-
1 νομιστευομαι
( о монетах) быть общепринятым, иметь хождение, иметь законную силу Polyb., Sext. -
2 νομιστεύομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νομιστεύομαι
-
3 νομιστευομένων
νομιστεύομαιto be current: pres part mp fem gen plνομιστεύομαιto be current: pres part mp masc /neut gen pl -
4 νομιστευομένην
νομιστεύομαιto be current: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) -
5 νομιστευομένου
νομιστεύομαιto be current: pres part mp masc /neut gen sg -
6 νομιστεύεσθαι
νομιστεύομαιto be current: pres inf mp -
7 νομιστεύεται
νομιστεύομαιto be current: pres ind mp 3rd sg -
8 νομιτεύομαι
A = νομίζω 1.3,μέτροις οἷς ἡ πόλις ν. OGI579
([place name] Cilicia);ἀστραγάλοις ν. Phld.Sto.339.14
.II [voice] Pass., = νομιστεύομαι, OGI 339.44 (Sestos, ii B.C.), PFlor.1.6 (ii A.D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νομιτεύομαι
-
9 νέμω
Grammatical information: v.Meaning: `deal out, dispense, distribute (among themselves, possess, inhabit, manage, pasture, consume, devour'.Other forms: - ομαι, aor. νεῖμαι (Il.), - ασθαι, pass. νεμηθῆναι, fut. νεμῶ, - οῦμαι (Ion. - έομαι, late - ήσω, - ήσομαι), perf. νενέμηκα,- ημαι (Att. etc.).Derivatives: Several derivv: A. νομή f. `pasture', metaph. `spreading', e.g. of an ulcer, `distribution' (IA.), `possession, possessio' (hell.). With ἐπι-, προ-νομή etc. from ἐπι-, προ-νέμειν, - εσθαι etc. Also νομός m. `*place of) pasture' (Il.), `habitation' (Pi., Hdt., S.), `province' (Hdt., D. S., Str.). From νομή or νομός (not always with certainty to be distinguished): 1. νομάς, - άδος `roaming the pasture', subst. pl. `pastoral people, nomads' (IA.), as PN `Numidians' (Plb.); from this νομαδ-ικός `roaming, belonging to pastoral peoples, Numidian' (Arist.), - ίτης `id.' (Suid.), - ίαι f. pl. `pasture' with - ιαῖος (Peripl. M. Rubr.). -- 2. νομεύς m. `herdsman' (II.), also `distributor' (Pl.), pl. `ribs of a ship' (Hdt.); from this (or from νομός?) νομεύω `pasture' (Il.) with νόμευ-μα n. `herd' (A.), - τικός `belonging to pasturage' (Pl.; Chantraine Études 135 u. 137); διανομ-εύς (: διανομή), προνομ-εύω (: προ-νομή) etc. -- 3. νόμιος `regarding the pasture', also as adjunct of several gods (Pi., Ar., Call.); cf. on νόμος; νομαῖος `id.' (Nic., Call.); νομώδης `spreading', of an ulcer (medic.). -- 4. νομάζω, - ομαι `pasture' (Nic.). -- B. νόμος m. `custom, usage, law, composition' (since Hes.) with several compp., e.g. Ἔννομος PN (Il.), εὔ-νομος `with good laws' (Pi.) with εὑνομ-ίη, - ία `good laws' (since ρ 487; on the meaning Andrewes Class Quart. 32, 89 ff.). From νόμος: 1. adj. νόμιμος `usual, lawful' (IA.; extens. Arbenz 72ff.) with νομιμότης f. (Iamb.); νομικός `regarding the laws, forensic, lawyer' (Pl., Arist.; Chantraine Études 132); νόμαιος = νόμιμος (Ion. a. late); νόμιος `id.' (Locris; cf. on νομός). -- 2. Verb νομίζω, rarely w. prefix, e.g. συν-, κατα-, `use customarily, use to, recognize, believe' (IA., Dor.; Fournier Les verbes "dire" passim) with νόμισις f. `belief' (Th.), νόμισμα n. `use, recognized belief, (valid) coin' (IA.), - άτιον dimin. (Poll.); νομιστός `generally recognized' with νομιστεύομαι `be generally valid' (Plb.), also νομιτεύομαι `id., use' (hell. a. late inscr.; cf. θεμι(σ)-τεύω). -- C. νεμέτωρ, - ορος m. `dispensor (of justice), avenger' (A. Th. 485); νέμησις f., also ἀπο-, δια-, ἐπι- etc. from ἀπο-νέμω etc., `distribution' (Is., Arist.); νεμ-ητής = νεμέτωρ (Poll.) with - ήτρια f. (inscr. Rom, IVp); uncertain Νεμήϊος surname of Zeus (Archyt. ap. Stob.); perh. for Νέμειος (from Νεμέα). On νέμεσις s. v. -- D. Deverbatives: νεμέθω, - ομαι `pasture' (Λ 635, Nic.); νωμάω, - ῆσαι also with ἐπι-, ἀμφι-, προσ-, `distribute, maintain, observe' (Il., Hdt.; Schwyzer 719, Risch Gnomon 24, 82) with νώμ-ησις (Pl. Cra. 41 1d), - ήτωρ `distributor, maintainer etc.' (Man., Nonn.).Etymology: The whole Greek system including ablauting νομή, νόμος, νομός is built on the present νέμω. The full grade νεμέ-τωρ, νέμε-σις, νέμη-σις a.o. follow wellknown patterns ( γενέ-τωρ γένε-σις u.a.; but these are disyllabic roots); an agreeing zero grade fails. There never existed a "disyllabic root" e.g. Fraenkel Nom. ag. 2, 11). -- The widespread meanings of νέμω plus derivations provide a problem, which has hardly been definitely solved; Benveniste Noms d'agent 79 rightly stresses the idea of lawfull, regular, which characterizes the verb νέμω ("partager légalement, faire une attribution régulière"). Further lit.: E. Laroche Histoire de la racine nem- en grec ancien (Paris 1949; Études et Comm.VI); on νόμος esp. Stier Phil. 83, 224ff., Pohlenz Phil. 97, 135ff., Porzig Satzinhalte 260, Bolelli Stud. itfilcl. N.S.24, 110f.; on νομή, - ός Wilhelm Glotta 24, 133ff. (ἐν χειρῶν νομῳ̃, - αῖς). -- Of non-Greek words, that are interesting for the etymology, the Germanic verb for `take' agrees best to νέμω, Goth. niman etc.; further Latv. ńęmu, ńem̂t `take' (with secondary palatalisation of the anlaut). One might mention several nouns, which tell nothing for Greek: Av. nǝmah- n. `loan', Lat. numerus `number etc.', OIr. nem f. `gift' (cf. Gift: geben; also δόσις), Lith. nùoma f. `rent' (vowel as in νω-μάω). -- The with νέμω also formally identical verb Skt. námati `bow, bend' can only be combined with uncontrollable hypotheses. After Laroche (s. above) p. 263 νέμω would prop be. `faire le geste de se pencher en tendant la main'. -- Lit. and further details in WP. 2, 330f., Pok. 763 f., W.-Hofmann s. numerus and nummus (from νόμιμος?), also emō, Fraenkel Wb. s. núoma(s), and nãmas, Mayrhofer s. námati. Cf. also νέμος.Page in Frisk: 2, 302Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νέμω
См. также в других словарях:
νομιστευομένων — νομιστεύομαι to be current pres part mp fem gen pl νομιστεύομαι to be current pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομιστευομένην — νομιστεύομαι to be current pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομιστευομένου — νομιστεύομαι to be current pres part mp masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομιστεύεσθαι — νομιστεύομαι to be current pres inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομιστεύεται — νομιστεύομαι to be current pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομιστεύω — (Α) [νομιστός] 1. (σχετικά με νόμισμα) έχω σε κυκλοφορία, χρησιμοποιώ ως νόμισμα 2. (συν. το παθ.) νομιστεύομαι α) είμαι σε χρήση, ισχύω («τῆς δωροδοκίας ἐπιπολαζούσης... καὶ τοῡ χαρακτῆρος τούτου νομιστευομένου παρὰ τοῑς Αἰτωλοῑς», Πολ.) β) (για … Dictionary of Greek
νομιτεύομαι — (Α) 1. (σχετικά με νομίσματα ή σταθμά) έχω σε ισχύ 2. είμαι σε κυκλοφορία, ισχύω. [ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. μτγν. τ. τού νομιστεύομαι (πρβλ. θεμιστεύω θεμιτεύω)] … Dictionary of Greek