-
1 a shaggy dog story
тягомотина (затянутый анекдот, шутка с глупым концом)My grandad insists on telling these shaggy dog stories which nobody finds funny except him.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a shaggy dog story
-
2 plod
plɔd
1. сущ.
1) а) тяжелый, трудный путь, утомительный поход Syn: trudge
1. б) перен. рутина (в работе и т. п.) ;
тягомотина, скучища (обык. о книге, фильме и т.п., тж. plod-plod) в) тяжелая поступь;
звук тяжелых шагов Syn: tramp
1., thud
1.
2) тяжелая, нудная работа, изнурительный труд
2. гл.
1) а) с трудом брести, еле тащиться, волочить ноги (тж. plod on, plod along) ;
идти, двигаться тяжело и без остановок We plodded under the weight of a burden. ≈ Мы едва передвигались под грузом. All that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding along. ≈ Все, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда. б) перен. продвигаться с трудом (в работе, чтении и т. п.)
2) а) вкалывать, пахать, надрываться Syn: slave
3., drudge
2. б) засиживаться за работой, упорно работать, корпеть (над чем-л., тж. plod at, on, upon, away) By plodding away at writing, Tom soon got the book finished. ≈ Том капитально засел за книгу и вскоре закончил ее. Syn: drudge
2. тяжелая походка, поступь звук тяжелых шагов тяжелый, трудный путь нудная, тяжелая работа брести, (с трудом) тащиться (тж. * on, * along) - to * under the weight of a burden едва тащиться под тяжестью ноши упорно работать, корпеть (над чем-л.;
тж. * away) - he *ded away at Greek grammar он упорно работал над греческой грамматикой - *ding through stacks of unanswered mail разбирая груды писем, на которые он еще не ответил plod брести, тащиться (on, along) ~ тяжелая походка ~ тяжелая работа ~ тяжелый путь ~ упорно работать, корпеть (at) -
3 shaggy dog story
анекдот с неожиданной концовкой, часто абсурдной (ироничное) подробный рассказ о событии, интересном только для говорящего;
тягомотинаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shaggy dog story
-
4 shaggy dog story
[͵ʃægıʹdɒg͵stɔ:rı]1) анекдот с неожиданной концовкой, часто абсурдной2) ирон. подробный рассказ о событии, интересном только для говорящего; ≅ тягомотина -
5 rigmarole
['rɪgmərəʊl]1) Общая лексика: бессвязный, болтовня, вздор, вздорный, волокита, канитель, пустая болтовня, пустозвонство, формалистика, несусветица (из "Ночь нежна" в переводе Е. Калашниковой), неразбериха, путаница2) Разговорное выражение: брехня, тягомотина; грузить (He gave me a long rigmarole about how he... - Он долго грузил меня, рассказывая о том, как он...) -
6 shaggy dog story
[ˌʃægɪ'dɒgˌstɔːrɪ]1) Общая лексика: анекдот с неожиданной концовкой, тягомотина, часто абсурдной, анекдот с неожиданной концовкой (часто абсурдной)2) Ироническое выражение: подробный рассказ о событии, интересном только для говорящего3) Макаров: анекдот с неожиданной концовкой, часто абсурдной -
7 what a drag
Разговорное выражение: ну и тягомотина! -
8 plod
[plɔd]тяжелый, трудный путь, утомительный походрутина; тягомотина, скучищатяжелая поступь; звук тяжелых шаговтяжелая, нудная работа, изнурительный трудс трудом брести, еле тащиться, волочить ноги; идти, двигаться тяжело и без остановокпродвигаться с трудомвкалывать, пахать, надрыватьсязасиживаться за работой, упорно работать, корпетьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > plod
-
9 plod
1. noun1) тяжелая походка2) тяжелый путь3) тяжелая работа2. verb1) брести, тащиться (on, along)2) упорно работать, корпеть (at)* * *1 (n) звук тяжелых шагов; нудная работа; трудный путь; тяжелая походка; тяжелая работа; упорно работать2 (v) брести; корпеть; тащиться* * *тяжелый, трудный путь, утомительный поход* * *[plɑd /plɒd] n. тяжелая походка, тяжелый путь, тяжелая работа v. брести, упорно работать, тащиться, корпеть* * *1. сущ. 1) а) тяжелый, трудный путь, утомительный поход б) перен. рутина (в работе и т. п.); тягомотина, скучища в) тяжелая поступь; звук тяжелых шагов 2) тяжелая, нудная работа, изнурительный труд 2. гл. 1) а) с трудом брести, еле тащиться, волочить ноги (тж. plod on, plod along); идти, двигаться тяжело и без остановок б) перен. продвигаться с трудом (в работе, чтении и т. п.) 2) а) вкалывать б) засиживаться за работой, упорно работать, корпеть -
10 DRAG
зануда, навевающий тоску, раздражающий тип или что-то скучное, слишком правильное, пресное, тягомотина.А есть еще популярное и совершенно невинное значение - сигаретная затяжка.(*)
Drag ass — находиться в апатии. Состояние, в котором все "до лампочки", "по барабану", на все наплевать и даже, простите, насрать (последнее точнее и по духу к ass ближе).(*)
Drag ass (to) — быстро убраться, "свалить", "сделать ноги".Некоторые значения и производные связаны с трансвеститско- гомосексуальными развлечениями. Например:Drag queen (female impersonator) — обычно так называют, пользуясь изящным слогом Никиты Хрущева, "пидараса", одетого женщиной и ее изображающего для любителей всего такого, часто на "дешевой" клубной сцене, с "пением" под фонограмму. Знаете забавную австралийскую комедию "Присцилла, Королева Пустыни" - вот это именно то.
Drag show — соответствующее шоу.
Drag party — вечеринка, где все мужчины в женской одежде. См. цв. илл.
(Народные пляски трансвеститов. Это, правда, не настоящие, пародируют.) к слову TS.
Drag race — а вот это совсем не соревнования педерастов, как продвинутый читатель мог бы подумать, а всего-навсего автогонки.
-
11 crap
I n1) AmE slShe's a junkie high on some crap all the time — Она наркоманка и всю дорогу балдеет от какой-нибудь гадости
2) vulg slI never heard so much crap in such a short time in my life — Я никогда еще за всю свою жизнь не слышал столько муры в течение такого короткого времени
Tell him to cut out that crap, I have more important things for him to do — Скажи ему, чтобы он прекратил заниматься этой мурой, у меня для него есть более важные дела
The show was a crap — Не концерт, а тягомотина
Come on now, what's this crap? — Что это еще за ерунда?
3) vulg sl4) taboo5) tabooII vi tabooDon't step in that crap — Смотри, не наступи на это говно
III vt vulg slI have to crap. Then I'll be right with you — Мне нужно посрать. Подождите меня пару минут
IV interj vulg slYou can't crap an old crapper — Тебе ему мозги не засрать, он сам кому хочешь засрет мозги
You gave her the bum's rush? Crap! — Ты с ней завязал? Не смеши меня, блин
Oh, crap, I broke it again — Ну, блин, снова сломал
-
12 snooze
I n1) infml2) slII vi infmlIt wasn't a lecture. It was a snooze — Это была не лекция, а какая-то тягомотина
-
13 long-windedness
См. также в других словарях:
тягомотина — бодяга, тоска, нудь, нудятина, мухи дохнут, тощища, скука, тоска зеленая, тоска смертная, скукотень, сухая материя, скукота, скучная материя, длинная песня, мухи мрут, скучнятина, скучища Словарь русских синонимов. тягомотина см. скука Словарь… … Словарь синонимов
ТЯГОМОТИНА — ТЯГОМОТИНА, ы, жен. (прост.). О чём н. нудном, надоедливом. Тянуть тягомотину (говорить длинно и скучно). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тягомотина — ж. разг. сниж. Что либо тягостное, докучливое, нудное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тягомотина — тягомотина, тягомотины, тягомотины, тягомотин, тягомотине, тягомотинам, тягомотину, тягомотины, тягомотиной, тягомотиною, тягомотинами, тягомотине, тягомотинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тягомотина — тягом отина, ы … Русский орфографический словарь
тягомотина — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка
тягомотина — и, ж., розм. Про що небудь нудне, одноманітне, що довго тягнеться … Український тлумачний словник
тягомотина — ы; ж. Разг. сниж. О чём л. скучном, нудном, надоедливом … Энциклопедический словарь
тягомотина — скука … Воровской жаргон
тягомотина — ы; ж.; разг. сниж. О чём л. скучном, нудном, надоедливом … Словарь многих выражений
тягомотина — тяг/о/мот/ин/а … Морфемно-орфографический словарь