-
1 jadać
їсти -
2 jeść
їсти -
3 honorowy
прил.• почетный• почтенный• честный* * *honorow|y\honorowyi 1. касающийся вопросов чести;sąd \honorowy суд чести; człowiek \honorowy человек чести; dług \honorowy долг чести;
2. почётный;warta \honorowyа почётный караул; kompania \honorowyа рота почётного караула; runda \honorowyа спорт. круг почёта;
3. выполняемый (выполняющий) на общественных началах;\honorowy konsultant консультант на общественных началах
* * *1) каса́ющийся вопро́сов че́стиsąd honorowy — суд че́сти
człowiek honorowy — челове́к че́сти
dług honorowy — долг че́сти
2) почётныйwarta honorowa — почётный карау́л
kompania honorowa — ро́та почётного карау́ла
runda honorowa — спорт. круг почёта
3) выполня́емый (выполня́ющий) на обще́ственных нача́лахhonorowy konsultant — консульта́нт на обще́ственных нача́лах
-
4 pranie
сущ.• деньги• монета* * *prani|e☼ стирка ž;\pranie chemiczne химическая чистка, химчистка; generalne (duże) \pranie большая стирка; oddać do \pranieа отдать в стирку; mydło do \pranieа хозяйственное мыло; proszek do \pranieа стиральный порошок; ● \pranie brudnych pieniędzy отмывание грязных денег
* * *ссти́рка żpranie chemiczne — хими́ческая чи́стка, химчи́стка
oddać do prania — отда́ть в сти́рку
mydło do prania — хозя́йственное мы́ло
proszek do prania — стира́льный порошо́к
-
5 abdykować
сов. несов. отречься/отрекаться от престола (власти);\abdykować na rzecz kogoś отречься/отрекаться от престола (власти) в пользу кого-л.* * *сов. несов.отре́чься / отрека́ться от престо́ла (вла́сти)abdykować na rzecz kogoś — отре́чься / отрека́ться от престо́ла (вла́сти) в по́льзу кого́-л.
-
6 bodziec
сущ.• влечение• возбудитель• импульс• побуждение• поощрение• порыв• раздражитель• стимул• стимулятор• толчок* * *♂, Р. bodźca 1. раздражитель;\bodziec mechaniczny, świetlny механически, световой раздражитель;
2. импульс, стимул, толчок;\bodziec do czegoś стимул к чему-л.; dodać bodźca komuś подтолкнуть кого-л. к чему-л., дать импульс к чему-л.+2. zachęta, pobudka, podnieta
* * *м, Р bodźca1) раздражи́тельbodziec mechaniczny, świetlny — механи́ческй, светово́й раздражи́тель
2) и́мпульс, сти́мул, толчо́кbodziec do czegoś — сти́мул к чему́-л.
dodać bodźca komuś — подтолкну́ть кого́-л. к чему́-л., дать и́мпульс к чему́-л.
Syn: -
7 część
сущ.• благоговение• великолепие• глория• доля• достоинство• культ• область• отдел• отделение• почесть• почет• почёт• преклонение• привет• раздел• роль• слава• сторона• часть• честь* * *1) (pożegnanie) пока2) (przywitanie) привет3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение* * *♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;● na \cześć, ku czci в честь;
części a) (powitanie) привет!;б) (pożegnanie) пока!+1. szacunek, poważanie;
uwielbienie 2. honor, godność* * *ж1) частьwiększa część — бо́льшая часть
podzielić na dwie części — раздели́ть на две ча́сти
część ludzi — не́которые лю́ди, часть люде́й
2) дета́ль, частьczęści maszyn — дета́ли маши́н
części zapasowe (zamienne) — запасны́е ча́сти
•- w części -
8 honor
сущ.• достоинство• почесть• почет• почёт• слава• честь* * *честь, устар. гонорambicje, pretensje гонор* * *♂, Р. \honoru 1. честь ž, słowo \honoru честное слово;kwestia \honoru вопрос чести;
uważać coś za punkt \honoru считать что-л. для себя делом чести;godzić w \honor kogoś оскорблять чью-л. честь;wyjść z \honorem z sytuacji с честью выйти из положения;
2. \honorу мн. почести;uczcić \honorami wojskowymi воздать воинские почести; czynić \honory gospodyni domu принимать гостей в качестве хозяйки дома
* * *м, Р honoru1) честь żsłowo honoru — че́стное сло́во
kwestia honoru — вопро́с че́сти
uważać coś za punkt honoru — счита́ть что́-л. для себя́ де́лом че́сти
godzić w honor kogoś — оскорбля́ть чью́-л. честь
wyjść z honorem z sytuacji — с че́стью вы́йти из положе́ния
2) honory мн по́честиuczcić honorami wojskowymi — возда́ть во́инские по́чести
czynić honory gospodyni domu — принима́ть госте́й в ка́честве хозя́йки до́ма
-
9 opierunek
сущ.• стирка* * *opierun|ek♂, Р. \opierunekku разг. шутл. стирка ž, обстирывание ň;wikt i \opierunek харчи и стирка
+ pranie, opieranie* * *м, Р opierunku разг. шутл.сти́рка ż, обсти́рывание nwikt i opierunek — харчи́ и сти́рка
Syn: -
10 rząd
сущ.• градус• звание• картотека• направление• очередь• правительство• правление• ранг• ряд• скоросшиватель• степень• ступень• управление• файл• хвост• чин• шеренга* * *%1 ♂, Р. rzędu 1. ряд;\rząd domów ряд домов; \rząd samochodów ряд (вереница) автомобилей;
ustawić się w rzędy встать (построиться) рядами;2. разряд, категория ž; wyższego rzędu высшей категории; 3. биол. отряд; 4. ист. конская сбруя; 5. мат.: а) класс;\rząd jedności класс единиц;
б) порядок;● z rzędu подряд; kilka dni z rzędu несколько дней подряд; w pierwszym rzędzie разг. в первую очередь, прежде всего\rząd tymczasowy временное правительство; zmiana \rządu смена правительства; utworzyć \rząd сформировать правительство;
2. \rządу мн. правление n, власть ž;objąć \rządу взять власть в свой руки, прийти к власти; sprawować \rządу управлять, править, находиться у власти;
za \rządów... в период (во время) правления...;● składnia (związek) \rządu грам. управление; sprawować \rządy dusz быть властителем дум
* * *I м, P rzędu1) рядrząd domów — ряд домо́в
rząd samochodów — ряд (верени́ца) автомоби́лей
ustawić się w rzędy — встать (постро́иться) ряда́ми
2) разря́д, катего́рия żwyższego rzędu — вы́сшей катего́рии
3) биол. отря́д4) ист. ко́нская сбру́я5) мат.:а) классrząd jedności — класс едини́ц
б) поря́док•- z rzędu- w pierwszym rzędzie II м, P rządu1) прави́тельство nrząd tymczasowy — вре́менное прави́тельство
zmiana rządu — сме́на прави́тельства
utworzyć rząd — сформирова́ть прави́тельство
2) rządy мн правле́ние n, власть żobjąć rządy — взять власть в свои́ ру́ки, прийти́ к вла́сти
sprawować rządy — управля́ть, пра́вить, находи́ться у вла́сти
za rządów... — в пери́од (во вре́мя) правле́ния...
•- związek rządu
- sprawować rządy dusz -
11 ścisnąć
ściśnięty сов. 1. сжать, стиснуть;\ścisnąć sprężynę сжать пружину; \ścisnąć w ręce сжать (зажать) в руке;
\ścisnąć komuś rękę а) сжать чью-л. руку;б) пожать чью-л. руку;\ścisnąć zęby сжать (стиснуть) зубы;
2. (objąć) обнять;3. (ściągnąć) стянуть, затянуть* * *ściśnięty сов.1) сжать, сти́снутьścisnąć sprężynę — сжать пружи́ну
ścisnąć w ręce — сжать (зажа́ть) в руке́
ścisnąć komuś rękę — 1) сжать чью́-л. ру́ку; 2) пожа́ть чью́-л. ру́ку
ścisnąć zęby — сжать (сти́снуть) зу́бы
2) ( objąć) обня́ть3) ( ściągnąć) стяну́ть, затяну́ть -
12 zaciąć
глаг.• порезать• снижать* * *zaci|ąćzatnę, zatnie, zatną, zatnij, \zaciąćety сов. 1. порезать, поранить;2. надрезать, надсечь, засечь; 3. подхлестнуть, стегнуть;\zaciąć konia хлестнуть лошадь (коня);
4. стиснуть, сжать;\zaciąć zęby стиснуть зубы+1. zranić, skaleczyć 2. nadciąć 3. smagnąć 4. zacisnąć
* * *zatnę, zatnie, zatną, zatnij, zacięty сов.1) поре́зать, пора́нить2) надре́зать, надсе́чь, засе́чь3) подхлестну́ть, стегну́тьzaciąć konia — хлестну́ть ло́шадь (коня́)
4) сти́снуть, сжатьzaciąć zęby — сти́снуть зу́бы
Syn: -
13 zacisnąć
глаг.• зажать• затянуть* * *zaci|snąć\zacisnąćśnie, \zacisnąćśnij, \zacisnąćśnięty сов. сжать, стиснуть, сдавить; затянуть;\zacisnąć pięści сжать кулаки; \zacisnąć zęby сжать (стиснуть) зубы; ● \zacisnąć pasa затянуть пояс потуже; \zacisnąć śrubę подкрутить гайки
+ ścisnąć, zewrzeć* * *zaciśnie, zaciśnij, zaciśnięty сов.сжать, сти́снуть, сдави́ть; затяну́тьzacisnąć pięści — сжать кулаки́
- zacisnąć śrubęzacisnąć zęby — сжать (сти́снуть) зу́бы
Syn: -
14 zewrzeć
глаг.• закрыть• сомкнуть• сомкнуться• сплотить• сплотиться* * *zew|rzeć\zewrzećrę, \zewrzećrze, \zewrzećrzyj, zwarł, zwarty сов. 1. сомкнуть;\zewrzeć szeregi а) сомкнуть ряды;
б) перен. сплотить ряды;\zewrzeć powieki сомкнуть веки;
2. сжать;стиснуть;\zewrzeć pięści сжать кулаки; \zewrzeć zęby стиснуть зубы
* * *zewrę, zewrze, zewrzyj, zwarł, zwarty сов.1) сомкну́тьzewrzeć szeregi — 1) сомкну́ть ряды́; 2) перен. сплоти́ть ряды́
zewrzeć powieki — сомкну́ть ве́ки
2) сжать; сти́снутьzewrzeć pięści — сжать кулаки́
zewrzeć zęby — сти́снуть зу́бы
-
15 zgnieść
глаг.• давить• задавить• замять• подавлять• помять• попирать• раздавить• раздавливать• разрушать• расплющивать• расплющить• растоптать• скомкать• смять• сокрушать• уничтожать* * *zgni|eść\zgnieśćotę, \zgnieśćecie, \zgnieśćótł, \zgnieśćetli, \zgnieśćeciony сов. 1. смять; скомкать;\zgnieść sukienkę смять платье; \zgnieść gazetę скомкать газету;
2. раздавить; смять;\zgnieść pomidor раздавить помидор; \zgnieść przeciwnika раздавить (смять) противника;
3. сдавить, сжать, стиснуть;\zgnieść w objęciach стиснуть в объятиях+1. pognieść, zmiąć 2. zdruzgotać
* * *zgniotę, zgniecie, zgniótł, zgnietli, zgnieciony сов.1) смять; ско́мкатьzgnieść sukienkę — смять пла́тье
zgnieść gazetę — ско́мкать газе́ту
2) раздави́ть; смятьzgnieść pomidor — раздави́ть помидо́р
zgnieść przeciwnika — раздави́ть ( смять) проти́вника
3) сдави́ть, сжать, сти́снутьzgnieść w objęciach — сти́снуть в объя́тиях
Syn: -
16 jeść
[єшьчь]v.ndkїдати, їстиjeść śniadanie / obiad / kolację — снідати / обідати / вечеряти
-
17 usiąść
[ушьǒшьчь]v.dkсісти, усісти -
18 zjeść
[зєшьчь]v.dkzjeść śniadanie / obiad / kolację — поснідати, пообідати, повечеряти
-
19 podjeść
1. під'їсти, підточити;2. з'їсти; перекусити -
20 przeżreć
1. роз'їсти;2. проїсти (прост.)
См. также в других словарях:
СТИ- — система температурных испытаний в маркировке Примеры использования СТИ 1 СТИ 2М … Словарь сокращений и аббревиатур
-сти — суффикс; = сть Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
їсти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
СТИ — СГТИ СТИ Северский государственный технологический институт с 1 августа 1996 по 2005 ранее: СТИ ТПУ после: СГТА г. Северск образование и наука, техн., Томская обл. СТИ социально технологический институт … Словарь сокращений и аббревиатур
їсти — їм, їси/, їсть; їмо/, їсте/, їдя/ть; мин. ч. їв, ї/ла, ї/ло; наказ. сп. їж; недок. 1) перех. і без додатка. Споживати. || розм. Кусати, гризти, клювати (про комах, птахів і т. ін.). •• Ду/рно хліб ї/сти чий ; Ї/сти чужи/й хліб жити на чиїх небудь … Український тлумачний словник
їсти — I (приймати їжу), споживати, спожити, живитися, у[в]живати, у[в]жити, поживлятися, поживитися, кусати, жувати, ремиґати, трапезувати, їстоньки незм., їсточки незм.; припадати, припасти (до чого); наминати, у[в]минати, у[в]м яти, молотити, рубати … Словник синонімів української мови
їсти — їм, їш, їст, їме, їсте, їдят, н. сп. їдж!, їджте!, Пр. їсти, споживати їжу … Словник лемківскої говірки
сти́льный — стильный, стилен, стильна, стильно, стильны; сравн. ст. стильнее … Русское словесное ударение
сти́гма — стигма … Русское словесное ударение
сти́кер — стикер … Русское словесное ударение
сти́мер — стимер … Русское словесное ударение