-
61 herunter
-
62 hinunter
-
63 nieder
1. adj1) низкий, невысокий2) низшийdie niedere Gerichtsbarkeit — юрисдикция по мелким делам; юрисдикция низшей судебной инстанцииdie niedere Jagd — охота на мелкую дичь (ср. Niederwild)das niedere Volk — уст. простой народ( люд), простонародье, простолюдиныaus niederem Stande — уст. из низов4)er ist nieder — разг. он в постели5)die Sonne ist nieder — солнце зашло ( село)2. adv1) вниз; долу (поэт.)den Abhang nieder rutschen — скатиться( вниз) по склонуdie Waffen nieder! — сложить оружие!2) долой, прочь -
64 weg
advпрочь; вдальHände weg! — разг. руки прочь!weg damit! — разг. уберите (это) прочь!alle wollten ihn hier weg haben — все хотели, чтобы его отсюда убралиweg sein — отсутствовать; пропасть, исчезнуть; быть без сознанияer beantragte das über den Kopf seines Vorgesetzten weg — разг. он отдал это распоряжение через голову начальникаüber etw. (A) weg sein — перейти ( перевалить) через что-л.; преодолеть ( осилить) что-л., справиться с чем-л.von zu Hause weit weg — вдали от домаweit von der Stadt weg — далеко от города, в стороне от города(ganz) weg vor Freude sein — разг. быть вне себя от радости(ganz) weg von j-m sein — разг. быть в восторге ( без ума) от кого-л., души не чаять в ком-л.vor der Nase weg — разг. из-под носа (увести что-л. и т. п.) -
65 bas
I 1. adj ( fém - basse)••2) нижний, нижне...bas latin, basse latinité — поздняя латынь5) низший; младший (о должностях, чинах, положении)7) геогр. низменный2. mниз, нижняя частьdu bas jusqu'en haut — снизу доверхуbas de la pente — подошва скатаsauter à bas de son lit — вскочить с постели3. adv1) низкоcreuser plus bas — копать глубже••mettre bas — 1) снять ( с себя); бросить, положить 2) отелиться, окотиться, опороситься и т. п. 3) разрушить постройкуmettre qn plus bas que terre — втаптывать в грязь кого-либоmettre [jeter] à bas — разрушить, свалитьpar en bas, d'en bas loc adv — внизу, снизуen bas de... loc adv, loc prép — внизу у...2) тихоII m••bas de laine — сбережения, кубышка -
66 глаз
м.1) œil m (pl yeux)2) мн.плохие глаза — vue basse, mauvaise vue••дурной глаз — mauvais œilиметь верный глаз — avoir le coup d'œil; avoir un compas dans l'œil (иметь хороший глазомер)на глаз ( приблизительно) — au jugé; à vue de nez (fam)за глаза (в отсутствие кого-либо) — en l'absence de qn, derrière le dos de qnв глаза не видеть кого-либо, чего-либо — jamais vu qn, qchделать большие глаза, смотреть большими глазами разг. — faire de grands yeuxглядеть в глаза смерти — regarder la mort en faceизмерить глазами — mesurer vt du regardидти куда глаза глядят разг. — aller vi (ê.) à l'aventure; aller où me (te, etc.) portent mes (tes, etc.) pasвстретиться глазами — rencontrer vt du regardотвести глаза — détourner le regard ( или les yeux)открыть кому-либо глаза на что-либо — ouvrir les yeux à qn sur qch, dessiller les yeux à qnсказать прямо в глаза — dire vt crûment, dire carrémentсмотреть, глядеть во все глаза разг. — прибл. être tout yeuxне спускать глаз с кого-либо, с чего-либо — ne pas détacher les yeux ( или son regard) de qn, de qch ( любоваться); ne pas lâcher de vue qn, qch (не выпускать из виду)тыкать в глаза разг. — mettre sous les yeux, fourrer sous le nezочки не по глазам — les lunettes ne conviennent pas à ma (ta, etc.) vueради прекрасных глаз разг. — pour les beaux yeuxглаз не казать (не появляться у кого-либо) разг. — ne pas montrer le nez chez qnхоть глаз выколи — on n'y voit goutte; il fait noir comme dans un fourс глаз долой - из сердца вон погов. — loin des yeux, loin du cœurу страха глаза велики погов. — la peur grossit toutс пьяных глаз разг. — en état d'ivresseс какими глазами я появлюсь, покажусь куда-либо разг. — comment pourrai-je regarder qn en faceглаза бы (мои) не смотрели, не глядели на..., глаза б (мои) не видели — puisse-je n'avoir jamais vu cela de mes yeux!, si seulement j'avais pu ne pas voir ça!я все глаза проглядел разг. — je me suis usé les yeux à regarderглаза на лоб лезут разг. — ne pas en croire ses yeuxни в одном глазу (глазе) разг. — je ne vois pas (il ne voit pas, etc.) doubleубирайся с глаз долой! — que je ne te voie plus; débarrasse-moi le plancher! (fam) -
67 abajo
1. advcuesta abajo — вниз по склону; с горыir cuesta abajo — катиться по наклонной плоскости (тж перен.)ir hacia abajo — идти вниз2) ( место) внизуbarrio de abajo — нижний квартал города; нижний городhallarse abajo — находиться внизу3) ниже, далее (о месте в документе, книге)2. interj1) долой!¡abajo la guerra! — долой войну!2) прочь, вон (из)!¡abajo del carro! — вон из машины!3. m Перу, Чили -
68 вон
I нар. и межд. разг.(прочь, долой) via, fuori••с глаз долой - из сердца вон — occhio non vede, cuore non duoleII мест. нар. разг. III част. разг.(экспресс., подчеркивает количественный признак) eccoживу в деревне, в городе бываю вон как редко — vivo in campagna e in città ci vado molto, ma molto raramente- вон что! - вон оно что! - вон как!•• -
69 banish from presence
1) Общая лексика: приказать удалиться, прогнать с глаз долой -
70 get out of my sight!
Общая лексика: прочь с глаз моих!, с глаз долой!, убирайся с глаз долой!, убирайся!, чтобы я тебя не видел!, чтоб духу твоего здесь больше не было! -
71 out of sight out of mind
1) Общая лексика: из сердца вон, с глаз долой2) Поговорка: с глаз долой из сердца вонУниверсальный англо-русский словарь > out of sight out of mind
-
72 salt water and absence wash away love
Пословица: с глаз долой - из сердца вон (contrast:. absence makes the heart grow fonder), с глаз долой-из сердца вон (дословно: Любовь пропадает во время долгого плавания)Универсальный англо-русский словарь > salt water and absence wash away love
-
73 Hut ab!
сущ.1) общ. шапку долой!2) разг. преклоняюсь! (выражение уважения, восхищения), шапки долой!3) перен. преклоняюсь (выражение уважения, восхищения) -
74 nieder
прил.1) общ. долой, невысокий, низменный, подлый, прочь, в знач. восклицания: долой!, вниз, мелкий (о должности и т. п.), низший (о сословии и т. п.), низкий (тж. перен. о культурном уровне и т. п.)2) поэт. долу -
75 med
I -et, =1) визирная линия, линия цели, мор. створ, линия створаgå i et med — идти (держать курс) на...
ta med på noe — брать направление на что-л., прокладывать визирную линию на что-л.
3) район рыбной ловли в море (находимый по створу вех, стоящих на берегу)4) цель, намерениеII advвместе, указывает на:1) соучастие в передвижении, в руководстве; нахождение где-л. вместе с кем-л.:med meg (deg —, ham, henne, oss, dere, dem) вместе со мной (с тобой, ним, ней, нами, вами, ними)
а) он последовал за нами (ними и т. д.)2) соучастие в работе, деятельности вместе сvære med på no — e
а) участвовать в чём-л.б) согласиться с чем-л.3) принадлежность к коллективу, группе лиц:vil De være med — ?
а) вы хотите войти в состав (группы, компании)?б) вы хотите принять участие в (чём-л.)?III prepуказывает на:1) совместность, участие в одном и том же действии, а также сопровождение лица кем-л. с, соgå hånd i hånd med én — идти за руку с кем-л.
le(i)ke (spise, tale — и т. д.) med én — играть (есть, разговаривать и т. д.) с кем-л.
sammen med én — вместе с кем-л.
ta farvel med én — прощаться с кем-л.
2) наличие чего-л. в чём-л. или обладание чем-л:3) орудие, средство, при помощи которого совершается действие; переводится творительным падежом без предлога:med en kniv (saks —, ljå, penn) ножом (ножницами, косой, пером)
4) способ или средство передвижения; переводится творительным падежом без предлога или с предлогами на, в, поfare med trikk (tog —, jernbane, bil) ехать трамваем, на трамвае (поездом, на поезде, по железной дороге, на автомашине)
5) сопутствующее обстоятельство, состояние, при котором совершалось действие сmed unntagelse — за исключением (чего-л.)
6) сходство, равенство с кем-л. сjevnføre med én — сравнивать с кем-л.
7) одновременность действия:med ett — сразу, вдруг
med — 50% на 50%
9) диал. наличие, нахождение среди людей или предметов, определяемых прилагательными в сравнительной и превосходной степени с, средиvære med de eldre (yngre —, beste, verste) быть среди старших (младших, лучших, худших)
-
76 af
опосле (от...)* * *[а] [a] præp.предлог, в русском языке передаваемый родительным падежом; творительным падежом; из; с; от/ nærheden af Odense неподалеку от Оденсеet eventyr af H.C. Andersen сказка X.K. Андерсенаaf sted med dig! вон/долой отсюда!———————— [a] [a] adv.прочь, долойhvor bliver du αf? ты где? -
77 precz
прочь; долой;wypędzić \precz прогнать прочь; \precz z drogi! прочь с дороги!;
ręce \precz od... руки прочь от...;\precz z przemocą! долой насилие!
* * *прочь; доло́йwypędzić precz — прогна́ть прочь
precz z drogi! — прочь с доро́ги!
ręce precz od… — ру́ки прочь от...
precz z przemocą! — доло́й наси́лие!
-
78 bran de ... !
разг.(bran de... [или pour...]!)к черту!.., прочь!.., долой!..Je ne suis pas un idéologue. Bran pour les chimères! La vie sociale est un compromis de vérités et de mensonges. (P. Margueritte, Jouir.) — Я отнюдь не философ. Долой химеры! Общественная жизнь - это вечный компромисс между правдой и ложью.
-
79 chapeau bas
loc. adv.1) с непокрытой головой; сняв шляпу, обнажив голову ( перед кем-либо)Un soir, au cercle particulier de l'impératrice, quelqu'un parla de Victor Hugo avec irrévérence... Gustave Flaubert intervint et ne se modéra pas: "Halte-là! celui-là est notre maître à tous, et il ne faut le nommer que chapeau bas". (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Однажды вечером, в интимном кругу у императрицы, кто-то позволил себе непочтительно отозваться о Викторе Гюго... Гюстав Флобер вмешался, не считая нужным сдерживаться: "Остановитесь! Он наш учитель, и можно говорить о нем только сняв шляпу".
3) interj шапки долой!; браво!, молодец!, отлично!, здорово!- saluer qn chapeau basMarakis. -... je me suis toujours senti étrangement attiré par des femmes désintéressées. Fabienne. - Vous en avez rencontré? Marakis. - Jamais. Mais jusqu'en voici une: chapeau bas! (L. Ducreux, La Folie.) — Маракис. -... я всегда испытывал какое-то странное тяготение к бескорыстным женщинам. Фабьена. - А вы встречали таких? Маракис - Никогда. Но вот, наконец, появилась одна. Шапки долой перед нею!
-
80 et de deux!
разг.и с плеч долой!, и дело с концом!- Penser que de ce train-là une messe basse est vite expédiée. - Et de deux! dit le chapelain tout essoufflé. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — - Подумайте, при эдакой спешке месса скоро окончится. - И с плеч долой! - ответил капеллан, весь запыхавшись.
À peine remis des embrassades de Voltaire, La Beaumelle reçoit un tout autre rapport. On lui apprend que l'acerbe poète a soutenu que puisque La Beaumelle était en prison il y était bien à sa place, que les Français de Berlin n'avaient rien à voir dans les affaires d'un homme qui n'était pas Français. Et d'une. Que si, par hasard, il prouvait qu'il l'était par naissance il avait cessé de l'être parce qu'il était banni du royaume. Et de deux! (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Не успев освободиться от объятий Вольтера, Ла Бомель получает сведения совсем иного рода. Ему сообщают, что коварный поэт заявил, что раз Ла Бомель угодил в тюрьму, там ему и место, и что проживающим в Берлине французам нет никакого дела до судьбы человека, который не является французом. Лиха беда начало. И даже, если чего доброго он докажет, что он француз по рождению, все равно он перестал им быть после своего изгнания из Франции. И дело с концом.
См. также в других словарях:
ДОЛОЙ — ДОЛОЙ, нареч. (разг.). 1. Прочь, вон. Убери всё долой со стола. Ушел бы ты с глаз долой. 2. кого что. употр. в знач. требования, приказания: пусть уйдет вон, за пределы чего нибудь. Долой оратора! Долой его из комнаты! || Чтобы не было, не надо;… … Толковый словарь Ушакова
долой — См. бросать, удалять сбыть с плеч долой, с рук долой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. долой бросать, удалять; к чертям, вон, под сукно, к черту, побоку, ко всем чертям,… … Словарь синонимов
"ДОЛОЙ" — (Down) приказание спуститься вниз с марса, салинга и пр. Паруса долой (Lower the sails) команда, по которой спускают шлюпочные паруса. С марсов долой (Off from aloft) команда, по которой люди с марсов (марсовые) спускаются вниз на палубу.… … Морской словарь
ДОЛОЙ — ДОЛОЙ, см. дол. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ДОЛОЙ — ДОЛОЙ, нареч. (разг.). Прочь, вон. Уйди с глаз д.! Д. бюрократизм! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
долой — Искон. Видоизменение др. рус. долови, формы дат. п. ед. ч. от долъ «низ»: доло(в)и > долои > долой. Долой буквально «вниз». Ср. домой … Этимологический словарь русского языка
долой — 1. нареч. 1) Прочь, вон. Лошадь норовит сбросить всадника доло/й. 2) в функц. сказ. О быстром, решительном движении прочь откуда л., с чего л. 2. межд.; употр. как приказ, требование удалить, удалиться, убрать вон, снять, выбросить и т.п. Шапки… … Словарь многих выражений
долой — I. нареч. 1. Прочь, вон. Лошадь норовит сбросить всадника д. 2. в функц. сказ. О быстром, решительном движении прочь откуда л., с чего л. * Руслан, не говоря ни слова, с коня долой (Пушкин). II. межд. Употр. как приказ, требование удалить,… … Энциклопедический словарь
Долой паразитов — Долой паразитов! The Skag Castle (Sarkanger) Жанр: рассказ Автор: Роберт Шекли Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
Долой огуречного короля — Жанр телеспектакль Режиссёр Ольга Вихоркова В главных ролях Сергей Пинегин Владимир Миронов Кинокомпания … Википедия
"Долой продажных чинуш". Что произошло на площади Тяньаньмэнь — События на площади Тяньаньмэнь 1989 года, также известные как «события 4 июня» серия демонстраций в Китайской Народной Республике, продолжавшихся с 15 апреля по 4 июня 1989 года. Основные выступления проходили на центральной площади… … Энциклопедия ньюсмейкеров