Перевод: с польского на русский

с русского на польский

pierwsze

  • 1 pierwsze-

    pierwszoklasista первоклассник

    Słownik polsko-rosyjski > pierwsze-

  • 2 pierwsze koty za płoty

    погов. пе́рвый блин ко́мом

    Słownik polsko-rosyjski > pierwsze koty za płoty

  • 3 grać pierwsze skrzypce

    игра́ть пе́рвую скри́пку

    Słownik polsko-rosyjski > grać pierwsze skrzypce

  • 4 przełamać pierwsze lody

    разби́ть (слома́ть) лёд

    Słownik polsko-rosyjski > przełamać pierwsze lody

  • 5 stawiać pierwsze kroki

    де́лать пе́рвые шаги́

    Słownik polsko-rosyjski > stawiać pierwsze kroki

  • 6 silne liczby pierwsze

    • strong primes

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > silne liczby pierwsze

  • 7 pierwszy

    pierw|szy
    \pierwszysi 1. первый;

    \pierwszysze kroki первые шаги; \pierwszysza osoba грам. первое лицо; liczby \pierwszysze мат. простые числа; na \pierwszy rzut oka на первый взгляд; \pierwszy na świecie первый в мире; po raz \pierwszy впервые;

    2. \pierwszyszy первое (число);

    do \pierwszyszego włącznie по первое (число) включительно; па \pierwszyszego marca к первому марта;

    3. \pierwszysza час (дня, ночи);

    na \pierwszyszą к часу; о \pierwszyszej в час; pięć po \pierwszyszej пять минут второго; za dziesięć \pierwszysza без десяти час;

    4. \pierwszysze первое (блюдо);

    ● \pierwszy lepszy первый встречный, любой; \pierwszy z brzegu первый попавшийся; nie \pierwszyszej czystości не первой свежести; \pierwszysze koty za płoty погов. первый блин комом

    * * *
    1) пе́рвый

    pierwsze kroki — пе́рвые шаги́

    pierwsza osobaграм. пе́рвое лицо́

    liczby pierwszeмат. просты́е чи́сла

    na pierwszy rzut oka — на пе́рвый взгляд

    pierwszy na świecie — пе́рвый в ми́ре

    po raz pierwszy — впервы́е

    2) pierwszy м пе́рвое (число́)

    do pierwszego włącznie — по пе́рвое (число́) включи́тельно

    na pierwszego marca — к пе́рвому ма́рта

    3) pierwsza ж час m (дня, но́чи)

    na pierwszą — к ча́су

    pięć po pierwszej — пять мину́т второ́го

    za dziesięć pierwsza — без десяти́ час

    4) pierwsze с пе́рвое (блю́до)
    - pierwsze koty za płoty

    Słownik polsko-rosyjski > pierwszy

  • 8 grać

    глаг.
    • выполнить
    • выполнять
    • действовать
    • делать
    • играть
    • исполнить
    • исполнять
    • поиграть
    • представлять
    • производить
    • разыгрывать
    • совершить
    * * *
    играть
    * * *
    gra|ć
    \graćny несов. играть;

    \grać w chowanego играть в прятки; \grać walca играть (исполнять) вальс; \grać na cztery ręce играть в четыре руки; \grać film демонстрировать фильм; \grać komedię перен. разыгрывать комедию; \grać tęczowymi barwami играть всеми цветами радуги; ● \grać pierwsze skrzypce играть первую скрипку; \grać na nerwach играть на нервах; wszystko gra, szafa gra прост. всё в порядке; со (tu) jest \graćne? разг. к чему всё это?, в чём (тут) дело?

    * * *
    grany несов.
    игра́ть

    grać w chowanego — игра́ть в пря́тки

    grać walca — игра́ть (исполня́ть) вальс

    grać na cztery ręce — игра́ть в четы́ре руки́

    grać film — демонстри́ровать фильм

    grać komedięперен. разы́грывать коме́дию

    grać tęczowymi barwami — игра́ть все́ми цвета́ми ра́дуги

    - wszystko gra
    - szafa gra
    - co jest grane?
    - tu jest grane?

    Słownik polsko-rosyjski > grać

  • 9 krok

    сущ.
    • подножка
    • поступь
    • походка
    • ступень
    • ступенька
    • ход
    • шаг
    • шествие
    * * *
    ♂, Р. \kroku mar;

    ● co \krok, co \kroku а) поминутно;

    б) на каждом шагу;

    \krok w \krok по пятам; о dwa \kroki в двух шагах; żółwim \krokiem черепашьим шагом; poczynić \kroki предпринять шаги, принять меры;

    dotrzymywać \kroku komuś идти в ногу с кем-л., не отставать от кого-л.;

    stawiać pierwsze \kroki делать первые шаги

    * * *
    м, Р kroku
    - co kroku
    - krok w krok
    - o dwa kroki
    - żółwim krokiem
    - poczynić kroki

    Słownik polsko-rosyjski > krok

  • 10 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 11 przełamać

    глаг.
    • одолевать
    • переломить
    • победить
    • побеждать
    • побороть
    • превозмочь
    • преодолевать
    • преодолеть
    • проломить
    • разломить
    • сломить
    * * *
    przełam|ać
    \przełamaćie, \przełamaćany сов. 1. переломить;
    2. сломить; преодолеть;

    \przełamać przeszkody преодолеть препятствия;

    3. полигр. переверстать;
    ● \przełamać pierwsze lody разбить (сломать) лёд
    +

    1. złamać, rozłamać 2. pokonać, zwalczyć

    * * *
    przełamie, przełamany сов.
    1) переломи́ть
    2) сломи́ть; преодоле́ть

    przełamać przeszkody — преодоле́ть препя́тствия

    3) полигр. переверста́ть
    Syn:
    złamać, rozłamać 1), pokonać, zwalczyć 2)

    Słownik polsko-rosyjski > przełamać

  • 12 skrzypce

    сущ.
    • скрипка
    * * *
    skrzyp|ce
    мн. Р. \skrzypceiec скрипка ž;

    koncert na \skrzypce z orkiestrą концерт для скрипки с оркестром; ● grać pierwsze \skrzypce играть первую скрипку

    * * *
    мн, P skrzypiec
    скри́пка ż

    koncert na skrzypce z orkiestrą — конце́рт для скри́пки с орке́стром

    Słownik polsko-rosyjski > skrzypce

  • 13 stawiać

    глаг.
    • вкладывать
    • возводить
    • воздвигать
    • возложить
    • вставить
    • вставлять
    • дерзить
    • задавать
    • закладывать
    • заложить
    • класть
    • накладывать
    • наладить
    • начинать
    • основывать
    • откладывать
    • повышать
    • положить
    • поместить
    • помещать
    • поставить
    • поставьте
    • проставить
    • слагать
    • соорудить
    • сооружать
    • составить
    • составлять
    • ставить
    • убрать
    • устанавливать
    • установить
    • учреждать
    * * *
    stawi|ać
    \stawiaćany несов. 1. ставить;

    \stawiać na podłodze, na stole ставить на пол, на стол; \stawiać litery выводить буквы; \stawiać stopnie ставить отметки;

    \stawiać kogoś w głupiej (niezręcznej) sytuacji ставить кого-л. в глупое (неловкое) положение;
    2. (budować, wznosić) строить, воздвигать, возводить; 3. komu со разг. угощать кого чем;

    ● \stawiać pierwsze kroki делать первые шаги;

    \stawiać па równi z kimś ставить на одну доску с кем-л.;
    \stawiać krzyżyk na kimś, czymś ставить крест на ком-л., чём-л.;

    \stawiać kropkę nad «i» ставить точки над «i»; \stawiać opór сопротивляться, оказывать сопротивление; \stawiać przeszkody чинить препятствия, мешать;

    \stawiać zarzuty делать упрёки, упрекать, обвинять
    +

    3. fundować

    * * *
    stawiany несов.
    1) ста́вить

    stawiać na podłodze, na stole — ста́вить на пол, на стол

    stawiać litery — выводи́ть бу́квы

    stawiać stopnie — ста́вить отме́тки

    stawiać kogoś w głupiej (niezręcznej) sytuacji — ста́вить кого́-л. в глу́пое (нело́вкое) положе́ние

    2) (budować, wznosić) стро́ить, воздвига́ть, возводи́ть
    3) komu co разг. угоща́ть кого чем
    - stawiać na równi z kimś
    - stawiać krzyżyk na kimś, czymś
    - stawiać kropkę nad i
    - stawiać opór
    - stawiać przeszkody
    - stawiać zarzuty
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > stawiać

  • 14 pierwociny

    pierwocin|y
    мн. (ед. \pierwocinyаж) 1. зачатки;
    2. (pienesze utwory) первые произведения
    +

    1. początki, zaczątki, zalążki

    * * *
    мн (ед pierwocina ж)
    1) зача́тки
    2) ( pierwsze utwory) пе́рвые произведе́ния
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pierwociny

  • 15 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

  • 16 piętro

    n 1. bud. этаж 2. górn. этаж 3. geol. ярус piętro pierwsze bud. второй этаж

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > piętro

См. также в других словарях:

  • pierwsze — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n odm. jak przym. Ia, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} pierwsze danie (zwykle w zestawie obiadowym) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pierwsze już zjadłem. Na pierwsze jest żurek. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pierwsze potrzeby — {{/stl 13}}{{stl 7}} to, co jest bezwzględnie konieczne do (prze) życia; warunki utrzymania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaspokoić pierwsze potrzeby. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pierwsze słyszę — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie podkreślające nasze zdziwienie i informujące, że dowiedzieliśmy się o czymś po raz pierwszy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pierwsze słyszę. Gdy takie propozycje się pojawią, zrobię spotkanie z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Pierwsze wyjście z mroku — Infobox Album Name = Pierwsze wyjście z mroku Type = Album Artist = Coma Released = May 17, 2004 Recorded = since 11 November until 18 November 2003 (instruments), December 2003 (vocals) Genre = Rock / Art rock Length = 65:20 Label = Producer =… …   Wikipedia

  • Drzęczewo Pierwsze —   Village   …   Wikipedia

  • Sarbice Pierwsze — Sarbice Pierwsze …   Deutsch Wikipedia

  • Dankowice Pierwsze —   Village   …   Wikipedia

  • Dubowo Pierwsze —   Village   …   Wikipedia

  • Chechło Pierwsze —   Village   …   Wikipedia

  • Czekarzewice Pierwsze —   Village   …   Wikipedia

  • Mielcuchy Pierwsze —   Village   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»