Перевод: с польского на русский

с русского на польский

шаги

  • 1 czujny

    прил.
    • бдительный
    • бодрый
    • бойкий
    • внимательный
    • пристальный
    • резвый
    * * *
    czujn|y
    \czujnyi, \czujnyiejszy бдительный; чуткий;

    \czujny sen чуткий сон; \czujnya uwaga насторожённое внимание; \czujnyе kroki осторожные шаги; ● pod \czujnyynr okiem под неусыпным надзором

    + baczny uważny

    * * *
    czujni, czujniejszy
    бди́тельный; чу́ткий

    czujny sen — чу́ткий сон

    czujna uwaga — насторожённое внима́ние

    czujne kroki — осторо́жные шаги́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > czujny

  • 2 czynić

    глаг.
    • выполнять
    • действовать
    • делать
    • заниматься
    • исполнять
    • натворить
    • оказывать
    • поступать
    • причинить
    • причинять
    • производить
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    * * *
    делать, действовать, поступать
    naprawiać, reperować чинить
    * * *
    czyn|ić
    \czynićiony несов. 1. делать;

    \czynić nadzieję обнадёживать; \czynić postępy делать успехи, успешно развиваться; \czynić uwagi делать замечания; делиться впечатлениями; \czynić kroki принимать меры, предпринимать шаги;

    2. составлять;

    to \czynići poważną sumę это составляет довольно большую сумму;

    \czynić sobie niewiele z kogoś, czegoś пренебрегать кем-л., чём-л., не обращать внимания на кого-л., что-л.;
    \czynić zadość czemuś удовлетворять чему-л.
    +

    1. robić 2. stanowić

    * * *
    czyniony несов.
    1) де́лать

    czynić postępy — де́лать успе́хи, успе́шно развива́ться

    czynić uwagi — де́лать замеча́ния; дели́ться впечатле́ниями

    czynić kroki — принима́ть ме́ры, предпринима́ть шаги́

    2) составля́ть

    to czyni poważną sumę — э́то составля́ет дово́льно большу́ю су́мму

    czynić sobie niewiele z kogoś, czegoś — пренебрега́ть ке́м-л., че́м-л., не обраща́ть внима́ния на кого́-л., что́-л.

    czynić zadość czemuś — удовлетворя́ть чему́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > czynić

  • 3 głuszyć

    глаг.
    • дросселировать
    • душить
    • заглушать
    • подавиться
    • придушить
    * * *
    głusz|yć
    \głuszyćony несов. заглушать, глушить;

    \głuszyć ryby глушить рыбу; \głuszyć kroki заглушать шаги; pokrzywa \głuszyćy kwiaty крапива глушит цветы

    + zagłuszać

    * * *
    głuszony несов.
    заглуша́ть, глуши́ть

    głuszyć ryby — глуши́ть ры́бу

    głuszyć kroki — заглуша́ть шаги́

    pokrzywa głuszy kwiaty — крапи́ва глу́шит цветы́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > głuszyć

  • 4 kierować

    глаг.
    • адресовать
    • вести
    • владеть
    • водить
    • возить
    • давать
    • дать
    • дирижировать
    • ехать
    • заведовать
    • командовать
    • метить
    • наводить
    • направить
    • направлять
    • одолеть
    • ориентировать
    • отвести
    • отводить
    • отвозить
    • отправлять
    • повести
    • повозить
    • править
    • предоставлять
    • привести
    • приводить
    • прицеливаться
    • проводить
    • распоряжаться
    • руководить
    • рулить
    • смотреть
    • увести
    • управлять
    • устремить
    • устремлять
    • хозяйствовать
    * * *
    kierowa|ć
    \kierowaćny несов. 1. направлять;
    \kierować do kogoś, czegoś (gdzieś) направлять к кому-л., куда-л.;

    \kierować kroki направляться, направлять шаги; \kierować sprawę do sądu направлять дело в суд;

    2. czym управлять чем, водить что;

    \kierować samochodem управлять автомобилем, водить автомобиль;

    3. руководить;

    \kierować pracą руководить работой; ● \kierowaćł nim instynkt он руководствовался инстинктом, он следовал инстинкту

    * * *
    kierowany несов.
    1) направля́ть

    kierować do kogoś, czegoś (gdzieś) — направля́ть к кому́-л., куда́-л.

    kierować kroki — направля́ться, направля́ть шаги́

    kierować sprawę do sądu — направля́ть де́ло в суд

    2) czym управля́ть чем, води́ть что

    kierować samochodem — управля́ть автомоби́лем, води́ть автомоби́ль

    3) руководи́ть

    kierować pracą — руководи́ть рабо́той

    Słownik polsko-rosyjski > kierować

  • 5 kołobieg

    ♂, Р. \kołobiegu гигантские шаги (качели)
    * * *
    м, Р kołobiegu
    гига́нтские шаги́ ( качели)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kołobieg

  • 6 krok

    сущ.
    • подножка
    • поступь
    • походка
    • ступень
    • ступенька
    • ход
    • шаг
    • шествие
    * * *
    ♂, Р. \kroku mar;

    ● co \krok, co \kroku а) поминутно;

    б) на каждом шагу;

    \krok w \krok по пятам; о dwa \kroki в двух шагах; żółwim \krokiem черепашьим шагом; poczynić \kroki предпринять шаги, принять меры;

    dotrzymywać \kroku komuś идти в ногу с кем-л., не отставать от кого-л.;

    stawiać pierwsze \kroki делать первые шаги

    * * *
    м, Р kroku
    - co kroku
    - krok w krok
    - o dwa kroki
    - żółwim krokiem
    - poczynić kroki

    Słownik polsko-rosyjski > krok

  • 7 pierwszy

    pierw|szy
    \pierwszysi 1. первый;

    \pierwszysze kroki первые шаги; \pierwszysza osoba грам. первое лицо; liczby \pierwszysze мат. простые числа; na \pierwszy rzut oka на первый взгляд; \pierwszy na świecie первый в мире; po raz \pierwszy впервые;

    2. \pierwszyszy первое (число);

    do \pierwszyszego włącznie по первое (число) включительно; па \pierwszyszego marca к первому марта;

    3. \pierwszysza час (дня, ночи);

    na \pierwszyszą к часу; о \pierwszyszej в час; pięć po \pierwszyszej пять минут второго; za dziesięć \pierwszysza без десяти час;

    4. \pierwszysze первое (блюдо);

    ● \pierwszy lepszy первый встречный, любой; \pierwszy z brzegu первый попавшийся; nie \pierwszyszej czystości не первой свежести; \pierwszysze koty za płoty погов. первый блин комом

    * * *
    1) пе́рвый

    pierwsze kroki — пе́рвые шаги́

    pierwsza osobaграм. пе́рвое лицо́

    liczby pierwszeмат. просты́е чи́сла

    na pierwszy rzut oka — на пе́рвый взгляд

    pierwszy na świecie — пе́рвый в ми́ре

    po raz pierwszy — впервы́е

    2) pierwszy м пе́рвое (число́)

    do pierwszego włącznie — по пе́рвое (число́) включи́тельно

    na pierwszego marca — к пе́рвому ма́рта

    3) pierwsza ж час m (дня, но́чи)

    na pierwszą — к ча́су

    pięć po pierwszej — пять мину́т второ́го

    za dziesięć pierwsza — без десяти́ час

    4) pierwsze с пе́рвое (блю́до)
    - pierwsze koty za płoty

    Słownik polsko-rosyjski > pierwszy

  • 8 pociągnięcie

    pociągnięci|e
    r шаг ♂, мероприятие;

    \pociągnięcieа dyplomatyczne дипломатические шаги; ● jednym \pociągnięcieem pióra одним росчерком пера

    + posunięcie, krok

    * * *
    c
    шаг m, мероприя́тие

    pociągnięcia dyplomatyczne — дипломати́ческие шаги́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pociągnięcie

  • 9 poczynania

    poczynani|a
    мн. (ед. \poczynaniaе ☼) начинания, шаги, действия
    +

    działania, posunięcia, kroki

    * * *
    мн (ед poczynanie с)
    начина́ния, шаги́, де́йствия
    Syn:
    działania, posunięcia, kroki

    Słownik polsko-rosyjski > poczynania

  • 10 poczynić

    глаг.
    • сделать
    * * *
    сделать, произвести, предпринять
    naprawić, zreperować починить
    * * *
    poczyni|ć
    \poczynićony сов. сделать, произвести;

    \poczynić zakupy сделать покупки; \poczynić odpowiednie kroki предпринять соответствующие шаги, принять соответствующие меры;

    \poczynić starania о coś похлопотать о чём-л.;
    \poczynić przygotowania do czegoś подготовиться к чему-л.;

    \poczynić postępy продвинуться вперёд

    + porobić, zrobić

    * * *
    poczyniony сов.
    сде́лать, произвести́

    poczynić zakupy — сде́лать поку́пки

    poczynić odpowiednie kroki — предприня́ть соотве́тствующие шаги́, приня́ть соотве́тствующие ме́ры

    poczynić starania o coś — похлопота́ть о чём-л.

    poczynić przygotowania do czegoś — подгото́виться к чему́-л.

    poczynić postępy — продви́нуться вперёд

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poczynić

  • 11 posunięcie

    сущ.
    • движение
    • жест
    • перемещение
    • повышение
    • шаг
    * * *
    posunięci|e
    ☼ 1. шаг ♂, мероприятие, начинание;

    \posunięciea dyplomatyczne дипломатические шаги;

    2. ход m;
    \posunięcie pionem ход пешкой
    +

    1. krok, czyn, postępek

    * * *
    c
    1) шаг m, мероприя́тие, начина́ние

    posunięcia dyplomatyczne — дипломати́ческие шаги́

    2) ход m

    posunięcie pionem — ход пе́шкой

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > posunięcie

  • 12 raczkować

    raczk|ować
    несов. 1. ползать на четвереньках (о детях);
    2. перен. разг. делать первые шаги (в какой-л. области);

    \raczkowaćujący lekarz (reżyser) начинающий врач (режиссёр)

    * * *
    несов.
    1) по́лзать на четвере́ньках ( о детях)
    2) перен., разг. де́лать пе́рвые шаги́ (в какой-л. области)

    raczkujący lekarz (reżyser) — начина́ющий врач ( режиссёр)

    Słownik polsko-rosyjski > raczkować

  • 13 start

    сущ.
    • начало
    • отлет
    • отправление
    • пуск
    • старт
    * * *
    star|t
    ♂, Р. \starttu старт;

    \start samolotu взлёт самолёта; lotny \start спорт. старт с хода; stanąć na \startcie выйти на старт; \start zawodowy первые шаги на работе (в профессии)

    * * *
    м, P startu

    lotny startспорт. старт с хо́да

    stanąć na starcie — вы́йти на старт

    start zawodowy — пе́рвые шаги́ на рабо́те (в профе́ссии)

    Słownik polsko-rosyjski > start

  • 14 ząbkować

    глаг.
    • зубрить
    • намечаться
    * * *
    ząbk|ować
    несов. 1.:

    dziecko \ząbkowaćuje у ребёнка режутся (прорезываются) зубки;

    2. перен. зарождаться; давать первые ростки; делать первые шаги
    * * *
    несов.
    1)
    2) перен. зарожда́ться; дава́ть пе́рвые ростки́; де́лать пе́рвые шаги́

    Słownik polsko-rosyjski > ząbkować

  • 15 chód

    сущ.
    • движение
    • действие
    • жест
    • поступь
    • походка
    • прогулка
    • ступень
    • ступенька
    • ход
    • шаг
    • шествие
    * * *
    поступь, походка, шаги, ходьба
    sport. chód спорт. ходьба
    chód ход (напр. человека)
    posunięcie, ruch, wyjście ход (в играх)
    przen. wolna droga ход (возможность продвижения)
    przejście, wejście ход (вход, проход)
    procesja ход (крестный)
    bieg, ruch ход (напр. поезда)
    chwyt, posunięcie ход (приём)
    bieg, przebieg, rozwój, tok ход (течение)
    techn. skok, suw техн. ход (перемещение)
    techn. bieg, praca, ruch техн. ход (работа)
    techn. układ jezdny, koła техн. ход (ходовая часть машины)
    * * *
    ♂, Р. chodu 1. походка ž;

    lekki \chód лёгкая походка;

    2. тех. ход;
    3. спорт. ходьба ž; 4. шахм. ход;

    \chód pionka ход пешкой;

    ● mieć chody разг. иметь связи;
    być na chodzie а) быть в исправности (на ходу); б) (о человеке) быть ещё хоть куда
    * * *
    м, Р chodu
    1) похо́дка ż

    lekki chód — лёгкая похо́дка

    2) тех. ход
    3) спорт. ходьба́ ż
    4) шахм. ход

    chód pionka — ход пе́шкой

    - być na chodzie

    Słownik polsko-rosyjski > chód

  • 16 poczynić kroki

    предприня́ть шаги́, приня́ть ме́ры

    Słownik polsko-rosyjski > poczynić kroki

  • 17 skandować

    глаг.
    • скандировать
    * * *
    skandowa|ć
    \skandowaćny несов. скандировать;

    ● \skandowaćпе kroki размеренные шаги

    * * *
    skandowany несов.
    сканди́ровать

    Słownik polsko-rosyjski > skandować

  • 18 skandowane kroki

    разме́ренные шаги́

    Słownik polsko-rosyjski > skandowane kroki

  • 19 stawiać

    глаг.
    • вкладывать
    • возводить
    • воздвигать
    • возложить
    • вставить
    • вставлять
    • дерзить
    • задавать
    • закладывать
    • заложить
    • класть
    • накладывать
    • наладить
    • начинать
    • основывать
    • откладывать
    • повышать
    • положить
    • поместить
    • помещать
    • поставить
    • поставьте
    • проставить
    • слагать
    • соорудить
    • сооружать
    • составить
    • составлять
    • ставить
    • убрать
    • устанавливать
    • установить
    • учреждать
    * * *
    stawi|ać
    \stawiaćany несов. 1. ставить;

    \stawiać na podłodze, na stole ставить на пол, на стол; \stawiać litery выводить буквы; \stawiać stopnie ставить отметки;

    \stawiać kogoś w głupiej (niezręcznej) sytuacji ставить кого-л. в глупое (неловкое) положение;
    2. (budować, wznosić) строить, воздвигать, возводить; 3. komu со разг. угощать кого чем;

    ● \stawiać pierwsze kroki делать первые шаги;

    \stawiać па równi z kimś ставить на одну доску с кем-л.;
    \stawiać krzyżyk na kimś, czymś ставить крест на ком-л., чём-л.;

    \stawiać kropkę nad «i» ставить точки над «i»; \stawiać opór сопротивляться, оказывать сопротивление; \stawiać przeszkody чинить препятствия, мешать;

    \stawiać zarzuty делать упрёки, упрекать, обвинять
    +

    3. fundować

    * * *
    stawiany несов.
    1) ста́вить

    stawiać na podłodze, na stole — ста́вить на пол, на стол

    stawiać litery — выводи́ть бу́квы

    stawiać stopnie — ста́вить отме́тки

    stawiać kogoś w głupiej (niezręcznej) sytuacji — ста́вить кого́-л. в глу́пое (нело́вкое) положе́ние

    2) (budować, wznosić) стро́ить, воздвига́ть, возводи́ть
    3) komu co разг. угоща́ть кого чем
    - stawiać na równi z kimś
    - stawiać krzyżyk na kimś, czymś
    - stawiać kropkę nad i
    - stawiać opór
    - stawiać przeszkody
    - stawiać zarzuty
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > stawiać

  • 20 stawiać pierwsze kroki

    де́лать пе́рвые шаги́

    Słownik polsko-rosyjski > stawiać pierwsze kroki

См. также в других словарях:

  • Шаги — мн. 1. Звуки, возникающие при движением ногами при ходьбе, беге. 2. Мероприятие, поведение, приближающее к чему либо или к какой либо цели (обычно в сторону улучшения, совершенствования). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ШАГИ — «ШАГИ», Россия, ВГИК, 1999, цв., 46 мин. Новелла. По мотивам повести А.Куприна «Олеся». В ролях: Татьяна Феофанова, Александр Андреев, Наум Новаковский. Режиссер: Андрей Филин. Автор сценария: Андрей Филин. Оператор: Максим Федорин. Исполнение… …   Энциклопедия кино

  • шаги — сущ., кол во синонимов: 2 • монета (298) • шахи (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • шаги — беспорядочно спешные (Куприн); вялые (Городецкий); звонкие (Арцыбашев); легкие (Тургенев); методичные (Башкин); неверньие (Лермонтов, Вл.Соловьев); неровные (Муйжель, Серафимович); неуклюжие (Серафимович); порхающие (Андреев); полновесные (Даль); …   Словарь эпитетов

  • Шаги — множинний іменник населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • шаги — замедлить шаги • изменение замедлять шаги • изменение заслышать шаги • начало, восприятие застучали шаги • действие, субъект затихли шаги • действие, субъект, окончание послышались быстрые шаги • действие, субъект послышались лёгкие шаги •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Шаги — У этого термина существуют и другие значения, см. Шаги (Крым). Город Шаги Šahy Герб …   Википедия

  • Шаги в фигурном катании — соединяют все элементы программы в единое целое[1]. Они представляют собой комбинации толчков, дуг, троек, перетяжек, скобок, крюков, выкрюков и петель, с помощью которых фигурист перемещается по площадке.[1] Разные шаги и повороты корпуса,… …   Википедия

  • Шаги по воде (фильм — Шаги по воде (фильм, 2001) Шаги по воде Treading Water Жанр Драма …   Википедия

  • Шаги по стеклу (роман) — Шаги по Стеклу Walking on Glass …   Википедия

  • Шаги по воде — Treading Water Жанр драма Режиссёр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»