-
1 (колоколов), отмечение, прикладывание печати, штемпелевание,
[симандикос] εκ. значительный, знаменательный,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (колоколов), отмечение, прикладывание печати, штемпелевание,
-
2 перезвон колоколов
ngener. beiaard, klokkenspel, gebeier -
3 подбор колоколов
ngener. beiaard, klokkenspel -
4 сплав металла для отливки колоколов
ngener. klokkenspijs, klokspijsDutch-russian dictionary > сплав металла для отливки колоколов
-
5 трезвон колоколов
ngener. gebeier -
6 zvonů
-
7 peal
1. noun1) звон колоколов; трезвон2) подбор колоколов3) раскат (грома); грохот (орудий); peal of laughter взрыв смеха2. verb1) раздаваться, греметь, трезвонить2) возвещать трезвоном (часто peal out); to peal smb.'s fame трубить о чьей-л. славе* * *1 (n) грохот; звон колоколов; набор колоколов; перезвон; раскат; трезвон2 (v) греметь; раздаваться; трезвонить* * *звон колоколов; трезвон; перезвон колоколов* * *[ pɪːl] n. звон колоколов, трезвон, подбор колоколов, раскат грома, грохот (орудий) v. греметь, раздаваться, трезвонить, возвещать трезвоном* * *греметьколокол* * *1. сущ. 1) а) звон колоколов; трезвон; перезвон колоколов б) подбор колоколов 2) а) раскат (грома) б) грохот (орудий) в) взрыв (смеха) 2. гл. 1) греметь 2) возвещать трезвоном (часто peal out) -
8 peal
pi:l
1. сущ.
1) а) звон колоколов;
трезвон;
перезвон колоколов б) подбор колоколов
2) очень громкий звук или череда громких звуков а) раскат( грома) б) грохот( орудий) в) взрыв( смеха)
2. гл.
1) греметь, раздаваться, трезвонить Mary's laughter pealed out across the room. ≈ В комнате раздался хохот Мери. Syn: thunder
2) возвещать трезвоном (часто peal out) The church bells pealed out at the end of the war, to declare victory. ≈ Когда война окончилась, это ознаменовали колокольными звонами. Syn: resound звон колоколов, перезвон, трезвон набор колоколов - the bells ring in * у этих колоколов стройное звучание раскат (грома и т. п.) - a * of laughter взрыв смеха( устаревшее) грохот (орудий) греметь, раздаваться - a loud clap of thunder *ed overhead над нами раздался оглушительный удар грома трезвонить - to * bells звонить в колокола peal возвещать трезвоном (часто peal out) ;
to peal (smb.'s) fame трубить о (чьей-л.) славе ~ звон колоколов;
трезвон ~ подбор колоколов ~ раздаваться, греметь, трезвонить ~ раскат (грома) ;
грохот (орудий) ;
peal of laughter взрыв смеха peal возвещать трезвоном (часто peal out) ;
to peal (smb.'s) fame трубить о (чьей-л.) славе ~ раскат (грома) ;
грохот (орудий) ;
peal of laughter взрыв смеха -
9 bob
̈ɪbɔb I
1. сущ.
1) связка, пучок;
гроздь( листьев, цветов, фруктов и т. п.) ;
шотл. небольшой букетик цветов
2) а) маятник, балансир б) отвес;
груз отвеса;
лот
3) а) пучок волос б) короткий локон, завиток в) парик с короткими завитками
4) а) укороченный хвост (лошади) ;
купированный хвост б) короткая круглая стрижка( у женщин)
5) а) моток цветной пряжи, помпон;
бант б) хвост (воздушного змея)
6) кусок глины (используемый гончарами при производстве гончарных изделий)
7) а) наживка( личинки, используемые для приманки при рыбной ловле) б) поплавок
8) припев, рефрен to bear a bob ≈ хором подхватить припев
2. гл.
1) качаться a bottle bobbing about in the sea (Black) ≈ покачивающаяся на волнах бутылка
2) укорачивать (лошадиный хвост) ;
купировать
3) коротко стричь, делать короткую круглую прическу I want to have my hair bobbed, please. ≈ Я хочу, чтобы вы меня коротко постригли.
4) а) ловить угрей на наживку б) перен. поймать, завладеть, захватить хитростью II
1. сущ.
1) канад. короткие полозья( на санях)
2) бобслей (тж. bob-sled, bob-sleigh)
2. гл.
1) перевозить на санях
2) кататься на санях III сущ.;
мн. неизм.;
сл. шиллинг bob a job ≈ шиллинг за работу (лозунг бойскаутов при ежегодном сборе средств на нужды своей организации) bob a nob ≈ по шиллингу на человека bob in австрал., новозел. ≈ пожертвование шиллинга (в общий фонд) Syn: shilling IV
1. сущ.
1) резкое движение, толчок;
быстрый кивок
2) легкий удар
3) название нескольких шотландских народных танцев
4) приседание, реверанс Syn: curtsey
1.
5) изменение порядка звона (при перезвоне колоколов) ;
метод перезвона с изменением порядка звона колоколов bob minor ≈ звон 6 колоколов bob triple ≈ звон 7 колоколов bob major ≈ звон 8 колоколов bob royal ≈ звон 10 колоколов bob maximus ≈ звон 12 колоколов
2. гл.
1) а) двигаться вверх или вниз с легкими толчками;
подпрыгивать, подскакивать The end of the pole bobbed up and struck me. ≈ Конец багра выскочил и ударил меня. to bob and weave ≈ постоянно двигаться, уходя от удара (о боксере) weave and bob б) двигать вверх, вниз или в стороны He took little notice, except by bobbing his head. ≈ Он почти не обратил на это внимания, лишь слегка кивнул головой.
2) слегка ударять
3) танцевать
4) приседать;
делать реверанс Don't forget to bob to the princess when she enters the room. ≈ Когда принцесса войдет в залу, не забудь сделать реверанс. Syn: curtsey
2. ∙ bob down bob up V
1. сущ. приспособление для полирования металлических поверхностей, состоящее либо из кожаного или суконного диска или дисков, либо из деревянного диска с буйволовой кожей
2. гл. полировать с помощью полировального круга (см. bob V
1.) коротко подстриженные волосы, короткая стрижка (у женщины) завиток (волос) пучок (волос) ;
- to twist up one's hair in a * закрутить волосы в пучок короткий парик коротко подрезанный хвост (лошади, собаки) поплавок (устаревшее) подвеска, висюлька;
серьга (рыболовство) искусственная муха( техническое) отвес;
груз отвеса маятник, балансир (морское) лот узел;
бант;
помпон (шерстяной) хвост (бумажного змея) подстриженный, подрезанный коротко остриженный с помпоном, бантом коротко стричь;
остригать коротко стричься( о женщине) - she *bed her hair она коротко постригла волосы коротко подрезать хвост (лошади, собаке) удить( угрей на приманку) резкое движение;
толчок;
- to bear a * торопиться, пошевеливаться легкий удар;
- a * on the chin легкий удар по подбородку быстрый кивок или покачивание головой приседание, (неуклюжий) книксен;
- the village girls made a * as they passed проходя, деревенские девушки делали книксен (шотландское) старинный танец припев;
- to bear a * подхватывать припев (разговорное) живой, веселый > all is * все в порядке( разговорное) быстро, внезапно;
- *! and away it went трах! и нет ничего! качаться;
- a bottle was * bing about in the sea бутылка покачивалась на волнах двигать вверх-вниз;
двигаться из стороны в сторону;
- to * one's head кивать, качать головой подскакивать, подпрыгивать;
- a boy was *bing up and down on the horse мальчика так и подбрасывало на лошади, мальчик трясся в седле приседать;
- he *bed and the stone missed him он присел, и камень не попал в него делать книксен (тж. * a curtsy) танцевать ударять (палкой с круглым набалдашником) слегка ударять, постукивать (at, for) ловить зубами (висящие вишни или яблоки в воде - игра) > he's *bed on a court martial его ожидает военно-полевой суд ловкий прием, обман насмешка, издевка( устаревшее) обманывать выманивать, надувать;
- to * smb. out of smth. выманить что-л у кого-л высмеивать, насмехаться (американизм) (спортивное) бобслей (американизм) парные салазки для бревен (американизм) кататься с гор( американизм) перевозить на санях гамма колокольного перезвона (разговорное) школьник, ученик( разговорное) шиллинг;
- * a nob по шиллингу на брата( техническое) (профессионализм) кожаный полировальный круг ~ припев, рефрен;
to bear a bob хором подхватить припев bob мор. балансир ~ завиток (волос) ~ качаться ~ короткая стрижка (у женщин) ~ коротко стричься (о женщине) ~ ловить угрей на наживку;
bob in, bob into входить;
bob up появляться на поверхности, всплывать ~ маятник;
гиря или чашка( маятника) ;
отвес;
груз отвеса ~ неуклюже приседать ~ парик с короткими завитками ~ подвеска, висюлька ~ подскакивать, подпрыгивать (тж. bob up and down) ;
to bob up like a cork воспрянуть духом ~ подстриженный хвост (лошади или собаки) ~ поплавок ~ припев, рефрен;
to bear a bob хором подхватить припев ~ приседание, книксен ~ резкое движение, толчок ~ стукать(ся) ~ хвост (игрушечного змея) ~ шарообразный предмет (дверная ручка, набалдашник трости и т. п.) ;
помпон (на шапочке) ~ (pl без измен.) разг. шиллинг ~ ловить угрей на наживку;
bob in, bob into входить;
bob up появляться на поверхности, всплывать ~ ловить угрей на наживку;
bob in, bob into входить;
bob up появляться на поверхности, всплывать ~ ловить угрей на наживку;
bob in, bob into входить;
bob up появляться на поверхности, всплывать ~ подскакивать, подпрыгивать (тж. bob up and down) ;
to bob up like a cork воспрянуть духом wet ~ учащийся, занимающийся водным спортом -
10 bob
[bɔb] I 1. сущ.1)а) связка, пучок; гроздь (листьев, цветов, фруктов)б) шотл. небольшой букетик цветовв) пучок волос2)а) маятник, балансирб) отвес; груз отвеса; лот3)а) короткий локон, завитокг) укороченный хвост ( лошади); купированный хвост4)а) моток цветной пряжи, помпон; бантб) хвост ( воздушного змея)6)а) наживка (личинки, используемые для приманки при рыбной ловле)б) поплавок7) припев, рефрен2. гл.1) укорачивать ( лошадиный хвост); купировать2) коротко стричь, делать короткую круглую причёскуI want to have my hair bobbed, please. — Я хочу, чтобы вы меня коротко постригли.
4) поймать, завладеть, захватить хитростьюII 1. сущ.1) канад. короткие полозья ( на санях)2) = bob-sled, = bob-sleigh бобслей2. гл. III сущ.; мн. bob; разг.bob a job — шиллинг за работу ( лозунг бойскаутов при ежегодном сборе средств на нужды своей организации)
bob in — австрал.; новозел. пожертвование шиллинга ( в общий фонд)
Can you oblige me with a couple of bob till next Tuesday? — Одолжи мне, пожалуйста, пару шиллингов до следующего вторника.
Syn:IV 1. сущ.1) резкое движение, толчок; быстрый кивок2) лёгкий удар4) приседание, реверансSyn:curtsey 1.5) изменение порядка звона ( при перезвоне колоколов); метод перезвона с изменением порядка звона колоколов2. гл.1) двигаться вверх-вниз; подпрыгивать, подскакиватьThe end of the pole bobbed up and struck me. — Конец багра подскочил и ударил меня.
If you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up. — Утопить яблоко не получается - оно всё время выскакивает обратно.
to bob up like a cork — выскочить, как пробка, на поверхность
to bob and weave — совершать непредсказуемые повороты, скачки; постоянно двигаться, уходя от удара ( о боксёре)
Production bobs and weaves from week to week. — Темпы производства испытывают резкие колебания каждую неделю.
2) двигать вверх-вниз или в стороныHe took little notice, except by bobbing his head. — Он почти не обратил на это внимания, лишь слегка кивнул головой.
4) танцевать5) приседать; делать реверансBob down behind the wall, there's a policeman coming. — Присядь за стенку, полицейский идёт.
Don't forget to bob to the princess when she enters the room. — Когда принцесса войдёт в залу, не забудь сделать реверанс.
Syn:curtsey 2.•- bob upV 1. сущ.; тех. 2. гл. -
11 chime
I1. noun1) (часто pl) подбор колоколов; куранты2) перезвон, выбиваемая колоколами мелодия; звон курантов3) гармония, музыка (стиха)4) согласие, гармоничное сочетание; in chime в гармонии; в согласии2. verb1) выбивать (мелодию); отбивать (часы)2) звучать согласно3) соответствовать, гармонировать (in, with)4) однообразно повторять(ся) (часто chime over)chime inIInoun1) утор (бочки)2) (attr.) chime hoop крайний обруч (бочки)* * *1 (0) монотонно повторять; однообразно повторяться2 (a) исполняемый на курантах бой3 (n) гармоническое сочетание; гармония; звон курантов; колокольный перезвон; колокольчик; куранты; мелодия; музыка; набор колоколов; согласие; согласованность; утор бочки4 (v) бить; выбивать мелодию; гармонировать; звенеть; звонить; звучать; отбивать; приглашать звоном; призывать; скандировать; соответствовать* * *часто подбор колоколов; куранты* * *[ tʃaɪm] n. набор колоколов, куранты, перезвон, гармония, музыка, согласие v. выбивать, звучать согласно; звонить (о колоколах), бить (о часах), пробить; соответствовать* * *биюбойвыбиватьгармонироватьгармониязвонитьколоколколокольчиккурантымузыкаотбиватьперезвонсогласиесоответствоватьтрезвонитьутор* * *I 1. сущ. 1) часто мн. подбор колоколов 2) обычно мн. колокольный звон, стройное звучание колоколов; звон курантов 3) перен. согласие, единство 2. гл. 1) издавать музыкальные звуки (ударяя по чему-л); выстукивать мелодию 2) звонить в колокол; исполнять мелодию колокольным звоном; ударять в колокол (с целью призыва) II сущ. утор (бочки); обод (барабана) -
12 jangle
1. noun1) резкий звук; гул, гам, слитый шум голосов; нестройный звон колоколов2) obsolete пререкания, ссора, спор2. verb1) издавать резкие, нестройные звуки; нестройно звучать2) шумно, резко говорить3) obsolete спорить, пререкаться* * *1 (0) нестройно звучать2 (n) нестройный шум голосов; перезвон колоколов; резкий звук; спор; ссора3 (v) бренчать; расстраивать; расстроить; спорить* * *резкий звук; нестройный звон колоколов* * *[jan·gle || 'dʒæŋgl] n. резкий звук, гул, гам, слитный шум голосов, нестройный звон колоколов, пререкания v. издавать резкие звуки, нестройно звучать, шуметь* * *гомонгул* * *1. сущ. 1) а) резкий звук; нестройный звон колоколов б) гул, гам, слитый шум голосов 2) болтовня, пустые разговоры 3) устар. пререкания 2. гл. 1) а) издавать резкие, нестройные звуки; нестройно звучать б) звенеть 2) болтать, праздно разговаривать 3) спорить -
13 tintinnabulation
nounзвон колоколов* * *(n) звон колоколов* * ** * *[tin·tin·nab·u·la·tion || 'tɪntɪ‚næbjə'leɪʃn /-bjʊ'l-] n. звон колоколов* * ** * *звон колоколов -
14 carillon
kəˈrɪljən франц.;
сущ.
1) подбор колоколов
2) мелодия, исполняемая колоколами;
колокольные звоны
3) карильон (музыкальный инструмент, имитирующий колокольный звон) подбор колоколов мелодичный колокольный перезвон карильон (муз. инструмент) куранты carillon фр. мелодичный перезвон (колоколов) ~ фр. подбор колоколовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carillon
-
15 change
tʃeɪndʒ
1. сущ.
1) а) перемена;
изменение, сдвиг( from, into, to, in, of) ;
замена (любого рода, напр., игрока в футболе) ;
череда, чередование to bring about, effect, make a change ≈ внести изменения to undergo change ≈ подвергаться изменениям, претерпевать изменения drastic, great change ≈ большие перемены little change ≈ незначительная модификация marked change ≈ значительные перемены momentous change ≈ мгновенные изменения needed change ≈ необходимые изменения quick change ≈ быстрые изменения radical, striking, sweeping change ≈ радикальные перемены sudden change ≈ внезапные изменения, внезапный сдвиг welcome change ≈ желанные перемены Change, constant change, is the law of organic life. ≈ Изменение, вечное непрекращающееся изменение - закон органической жизни. There was little change in his condition. ≈ Его состояние не изменилось. a change occurs, takes place ≈ происходит изменение a change for the better ≈ изменение к лучшему the change from spring to summer ≈ переход от весны к лету (смена времен года) changes in personnel ≈ кадровые изменения the change of seasons ≈ смена времен года б) перен. смерть I went to my mother, and found her change was near. ≈ Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось. в) муз. вариация;
модуляция ∙ social change change of pace change of air change of life for a change
2) что-л. взамен чего-л. другого а) смена (белья, платья) б) сдача;
мелкие деньги, мелочь to count, get, take one's change ≈ получить сдачу to give, make, return change for ≈ дать сдачу мелочью to keep the change ≈ оставить сдачу Сan you give me change for a pound? ≈ У Вас будет сдача с фунта? Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving. ≈ Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы. small change no change given make change в) пересадка( на железной дороге, трамвае) г) авт. включение другой передачи, переключение передач, скоростей - change down - change up д) расплата, "должное";
возврат долга He gave me a real change, helped my son into University. ≈ Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить. not to get any change from smb. Take your change out of that! ≈ Вот тебе! Это тебе за то-то и то-то! (реплика в драке, в момент совершения мести и т.п.) ∙ change of heart hunt change
3) новолуние I still have fits, always with a change in the moon. ≈ У меня до сих пор на новолуние случаются припадки.
4) мн. а) отступление от канонического порядка колокольного звона (от самого большого колокола к самому маленькому) б) тот или иной тип колокольного звона (любой порядок колоколов) Four bells admit twenty-four changes in ringing. ≈ Для четырех колоколов возможно двадцать четыре типа звонов. в) та или иная манера игры на колоколах ∙ ring the changes
5) (Change) (лондонская) биржа (можно рассматривать как сокр. от Exchange, что, впрочем, этимологически неверно) Good, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! ≈ Дома они сущие ангелы, честные до мозга костей, но на бирже они кровожадные волки и хитрые лисы!
6) шотл. пивная ∙ to get no change out of smb. разг. ≈ ничего не добиться от кого-л. to take the change on smb. разг. ≈ обмануть кого-л.
2. гл.
1) менять(ся), изменять(ся) ;
заменять, сменять School has changed the boy into a coward. ≈ Школа сделала его трусом. I am the Lord, I change not. ≈ Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь ( Мал 3,
6.) Nothing will die, all things will change. ≈ Ничто не умирает, но все меняется (Лаун-Теннисон) - change colour change countenance change hands change to change into change for the better change for the worse Syn: alter, convert, modify, transfigure, transform, transmogrify, transmute, render Ant: maintain, stabilize, sustain
4)
2) заменять одно на другое а) переодеваться;
одеваться к ужину, надевать вечернее платье to change from, change out of ≈ снимать что-л. I shall have to change from (или out of) these wet clothes. ≈ Мне надо переодеться, я весь мокрый. to change into ≈ надевать что-л. Syn: to change oneself б) делать пересадку, пересаживаться( на другой поезд, трамвай и т. п.) (to) all change! ≈ пересадка! в) менять, обменивать (о деньгах) I should like to change these pounds into dollars. ≈ Мне нужно обменять фунты на доллары. г) меняться, обмениваться( чем-л.) I'd like to change this dress for one in a larger size. ≈ Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера. д) авт. переключать передачу - change up - change down е) переходить в другую фазу (о луне) ж) переезжать, менять местожительство, место работы If a vicar dies or changes. ≈ Если викарий умрет или будет переведен на другую кафедру. ∙ change bandage - change one's mind change sides Syn: substitute, replace, exchange, interchange
3) изменяться до полной неузнаваемости, менять сущность а) скисать;
сгнить;
портиться б) превращаться ∙ change back change from change into change down change over change round change up change with to change horses in the midstream ≈ "менять коней на переправе", производить крупные перемены в критический или опасный момент перемена, изменение;
- * of weather перемена погоды;
- * of scene перемена обстановки;
- * of the scenes (театроведение) перемена декораций;
- * of heart изменение намерений;
переворот в убеждениях или чувствах;
- * of pace смена ритма, скорости, хода;
резкая смена образа жизни и деятельности;
внесение разнообразия в жизнь;
- * of front( военное) перемена фронта;
коренные изменения;
поворот на 180 градусов;
- * of air перемена обстановки;
(техническое) обмен воздуха;
- * of station( военное) командировка, перевод в другую часть;
- * of leads перемена ноги на галопе;
- * of tide чередование приливно-отливных течений;
- subject to * могущий измениться;
подлежащий изменению;
- many *s have taken place многое изменилось;
- the * from winter to spring переход от зимы к весне;
- * gear (техническое) механизм изменения хода и скоростей;
- * part (техническое) сменная деталь;
- * switch( техническое) переключатель замена, смена;
подмена;
разнообразие;
- for a * для разнообразия;
- you need a * вам нужно переменить обстановку;
- this journey will be a * for you поездка внесет в вашу жизнь некоторое разнообразие смена (белья) ;
- * station( военное) пункт обмена обмундирования;
- a * of underwear смена белья размен (денег) ;
- to give * for a pound note разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов обмен (на другую валюту) сдача;
- he got ninepence * он получил 9 пенсов сдачи;
- keep the *! сдачи не нужно разменная монета;
мелкие деньги, мелочь;
что-л мелкое;
пустяки, мелочи жизни пересадка ( на железной дороги) ;
- no * for Oxford до Оксфорда без пересадки;
(здесь) пересадки на Оксфорд нет;
- to make a * at N. делать пересадку в N. (специальное) превращение;
- chemical * химическое превращение (астрономия) новая фаза Луны, новолуние обыкн. pl трезвон( колоколов) - to ring the *s вызванивать на колоколах (шотландское) кабачок, пивная "параграф" (фигурное катание) > to get no * out of smb. ничего не добиться от кого-л;
ничего не выведать у кого-л;
> to take the * out of smb. отомстить кому-л;
> take your * out of that! получайте!, вот вам!;
> to ring the * повторять, твердить на все лады одно и то же;
быстро менять одежду и внешний вид;
переодеваться, маскироваться;
менять, изменять;
переделывать;
- to * the course( морское) изменять курс;
- to * one's address переменить адрес, переехать;
- to * colour покраснеть или побледнеть;
- to * countenance измениться в лице;
- to * step сменить ногу;
- * arms!( военное) передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое) - success *d him добившись успеха, он изменился;
- we can't * human nature человеческую природу не переделаешь;
- we *d the room by making a new window мы перестроили комнату, прорезав новое окно меняться, изменяться;
- the weather *s very often погода часто меняется;
- times * времена меняются;
- the wind has *d from north to east северный ветер перешел в восточный;
- how he has *d как он изменился! - they are changing from their old ideas они отказываются от своих старых представлений;
- I could not wish it *d я бы хотел, чтобы все оставалось по-прежнему обменивать;
- take the hat back to the shop and * it отнеси шляпу в магазин и поменяй ее обмениваться, меняться;
поменяться с кем-л местами переодеваться;
- to * for dinner переодеться к обеду;
- to * into a new suit переодеться в новый костюм;
- he *d his clothes он переоделся;
менять белье, пеленки;
- to * a bed перестелить постель, сменить постельное белье;
- to * a baby (разговорное) перепеленать ребенка превращать;
- the magician *d a watch into a rabbit фокусник превратил часы в кролика превращаться;
- caterpillars * into butterflies гусеницы превращаются в бабочек;
- to * into a bird превратиться в птицу, обернуться птицей;
- to * into a miser превратиться в скрягу, стать скрягой портиться;
- this colour *s эта краска линяет( разговорное) портить;
- the milk is *d молоко свернулось переходить в новую фазу (о луне) ;
- the moon will * on the fourteenth новолуние наступит четырнадцатого разменивать, менять ( деньги) ;
- to * a pound note разменять банковый билет в один фунт;
- to * a cheque получить наличные деньги по чеку обменивать (другую валюту) ;
- to * pounds into francs обменять фунты на франки делать пересадку, пересаживаться;
- to * from one train to another пересаживаться на другой поезд;
- all*! поезд дальше не идет! > to * one's mind передумать, изменить свое решение;
> to * hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу;
> the house has *d hands four times дом переходил от владельца к владельцу четыре раза;
> to * the hand переменить направление (конный спорт) ;
> to * one's skin измениться до неузнаваемости;
"перекраситься";
> to * face повернуться на 180 градусов, переменить фронт, повернуться в другую сторону;
> to * sides перебежать в лагерь противника;
изменить своим убеждениям;
> to * one's note переменить тон, заговорить по-иному;
> to * horses in midstream производить крупные перемены в опасный момент;
менять лошадей на переправе address ~ вчт. изменение адреса address ~ вчт. переадресация administrative ~ административная реорганизация ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! change биржа ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! ~ делать пересадку ~ замена ~ изменение ~ изменять Change (сокр. от Exchange) лондонская биржа ~ мелкие деньги ~ мелочь ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются ~ менять ~ менять деньги ~ новая фаза Луны, новолуние ~ обменивать(ся) ~ обменивать ~ переделывать ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги ~ перемена ~ переодеваться ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки ~ пересадка ~ to ~ up (down) авто переходить на большую (меньшую) скорость ~ подмена ~ размен (денег) ~ размен денег ~ разменная монета, сдача ~ разменная монета ~ разменять (деньги) ~ разнообразие;
for a change для разнообразия ~ разнообразие ~ сдача;
мелкие деньги, мелочь ~ сдача ~ скисать, прокисать;
портиться ~ смена (белья, платья) ~ смена ~ (обыкн. pl) трезвон, перезвон колоколов to ~ colour покраснеть или побледнеть to ~ countenance измениться в лице ~ for reasons of consistency изменение из соображений совместимости ~ gear тех. механизм перемены направления движения to ~ hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу hands: hands: change ~ переходить в другие руки to ~ horses in the midstream производить крупные перемены в критический или опасный момент ~ in behaviour изменение поведения ~ in cash value изменение стоимости в денежном выражении ~ in currency exchange rate изменение валютного курса ~ in currency exchange rate изменение обменного курса ~ in cyclical trend полит.эк. изменение периодического тренда ~ in definition изменение формулировки ~ in direction перемена курса ~ in exchange rates изменение валютных курсов ~ in foreign reserves изменение валютных запасов ~ in interest rates изменение процентных ставок ~ in inventories изменение уровней запасов ~ in net foreign reserves изменение чистой суммы валютных резервов ~ in net forward sales бирж. изменение объема нетто-продаж на срок ~ in order of priorities изменения порядка очередности ~ in practice изменение процедуры ~ in presentation of accounts изменение порядка представления отчетности ~ in price изменение цен ~ in statistical recording изменение статистической отчетности ~ in stock изменение уровня запасов ~ in stockbuilding изменение порядка создания запасов ~ in timing изменение чередования периодов ~ in work in progress изменение выполняемой работы ~ of address изменение адреса ~ of address модификация адреса ~ of address переадресование ~ of air тех. обмен воздуха ~ of air перемена обстановки ~ of attitude изменение отношения ~ of government смена правительства ~ of level изменение уровня ~ of life мед. климактерий ~ of managers смена руководителей ~ of name изменение названия ~ of ownership раздел собственности ~ of policy-orientation изменение политической ориентации ~ of profession смена профессии ~ of supplier смена поставщика ~ of system изменение системы ~ of trade смена профессии to ~ one's mind передумать, изменить решение mind: to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one's mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one's mind передумать;
to my mind по моему мнению ~ over меняться местами ~ over вчт. переключать ~ over переходить (to - на что-л.) to ~ sides перейти на другую сторону (в политике, в споре и т. п.) sides: sides: change ~ изменять точку зрения control ~ вчт. смена режима управления de facto ~ фактическое изменение engineering ~ вчт. техническое изменение exact ~ точное изменение exchange rate ~ изменение валютного курса fee ~ изменение размера сбора ~ разнообразие;
for a change для разнообразия generational ~ смена поколений to get no ~ out (of smb.) разг. ничего не добиться (от кого-л.) job ~ продвижение по службе minor ~ незначительное изменение ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки postproduction ~ вчт. доработка в процессе изготовления price ~ нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня price ~ переоценка public ~ вчт. общедоступное изменение random ~s случайные изменения to ring the changes (on) повторять, твердить на все лады одно и то же runtime ~ вчт. изменение на период прогона small ~ мелкая разменная монета small ~ мелкие деньги, мелочь small ~ (что-л.) мелкое, незначительное small ~ небольшое изменение small ~ незначительное изменение small ~ несущественное изменение ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги social ~ изменения в обществе social ~ социальная перемена (перемены в жизни общества) step ~ вчт. ступенчатое изменение structural ~ структурное изменение to take the ~ (on smb.) разг. обмануть (кого-л.) to take the ~ out of a person разг. отомстить (кому-л.) ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются -
16 Glockenstuhl
сущ.1) общ. балка для (подвешивания) колоколов (на колокольне), строп для (подвешивания) колоколов (на колокольне), балка для подвешивания колоколов -
17 gebeier
перезвон колоколов; трезвон колоколов* * *сущ.общ. перезвон колоколов, трезвон колоколов -
18 carillon
fr.noun1) подбор колоколов2) мелодичный перезвон (колоколов)* * *(n) мелодичный перезвон* * ** * *[car·il·lon || 'kærɪljən] n. подбор колоколов, мелодичный перезвон* * *карильонкуранты -
19 Glockenmuseum
nМузей колоколов, в г. Апольда, в экспозиции представлена богатая коллекция колоколов (более 200) разных размеров и эпох из многих стран мира, изготовленных из бронзы, чугуна, фарфора, глины и других материалов. Среди ценных экспонатов здесь хранятся: китайский бронзовый колокол XV в. в художественной рамке из чёрного дерева, гонг и ручные колокольчики из Тибета, а также один из самых тяжёлых (400 кг) и старых колоколов в мире (XI в.), бронзовые колокольчики размером в 3 см – сделаны на Кавказе, предположительно, в 750 г. до н.э., майсенские фарфоровые колокольчики XIX-XX вв. и др. Посетителям разрешается с помощью резинового молоточка приводить экспонаты в действие. В музее прослеживается история литья колоколов, в т.ч. в мастерской г. Апольды, где в настоящее время их изготавливают по средневековой технологии. В 1923 г. здесь был отлит самый большой колокол в Германии для Кёльнского собора, после войны – огромный колокол, т.н. "бухенвальдский набат" с рельефной гравировкой, символизирующей колючую проволоку концентрационного лагеря Бухенвальд. Музей открыт в 1952 г. при литейной мастерской, основанной в 1772 г. → Apolda, Mahn- und Gedenkstätte Buchenwald, Meißener Glocken -
20 chime
̈ɪtʃaɪm I
1. сущ.
1) часто мн. подбор колоколов (в церкви;
настроенных по отношению друг к другу) ;
куранты to sound chime ≈ звенеть( о колоколах) wind chimes ≈ "музыкальная подвеска" (связка мелких предметов, издающих приятный перезвон при дуновении ветра)
2) обычно мн. колокольный звон, стройное звучание колоколов;
звон курантов organ chime ≈ звуки органа chime sound ≈ звук курантов
3) перен. согласие, единство, гармония;
созвучие;
совпадение in chime Syn: accord, harmony
2. гл.
1) издавать музыкальные звуки (ударяя по чему-л) ;
выстукивать мелодию
2) звонить в колокол;
исполнять мелодию колокольным звоном;
ударять в колокол (с целью призыва)
3) действовать гармjнично, находиться в гармонии;
гармонировать (in, with) The music and the mood chimed well together. ≈ Музыка очень гармонировала настроению. The first bell started to ring, and then the others chimed in. ≈ Зазвонил первый колокол, другие вторили ему.
4) издавать однообразный, монотонный звук (часто chime over) ∙ chime in chime in with II сущ. утор( бочки) ;
обод( барабана) chime hoop Syn: chimb набор колоколов;
куранты колокольный перезвон;
звон курантов мелодия, исполняемая на курнатах бой (часов) колокольчик (дверной звонок, выбивающий мелодию) гармония, музыка (стиха) согласие, согласованность;
гармоническое сочетание - in * в гармонии, в согласии - a happy * of fact and theory счастливое совпадение фактов и теории выбивать мелодию (на колоколах, курантах) звучать, звонить, звенеть - the bells are chiming раздается колокольный перезвон;
звенят куранты бить, отбивать( о часах) - the clock *d midnight пробило полночь звонить (в колокола) призывать, приглашать( колокольным) звоном - the steward *d us to meals стюард колокольчиком созывал нас в столовую однообразно повторяться монотонно повторять;
скандировать - to * verse твердить стихи гармонировать (с чем-л), соответствовать - her beliefs and practice * well together она всегда действует в соответствии со своими убеждениями - to * (in) with smb.'s mood соответствовать чьему-л настроению - I think your plans will * with mine думаю, что ваши планы совпадут с моими утор бочки ~ attr.: ~ hoop крайний обруч( бочки) ~ attr.: ~ hoop крайний обруч (бочки) ~ однообразно повторять(ся) (часто chime over) ;
chime in вступать в общий разговор ~ согласие, гармоничное сочетание;
in chime в гармонии;
в согласии
См. также в других словарях:
Колоколов — Колоколов русская семинарская фамилия. Образована от слова «колокол». Известные носители: Колоколов, Борис Корнеевич (род. 1943) советский футболист, советский и российский тренер. Колоколов, Борис Леонидович (род. 1924) … … Википедия
Колоколов — Николай Иванович (1897 ) современный писатель, член группы «Перевал» (см.). Р. в семье священника. Учился в духовном училище, затем в духовной семинарии, откуда был исключен за участие в забастовке. Служил в Красной армии; после демобилизации… … Литературная энциклопедия
Колоколов — КОЛОКОЛЬНИКОВ 1. Такие фамилии часто получали в духовных училищах и семинариях дети низших церковных служителей дьячков и пономарей. В обязанность этих служителей входило, помимо прочего, быть колокольниками , то есть бить в церковный колокол. 2 … Русские фамилии
Колоколов, Г. — лейтенант, топограф 1830 гг. {Венгеров} Колоколов, Г. автор сочин. "Любовь и мир", 1801 г., составил изд. карты Европы, 1839 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Колоколов Г. — Георгий Евграфович Колоколов русский учёный специалист в области уголовного права. Доктор уголовного права, с 1881 профессор Московского университета на кафедре уголовного права. Напечатал «Очерк социального быта германцев во времена Цезаря и… … Википедия
Колоколов Г. Е. — Георгий Евграфович Колоколов русский учёный специалист в области уголовного права. Доктор уголовного права, с 1881 профессор Московского университета на кафедре уголовного права. Напечатал «Очерк социального быта германцев во времена Цезаря и… … Википедия
Колоколов И. — Иван Дмитриевич Колоколов (умер в 1869) русский церковный писатель. Обучался в тверской семинарии и Петербургской духовной академии. С 1830 в течение 30 лет служил священником при Николо Богоявленском морском соборе, а с 1860 был протоиереем… … Википедия
Колоколов И. Д. — Иван Дмитриевич Колоколов (умер в 1869) русский церковный писатель. Обучался в тверской семинарии и Петербургской духовной академии. С 1830 в течение 30 лет служил священником при Николо Богоявленском морском соборе, а с 1860 был протоиереем… … Википедия
Колоколов Георгий Евграфович — криминалист (1851 1909), доктор уголовного права, с 1881 года профессор Московского университета по кафедре уголовного права. Напечатал Очерки социального быта германцев во времена Цезаря и Тацита ( Юридический Вестник , 1883, № 3) и ценные… … Биографический словарь
Колоколов Иоанн Димитриевич — протоиерей (1799 1869), магистр Петербургской духовной академии; состоял настоятелем Исаакиевского собора. Перевел на русский язык творения Иоанна Златоуста ( О священстве ), Григория Богослова, Иоанна Дамаскина , Геннадия и др. Переводы… … Биографический словарь
Колоколов Дмитрий — (Акимович?) [ум. не ранее 1818]. Происходил из дворянской семьи, сын поручика. Выбрал карьеру военного – прапорщик (1782), капитан (1788); был награжден бриллиантовым перстнем (1806). Служил секретарем комиссариатской экспедиции Военной коллегии … Словарь русского языка XVIII века