-
21 signore
signóre 1. m 1) господин, хозяин; синьор( тж как вежливое обращение) un distinto signore -- джентльмен fare il signore -- жить барином il signore Х uscito -- хозяина нет дома 2) благородный <великодушный> человек 3) правитель, государь i signori della repubblica fiorentina st -- правители Улорентийской республики 4) (S) Бог, Господь la casa del Signore -- храм Божий, храм Господень, церковь che il Signore ti aiuti! -- да поможет тебе Бог! 2. agg fam: questo Х un signor libro -- это книга -- так уж книга, этой книге равных не найти -
22 splendido
splèndido agg 1) сияющий, сверкающий; ясный, светлый giornata splendida -- ясный солнечный день 2) щедрый, великодушный fare lo splendido -- шиковать (разг) 3) великолепный, роскошный; изумительный, прекрасный, необыкновенный ingegno splendido -- блестящий ум una splendida vittoria -- славная победа -
23 tratto
tratto 1. agg 1) выдернутый, вырванный; извлеченный tratto a sorte -- вытянутый <выпавший, доставшийся> по жребию 2) добытый, извлеченный (напр о веществе) 3) заимствованный citazione tratta da un autore greco -- цитата из греческого автора un film tratto da un romanzo -- фильм, поставленный по роману 4) fig вовлеченный, втянутый 5) пряденый (о шелке) seta tratta -- шелковая пряжа 2. m 1) черта, штрих; мазок tratto d'unione v. trait d'union tratto di pennello -- мазок tratto di penna -- росчерк( пера) con un tratto di penna -- единым росчерком пера con pochi tratti -- несколькими штрихами a larghi tratti -- широкими мазками dipingere a larghi tratti а) pitt писать крупными мазками б) описывать в общих чертах 2) черта, признак, особенность, свойство tratti caratteristici -- характерные черты tratti distintivi -- отличительные черты tratti del volto -- черты лица 3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок tratto di strada а) участок дороги б) часть пути tratto di terreno -- участок земли; делянка a tratti -- местами 4) промежуток (времени) un buon tratto di tempo -- довольно долгое время, довольно долго a tratti, di tratto in tratto, tratto tratto -- время от времени, временами d'un tratto -- в один миг, вмиг; мигом a untratto -- вдруг, внезапно 5) отрывок (из книги, муз произведения) 6) манера, обращение tratto garbato -- любезное <вежливое> обхождение tratto civile -- культурные манеры 7) fig порыв, душевное движение; проявление( душевных качеств) un tratto di generosità -- великодушный поступок 8) ant толчок, рывок -
24 Cesare
Cèś are ḿ Цезарь un cuore di Cesare — благородное сердце, великодушный человек essere come la moglie di Cesare — быть выше <вне (всяких)> подозрений a Cesare quel che è di Cesare, a Dio quel che è di Dio — кесарю кесарево, а Богу богово -
25 cuore
cuòre m 1) сердце cuore artificiale — искусственное сердце cuore da birra med — «пивное» сердце battitodel cuore — сердцебиение palpito del cuore fig — трепет сердца operare al cuore chir — оперировать на сердце rubare il cuore fig — похитить сердце, обворожить, влюбить (mettendo) una mano sul cuore — положив руку на сердце il cuore mi diede un balzo — у меня сердце ёкнуло <упало> sentire un tuffo al cuore — сильно взволноваться; переволноваться col cuore in gola — запыхавшись 2) fig душа, сердце un uomo tutto cuore — душа-человек, душа нараспашку; щедрая <открытая> натура cuore mio! — душа моя!, радость моя! amico del cuore — сердечный друг la donna del cuore — дама сердца aprire il cuore — раскрыть душу, открыться una spina nel cuore fig — заноза в сердце, тяжесть на душе, душевная мука mangiarsiil cuore — мучиться; переживать mettersi il cuore in pace — успокоиться a cuore freddo — хладнокровно, невозмутимо a cuore apertoa cuore — принимать близко к сердцу avere in cuore di (+ inf) — собираться, намереваться (+ инф) esserea cuore — быть важным ( для + G); заботить, беспокоить (+ A) stare sul cuore — лежать на душе pesare sul cuore — лежать на совести, тяготить cancellare dal cuore — выбросить <вырвать> из сердца strappareil cuore — терзать, мучить il cuore mi dice … — сердце мне подсказывает … mi si allarga il cuore — у меня сердце радуется … mi sento allargare il cuore — у меня отлегло от сердца 3) fig щедрость, великодушие gran cuore — великодушный человек dare il cuore — быть щедрым 4) fig мужество avere (il) cuore di (+ inf) — решиться (на + A) (+ инф) prenderecuore — мужаться far cuore; farsi buon cuore — набраться храбрости far cuore a qd — ободрять кого-л, поднимать дух у кого-л riprendere cuore — ободриться non mi regge il cuore a dirlo — у меня не хватает духу сказать это <об этом> se ti dà il cuore di farlo … — если у тебя хватит духу сделать это … in alto i cuori! — выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом! 5) sport (спортивный) азарт <подъём> 6) pl carte черви, червы 7) сердцевидный предмет, сердечко ( украшение) 8) t.sp сердечник 9) t.sp сердцевина cuore del legno v. durame 10) fig сердце, средоточие, центр; суть nel cuore della notte — глубокой ночью nel cuore dell'inverno — среди зимы 11): cuor di Maria bot — дицентра великолепная 12): cuore di mare zool — сердцевидка ( моллюск)¤ cuore di pietraal cuore qd — прижать к сердцу, к груди кого-л il cuore non invecchia mai prov — сердце не стареет il tuo cuore e una capanna prov — ~ с милым рай и в шалаше il cuore non sbaglia prov — сердце не обманет al cuor non si comanda prov — сердцу не прикажешь bussare a cuori e rispondere a picche prov — ~ я ему про Фому, а он мне про Ерёму -
26 generoso
generóso agg 1) великодушный, щедрый; благородный fare il generoso — расщедриться (тж ирон); великодушничать essere generoso di sé — быть щедрым <великодушным>, отличаться широкой натурой ( о женщине, тж ирон) 2) крепкий, бодрящий ( о вине) 3) плодородный; плодоносный 4) крепкий, сильный, породистый ( о животном) -
27 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande — человек большого <высокого> роста grande distanza — большое расстояние grande velocità — большая скорость lettera grande — большая <прописная> буква in grande — в большом масштабе; широко in gran parte — в большинстве, по большей части andare a grandi passi — идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande — твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande — широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный ( о человеке) un grand'uomo — большой человек un gran poeta — великий поэт Grande Russia st — Великороссия Pietro il Grande — Пётр Великий il grande giorno — большой день non ne sa gran che — он очень мало знает об этом non è un gran che v. granché fare grande — прославить fece grande il suo nome — он прославил своё имя 3) великодушный un uomo di animo grande — большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità — крупное войсковое соединение c'era gran gente — было много народу un gran numero di … — большое количество (+ G) … in grande — оптом 5) долгий, длительный ( о сроке) è passato gran tempo — прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria — крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento — торжественный приём avere un gran successo — иметь большой успех alla grande — на широкую ногу vivere alla grande — жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro — чудесная книга un gran brav'uomo — превосходный человек una gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa — очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte — возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città — старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo — сильные мира сего i grandi della terra — великие люди 4) богатый grandi e piccini — богатые и бедные 5): grande di Spagna — гранд ( испанский дворянин)¤ fare il grande — жить на широкую ногу grande come una casa — ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce — ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
28 magnanimo
-
29 nobile
nòbile 1. agg 1) благородный, великодушный un gesto nobile — благородный поступок <жест> sentimenti nobili — возвышенные чувства padre nobile teatr — благородный отец ( амплуа) 2) (драго) ценный metallo nobile — благородный металл 3) дворянский, знатный 2. m дворянин nobile spiantato — обедневший дворянин nobile intarlato spreg — захудалый аристократишка un nobile tinto di ieri -
30 signore
signóre 1. m 1) господин, хозяин; синьор ( тж как вежливое обращение) un distinto signore — джентльмен fare il signore — жить барином il signore è uscito — хозяина нет дома 2) благородный <великодушный> человек 3) правитель, государь i signori della repubblica fiorentina st — правители Флорентийской республики 4) (S) Бог, Господь la casa del Signore — храм Божий, храм Господень, церковь che il Signore ti aiuti! — да поможет тебе Бог! 2. agg fam: questo è un signor libro — это книга — так уж книга, этой книге равных не найти -
31 splendido
splèndido agg 1) сияющий, сверкающий; ясный, светлый giornata splendida — ясный солнечный день 2) щедрый, великодушный fare lo splendido — шиковать ( разг) 3) великолепный, роскошный; изумительный, прекрасный, необыкновенный ingegno splendido — блестящий ум una splendida vittoria — славная победа -
32 tratto
tratto 1. agg 1) выдернутый, вырванный; извлечённый tratto a sorte — вытянутый <выпавший, доставшийся> по жребию 2) добытый, извлечённый ( напр о веществе) 3) заимствованный citazione tratta da un autore greco — цитата из греческого автора un film tratto da un romanzo — фильм, поставленный по роману 4) fig вовлечённый, втянутый 5) пряденый ( о шёлке) seta tratta — шёлковая пряжа 2. ḿ 1) черта, штрих; мазок tratto d'unione v. trait d'union tratto di pennello — мазок tratto di penna — росчерк( пера) con un tratto di penna — единым росчерком пера con pochi tratti — несколькими штрихами a larghi tratti — широкими мазками dipingere a larghi tratti а) pitt писать крупными мазками б) описывать в общих чертах 2) черта, признак, особенность, свойство tratti caratteristici — характерные черты tratti distintivi — отличительные черты tratti del volto — черты лица 3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок tratto di strada а) участок дороги б) часть пути tratto di terreno — участок земли; делянка a tratti — местами 4) промежуток ( времени) un buon tratto di tempo — довольно долгое время, довольно долго a tratti, di tratto in tratto, tratto tratto — время от времени, временами d'un tratto — в один миг, вмиг; мигом a untratto — вдруг, внезапно 5) отрывок (из книги, муз произведения) 6) манера, обращение tratto garbato — любезное <вежливое> обхождение tratto civile — культурные манеры 7) fig порыв, душевное движение; проявление ( душевных качеств) un tratto di generosità — великодушный поступок 8) ant толчок, рывок -
33 benfatto
прил.общ. благородный, хорошо сложённый, великодушный, статный -
34 gran
сущ.общ. большой, великие, великий, великодушный, великое, обильный, власть имущие, возвышенное, высокий, значительный, крупный, рослый -
35 gran cuore
сущ.общ. великодушный человек -
36 nobile
1.1) благородный, дворянский, знатный3) благородный, возвышенный4) благородный, выдающийся, прекрасный5) благородный2. м.* * *сущ.1) общ. ценный, дворянин, дворянский, великодушный, дворяне, драгоценный, знатный2) перен. благородный -
37 splendido
1) яркий, блестящий2) блестящий, великолепный* * *прил.общ. великолепный, сияющий, щедрый, блестящий, великодушный, изумительный, необыкновенный, прекрасный, роскошный, сверкающий, светлый, ясный -
38 tratto di generosita
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > tratto di generosita
-
39 generoso
agg.1.1) щедрыйfare il generoso — расщедриться (не поскупиться на + acc.)
2) (magnanimo) великодушный, благородный3) (fig.)2.•◆
scollatura generosa — глубокий вырез (глубокое декольте) -
40 magnanimo
agg.великодушный; (generoso) широкий, щедрый; (nobile) благородный
См. также в других словарях:
великодушный — великодушный … Орфографический словарь-справочник
великодушный — См. благородный, щедрый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. великодушный … Словарь синонимов
ВЕЛИКОДУШНЫЙ — ВЕЛИКОДУШНЫЙ, великодушная, великодушное; великодушен, великодушна, великодушно. Обладающий великодушием. Великодушный человек. || Внушенный великодушием. Великодушное предложение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЕЛИКОДУШНЫЙ — ВЕЛИКОДУШНЫЙ, ая, ое; шен, шна. Обладающий высокими душевными качествами, готовый бескорыстно жертвовать своими интересами для других. В. характер. В. поступок. Великодушно (нареч.) простить кого н. | сущ. великодушие, я, ср. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
великодушный — • необыкновенно великодушный • очень великодушный … Словарь русской идиоматики
великодушный — ая, ое; шен, шна Обладающий высокими душевными качествами, терпимый, снисходительный к другим до готовности жертвовать своими интересами. Великодушный поступок. Великодушный человек. Видишь, есть же благородные и великодушные люди, тотчас готовые … Популярный словарь русского языка
Великодушный пожизненный диктатор — «Великодушный пожизненный диктатор» (англ. Benevolent Dictator For Life, сокр. BDFL) в контексте разработки свободного ПО, полуюмористический термин, обозначающий главу или основателя проекта, который сохраняет за собой право принимать… … Википедия
Великодушный — прил. 1. Обладающий высокими душевными качествами, щедростью души, благородством. 2. Жертвующий личными интересами ради других. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
великодушный — великодушный, великодушная, великодушное, великодушные, великодушного, великодушной, великодушного, великодушных, великодушному, великодушной, великодушному, великодушным, великодушный, великодушную, великодушное, великодушные, великодушного,… … Формы слов
великодушный — великод ушный; кратк. форма шен, шна … Русский орфографический словарь
великодушный — кр.ф. великоду/шен, великоду/шна, шно, шны; великоду/шнее … Орфографический словарь русского языка