Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

їсти

  • 21 przysiąść

     1. підсісти;
     2. присісти

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > przysiąść

  • 22 wyżreć

     1. вижерти;
     2. виїсти, роз'їсти (хім.)

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > wyżreć

  • 23 abdykacja

    сущ.
    • отказ
    • отречение
    • отставка
    * * *
    отречение от престола (власти)
    * * *
    ж
    отрече́ние от престо́ла (вла́сти)

    Słownik polsko-rosyjski > abdykacja

  • 24 analiza

    сущ.
    • анализ
    • разбор
    * * *
    анализ ♂;

    \analiza jakościowa, ilościowa качественный, количественный анализ; \analiza matematyczna математический анализ; \analiza stylistyczna анализ стиля; \analiza krwi анализ крови

    * * *
    ж
    ана́лиз m

    analiza jakościowa, ilościowa — ка́чественный, коли́чественный ана́лиз

    analiza matematyczna — математи́ческий ана́лиз

    analiza stylistyczna — ана́лиз сти́ля

    analiza krwi — ана́лиз кро́ви

    Słownik polsko-rosyjski > analiza

  • 25 atrybut

    сущ.
    • атрибут
    • особенность
    • признак
    • свойство
    * * *
    ♂, Р. \atrybutu атрибут;

    \atrybutу władzy атрибуты власти

    * * *
    м, Р atrybutu
    атрибу́т

    atrybuty władzy — атрибу́ты вла́сти

    Słownik polsko-rosyjski > atrybut

  • 26 barokowy

    барочный, в стиле барокко
    * * *
    баро́чный, в сти́ле баро́кко

    Słownik polsko-rosyjski > barokowy

  • 27 berło

    сущ.
    • скипетр
    * * *
    скипетр ♂, жезл ♂;

    sięgać po \berło стремиться к власти

    * * *
    с
    ски́петр m, жезл m

    sięgać po berło — стреми́ться к вла́сти

    Słownik polsko-rosyjski > berło

  • 28 bez ujmy dla kogoś

    не задева́я чье́й-л. че́сти, не умаля́я чьего́-л. досто́инства

    Słownik polsko-rosyjski > bez ujmy dla kogoś

  • 29 coś jest w czyjejś mocy

    = coś leży w czyjejś mocy что́-л. в чье́й-л. вла́сти (зави́сит от кого́-л.); кто́-л. в состоя́нии что́-л. сде́лать

    Słownik polsko-rosyjski > coś jest w czyjejś mocy

  • 30 części mowy

    грам. ча́сти ре́чи

    Słownik polsko-rosyjski > części mowy

  • 31 części świata

    ча́сти све́та

    Słownik polsko-rosyjski > części świata

  • 32 części zamienne

    запасны́е ча́сти

    Słownik polsko-rosyjski > części zamienne

  • 33 czworo

    czwor|o
    Р. \czworoga собир. четверо; четыре;

    \czworo ludzi четыре человека; na \czworo на четыре части; chodzić we \czworo ходить вчетвером; zgarbić się we \czworo согнуться в три погибели; złożyć we \czworo сложить вчетверо; \czworo rąk четыре руки

    * * *
    P czworga собир.
    че́тверо; четы́ре

    czworo ludzi — четы́ре челове́ка

    na czworo — на четы́ре ча́сти

    chodzić we czworo — ходи́ть вчетверо́м

    zgarbić się we czworo — согну́ться в три поги́бели

    złożyć we czworo — сложи́ть вче́тверо

    czworo rąk — четы́ре руки́

    Słownik polsko-rosyjski > czworo

  • 34 ćwiartować

    ćwiartowa|ć
    \ćwiartowaćny несов. разрубать, делить на части; четвертовать
    * * *
    ćwiartowany несов.
    разруба́ть, дели́ть на ча́сти; четвертова́ть

    Słownik polsko-rosyjski > ćwiartować

  • 35 dać

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • давать
    • дарить
    • дать
    • доставлять
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • надавать
    • отдавать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • уделить
    • уделять
    * * *
    dadzą, dany сов. дать;

    \dać do prania отдать в стирку; \dać na bagaż сдать в багаж; \dać па odczepne дать, чтобы отвязаться; \dać zysk дать (принести) прибыль; \dać zgodę согласиться; \dać do zrozumienia дать понять; \dać do myślenia заставить задуматься;

    daj spokój! оставь меня в покое!;
    daj mi powiedzieć! дай мне сказать!; ● to się da zrobić это можно будет сделать;

    nie \dać znać po sobie не показать виду;

    \dać sobie radę z kimś, czymś справиться с кем-л., чём-л.;

    \dać przykład показать пример; \dać drapaka, \dać nogę разг. удрать, дать стрекача (стречка); \dać za wygraną отступиться, признать себя побеждённым;

    dajmy na to допустим, положим
    * * *
    dadzą, dany сов.

    dać do prania — отда́ть в сти́рку

    dać na bagaż — сдать в бага́ж

    dać na odczepne — дать, что́бы отвяза́ться

    dać zyskдать (принести́) при́быль

    dać zgodę — согласи́ться

    dać do zrozumienia — дать поня́ть

    dać do myślenia — заста́вить заду́маться

    daj spokój! — оста́вь меня́ в поко́е!

    daj mi powiedzieć! — дай мне сказа́ть!

    - dać drapaka
    - dać nogę

    Słownik polsko-rosyjski > dać

  • 36 dążyć

    глаг.
    • направлять
    • направляться
    • прицеливаться
    • стремиться
    * * *
    dąż|yć
    несов. do czego 1. стремиться к чему;

    \dążyć do celu, do władzy стремиться к цели, к власти;

    2. направляться к чему;
    \dążyć do domu направляться домой
    +

    1. podążać

    * * *
    несов. do czego
    1) стреми́ться к чему

    dążyć do celu, do władzy — стреми́ться к це́ли, к вла́сти

    2) направля́ться к чему

    dążyć do domu — направля́ться домо́й

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dążyć

  • 37 decydent

    сущ.
    • руководитель
    * * *
    разг. лицо, стоящее у власти (принимающее решения), руководитель
    * * *
    м разг.
    лицо́, стоя́щее у вла́сти (принима́ющее реше́ния), руководи́тель

    Słownik polsko-rosyjski > decydent

  • 38 dobra psu i mucha

    погов. хороша́ псу и му́ха (е́сли ко́сти не ки́нут)

    Słownik polsko-rosyjski > dobra psu i mucha

  • 39 dochodzić

    глаг.
    • добираться
    • добраться
    • достигать
    • достичь
    • доходить
    • заходить
    • заявить
    • прибывать
    • прибыть
    • приезжать
    • приехать
    • прийти
    • прилетать
    • приходить
    • происходить
    • проникать
    * * *
    1) (dogotowywać się) поспевать, преть
    2) (o dźwięku, zapachu, informacji) доноситься, наплывать
    3) (osiągać) добиваться, достигать
    4) (stanowić coś dodatkowego) прибавляться, присоединяться
    5) sl. seks. dochodzić сл. секс. кончать
    6) (pozostałe znaczenia) доходить, приходить, приближаться
    * * *
    I dochodzę несов.
    1) доходи́ть; достига́ть
    2) добива́ться

    dochodzić sprawiedliwości — добива́ться справедли́вости

    dochodzić na drodze sądowej — добива́ться че́рез суд (в суде́бном поря́дке)

    3) do kogo-czego, kogo-czego доходи́ть, доноси́ться до кого-чего

    z daleka dochodzą głosy — издалека́ доно́сятся голоса́

    złe wieści dochodzą do kogoś — дохо́дят плохи́е ве́сти до кого́-л.

    - godzina trzecia
    Syn:
    II dochodzę сов. w czym
    доноси́ть что (обувь, одежду и т. п.), доходи́ть в чём

    Słownik polsko-rosyjski > dochodzić

  • 40 doping

    сущ.
    • допинг
    • поддержка
    * * *
    ♂, Р. \dopingu 1. стимул;
    2. спорт. подбадривание ň, поддержка болельщиков; 3. (środek dopingujący) допинг
    +

    1. bodziec, podnieta 2. dopingowanie

    * * *
    м, P dopingu
    1) сти́мул
    2) спорт. подба́дривание n, подде́ржка боле́льщиков
    3) ( środek dopingujący) до́пинг
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > doping

См. также в других словарях:

  • СТИ- — система температурных испытаний в маркировке Примеры использования СТИ 1 СТИ 2М …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • -сти — суффикс; = сть Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • їсти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • СТИ — СГТИ СТИ Северский государственный технологический институт с 1 августа 1996 по 2005 ранее: СТИ ТПУ после: СГТА г. Северск образование и наука, техн., Томская обл. СТИ социально технологический институт …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • їсти — їм, їси/, їсть; їмо/, їсте/, їдя/ть; мин. ч. їв, ї/ла, ї/ло; наказ. сп. їж; недок. 1) перех. і без додатка. Споживати. || розм. Кусати, гризти, клювати (про комах, птахів і т. ін.). •• Ду/рно хліб ї/сти чий ; Ї/сти чужи/й хліб жити на чиїх небудь …   Український тлумачний словник

  • їсти — I (приймати їжу), споживати, спожити, живитися, у[в]живати, у[в]жити, поживлятися, поживитися, кусати, жувати, ремиґати, трапезувати, їстоньки незм., їсточки незм.; припадати, припасти (до чого); наминати, у[в]минати, у[в]м яти, молотити, рубати …   Словник синонімів української мови

  • їсти — їм, їш, їст, їме, їсте, їдят, н. сп. їдж!, їджте!, Пр. їсти, споживати їжу …   Словник лемківскої говірки

  • сти́льный — стильный, стилен, стильна, стильно, стильны; сравн. ст. стильнее …   Русское словесное ударение

  • сти́гма — стигма …   Русское словесное ударение

  • сти́кер — стикер …   Русское словесное ударение

  • сти́мер — стимер …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»