирование (механизма и т.п.)3) обработка4) действие, работа ( сил природы)5) pl работы; строительство6) pl трудности; препятствия, помехи7) pl страдания; мучения8) Сал. припадок эпилепсии9) pl нищета, бедность, нужда10) арго тюрьма; каторга••trabajos forzados (forzosos) — каторжные работы, каторга
con trabajo — с (большим) трудом, ценой больших усилий
¡buen trabajo! — хорошенькое дельце!
-
54 robota
сущ.• должность• задание• задача• заработок• работа• труд* * *robot|a♀, мн. Р. robót 1. работа; труд ♂;brać się do \robotay браться за работу (дело); przystąpić do \robotaу начать работать;
2. \robotaу мн. работы;\robotaу montażowe, ziemne монтажные, земляные работы;
3. дело ň; деятельность;pożyteczna \robota полезное дело; \robota wywrotowa (krecia \robota разг.) подрывная деятельность;
4. разг. работа (занятие, служба);iść do \robotay идти на работу; szukać \robotaу искать работу; ● ciężkie \robotay каторжные работы, каторга; to jego \robota это его рук дело;
odwalać \robotaę прост. работать спустя рукава+1, 4. praca
* * *ж, мн P robót1) рабо́та; труд mbrać się do roboty — бра́ться за рабо́ту (де́ло)
przystąpić do roboty — нача́ть рабо́тать
2) roboty мн рабо́тыroboty montażowe, ziemne — монта́жные, земляны́е рабо́ты
3) де́ло n; де́ятельностьpożyteczna robota — поле́зное де́ло
robota wywrotowa — (krecia robota разг.) подрывна́я де́ятельность
4) разг. рабо́та (занятие, служба)iść do roboty — идти́ на рабо́ту
szukać roboty — иска́ть рабо́ту
•- to jego robota
- odwalać robotęSyn: -
55 trabajos forzados
сущ.1) общ. каторга, каторжные работы (forzosos), (forzosos) принудительные работы2) юр. принудительные работы3) прост. принудиловка -
56 hard
1. [hɑ:d] n1. 1) твёрдая мощёная или бетонированная дорожка2) твёрдый грунт, по которому можно пройти через топкое болото2. звонкая монета3. сл. каторга4. разг. прессованный табак5. = hard-on2. [hɑ:d] a♢
when hard comes to hard - когда будет совсем плохо, в худшем случае1. 1) твёрдыйhard palate - анат. твёрдое нёбо
to get /to grow/ hard - затвердевать; черстветь; грубеть
2) жёсткий, неприятный на ощупьhard silk - текст. необесклеенный кручёный шёлк
3) жёсткий ( о воде)2. 1) трудный, тяжёлый; требующий напряженияhard work - тяжёлая /изнурительная/ работа
hard usage - спец. тяжёлые условия эксплуатации
hard case - трудное дело [ср. тж. 2)]
hard cases make bad law - трудные дела - плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентом
I find it hard to believe that he could do that - мне трудно поверить, что он мог так поступить
2) такой, с которым трудно (сделать что-л.); с трудом поддающийсяhard case - а) тяжёлый случай; б) закоренелый преступник; [ср. тж. 1)]
things hard to imagine - вещи, которые трудно себе представить
a book that is hard reading - книга, которую трудно читать /которая читается с трудом/
3. крепкий, закалённый, сильныйto get hard by taking regular exercise - окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке
4. 1) строгий, суровый; безжалостный, жестокийto be hard on a person - быть строгим /суровым/ с кем-л., держать кого-л. в строгости
to be hard on one's clothes - плохо обращаться с одеждой, не беречь одежду
2) тяжёлый, трудный ( о характере)5. тяжёлый, суровый, полный трудностей и лишенийhard lines /lot, luck/ - горькая судьба
6. суровый, холодныйhard winter - холодная /суровая/ зима
7. резкий; грубый; неприятныйhard eye - завистливый /жёсткий/ взгляд
hard words - резкости, резкие выражения
to say hard things to smb. - говорить резкости кому-л.
to call smb. hard names - резко отзываться о ком-л.; не стесняться в выражениях
to entertain hard thoughts of smb. - быть о ком-л. плохого мнения
8. 1) усердный, упорный; прилежный2) не знающий удержу, усиленно предающийся (чему-л.)hard rider - неутомимый /страстный/ ездок
hard drinker - пропойца, пьяница
9. 1) стойкий, устойчивый2) спец. стойкий, не поддающийся биологическому распаду10. жадный, алчный, скупой11. 1) звонкий ( о монете)hard cash /амер. money/ - а) наличные; б) звонкая монета; [см. тж. 2)]
2) фин. твёрдыйhard money - твёрдая /прочная/ валюта [см. тж. 1)]
12. реальный; практичный, лишённый романтики; приземлённыйhard common sense - грубый практицизм; жёсткий рационализм
hard facts - реальные /голые/ факты
they have hard heads - ≅ они трезво смотрят на жизнь
13. 1) жёсткий, частый ( о пульсе)2) сильный ( о кашле)3) крепко завязанный ( об узле)14. 1) амер. крепкий; алкогольныйhard liquors /drinks/ - спиртные напитки
2) разг. кислый, терпкий (о вине, пиве)15. спец. контрастныйhard image - тлв. контрастное изображение
hard light - фото, кино «жёсткий» свет
hard negative - фото жёсткий /контрастный/ негатив
hard paper [print] - фото контрастная фотобумага [-ый отпечаток]
16. густой, тягучий ( о жидкостях)hard fat - тех. консистентная смазка
17. физ. проникающий, жёсткий ( об излучении)18. фон. твёрдый ( о согласном)19. создающий привыкание (о лекарствах, наркотиках и т. п.)20. защищённый (о стартовой позиции, пусковой площадке)♢
hard labour /works/ - каторжные работы, каторгаa hard nut to crack - а) трудная задача; неразрешимая проблема; б) крепкий орешек ( о человеке)
no hard feelings? - вы не обиделись?; вы не будете на меня обижаться?
hard knocks - амер. разг. удары судьбы; напасти, несчастья
he took some /a few/ hard knocks - ему не везло; несчастья сваливались на него одно за другим
hard lines - разг. незадача, невезение; полоса неудач
I'm not getting a holiday this year. - Hard lines (on you)! - у меня в этом году не будет отпуска. - (Тебе) не повезло!
hard cheese - разг. невезение
hard and fast - непоколебимый; твёрдый; жёсткий ( о правилах); строго определённый; незыблемый, раз навсегда установленный
a hard and fast contract - нерушимый /прочный/ договор
hard of hearing - тугоухий; тугой на ухо, глуховатый
hard of belief - книжн. недоверчивый
hard as adamant - ≅ твёрдый как гранит
hard as a bone /as iron/ - твёрдый как камень
he is as hard as flint - ≅ у него не сердце, а камень
3. [hɑ:d] advhard as nails - а) жестокий, бесчувственный; б) выносливый; стойкий; в форме ( о спортсмене)
1. сильно, интенсивно; энергичноto hit hard - здорово стукнуть, ударить изо всей силы
2. настойчиво, упорно; усердноto be hard at work on smth. - быть поглощённым работой над чем-л.
to think hard - упорно /долго/ думать
to try hard to win - упорно /настойчиво/ добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)
to look /to stare, to gaze/ hard - уставиться; не сводить глаз
3. 1) твёрдо, крепко; накрепкоto hold hard - крепко держать или держаться, не отпускать
2) вкрутую4. тяжело, с трудомto take hard - принимать близко к сердцу; тяжело переживать
it comes /bears/ hard on him - ему трудно придётся
taxes that bear hard upon the poor - налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков
5. неумеренно, чрезмерноto drink hard - крепко выпивать; пить запоем
to swear hard - ругаться последними словами /на чём свет стоит/
6. близко, на небольшом расстоянии; околоhard at hand - близко, рядом
to follow /to be/ hard after /behind, upon/ - следовать по пятам
he lives hard by - он живёт недалеко отсюда /совсем рядом/
he is hard on /upon/ fifty - ему скоро пятьдесят (лет); ему под пятьдесят
7. мор. круто, до отказа ( о повороте руля)hard over helm! - руль на борт!
hard a-port [a-starboard]! - право [лево] руля!
♢
to die hard - а) дорого отдать свою жизнь, сопротивляться до конца; б) долго /трудно, мучительно/ умиратьhard pressed /pushed/ - в трудном положении
to be hard pressed for time [money] - иметь мало времени [денег]
he was hard put to conceal his irritation - он с трудом скрывал раздражение
hard put for a livelihood - ≅ биться как рыба об лёд
he is hard done by - с ним плохо /несправедливо/ обошлись
-
57 Zuchthausarbeiten
plпринудительные работы в каторжной тюрьме, каторжные работы -
58 Zwangsarbeit
-
59 pakkotyö, pakkotyöt
принудительные работы, каторга, каторжные работы ~ каторжный труд, каторга -
60 hard labour
1) общ. тяжелый труд, тяжелая работаSyn:2) брит. каторжные работы, каторга; исправительные работыThe majority of male prisoners were in prison for being drunk and disorderly, for which the average punishment was seven days’ hard labour. — Большинство мужчин оказались в тюрьме за нахождение в состоянии опьянения или нарушение общественного порядка, наказанием за которые является в среднем семь дней исправительных работ.
* * *
См. также в других словарях:
Каторжные работы — Каторга, каторжные работы (от греч. κατεργων катергон, большое гребное судно с тройным рядом вёсел; позднее такое судно стали называть галерой) подневольный труд, отбываемый в пользу государства самыми тяжкими с точки зрения государства… … Википедия
КАТОРЖНЫЕ РАБОТЫ — КАТОРГА; КАТОРЖНЫЕ РАБОТЫ (от греч. katergon галера) вид уголовного наказания, состоящий в использовании осужденных на тяжелых принудительных работах в местах заключения или ссылки в сочетании с особо жестким режимом содержания. Принудительный… … Энциклопедия юриста
КАТОРЖНЫЕ РАБОТЫ — – в капиталистических странах тяжелейшая форма лишения свободы, связанная с бесчеловечной эксплуатацией труда заключённых. В европейских странах, начиная с 15 в. (в России с 18 в.), для работы в качестве гребцов на гребных судах (каторгах)… … Советский юридический словарь
Каторга каторжные работы — подневольный труд, отбываемый в пользу государства самыми тяжкими преступниками. История К. начинается с конца XVII ст. и тесно связана с историей ссылки как карательной меры. Еще до издания уложения Алексея Михайловича заметно стремление… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Каторга, каторжные работы — подневольный труд, отбываемый в пользу государства самыми тяжкими преступниками. История К. начинается с конца XVII ст. и тесно связана с историей ссылки как карательной меры. Еще до издания уложения Алексея Михайловича заметно стремление… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Каторжные централы России — Орловский централ Централ (уст.) центральная тюрьма. Содержание … Википедия
КАТОРГА — (каторжные работы) (от греч. katergon галера) вид уголовного наказания, состоящий в использовании осужденных на тяжелых принудительных работах в местах заключения или ссылки в сочетании с особо жестким режимом содержания. Принудительный тяжкий… … Энциклопедия юриста
Каторга — Воскресенье в шахте, картина Яцека Мальчевского Каторга, или каторжные работы (от греч … Википедия
История русской каторги — Каторга, каторжные работы (от греч. κατεργων катергон, большое гребное судно с тройным рядом вёсел; позднее такое судно стали называть галерой) подневольный труд, отбываемый в пользу государства самыми тяжкими с точки зрения государства… … Википедия
Каторжанин — Каторга, каторжные работы (от греч. κατεργων катергон, большое гребное судно с тройным рядом вёсел; позднее такое судно стали называть галерой) подневольный труд, отбываемый в пользу государства самыми тяжкими с точки зрения государства… … Википедия
Каторжанка — Каторга, каторжные работы (от греч. κατεργων катергон, большое гребное судно с тройным рядом вёсел; позднее такое судно стали называть галерой) подневольный труд, отбываемый в пользу государства самыми тяжкими с точки зрения государства… … Википедия