-
1 rubbeln
тере́ть, натира́ть /-тере́ть -
2 gegeneinanderreiben
тере́ть друг о дру́га -
3 reiben
I.
1) tr säubern тере́ть по-. blank reiben натира́ть /-тере́ть до бле́ска, оттира́ть /-тере́ть до бле́ска <до сия́ния>. sauber reiben вытира́ть вы́тереть на́чисто. trocken reiben вытира́ть /- до́суха2) tr (jdm.) etw. mit Hand, Finger streichen: Körperstelle тере́ть по- что-н. (кому́-н.). etw. an jdm./etw. reiben Körperteil тере́ться по- чем-н. о кого́-н. что-н. sich etw. reiben Körperteil, schmerzende Stelle тере́ть /- [delim потира́ть] (себе́) что-н. sich etw. tüchtig reiben растира́ть /-тере́ть что-н. ( sich) die Augen reiben тере́ть <протира́ть/-тере́ть> глаза́. (sich) die Augen rot < wund> reiben тере́ть на- глаза́ до́красна́. sich den Schlaf aus den Augen reiben протира́ть /- глаза́, тере́ть глаза́ спросо́нья. sich die Hände reiben vor Kälte, Freude потира́ть /-тере́ть (себе́) ру́ки. sich etw. wund reiben Hände, Füße, Steiß растира́ть /- что-н. до боля́чек. v. Pferd - den Hals натере́ть pf себе́ что-н. (sich) etw. blutig reiben Füße, Körperstelle растира́ть /- что-н. до кро́ви < в кровь>4) zerkleinern тере́ть, растира́ть /-тере́ть. kumul натере́ть. zu Pulver reiben растира́ть /- в порошо́к. klein < fein> reiben ме́лко тере́ть на- | gerieben Käse тёртый5) scheuern a) v. Schuh, Kleidung (- am Körper) тере́ть b) ein Streichholz an etw. reiben чи́ркать чи́ркнуть спи́чкой обо что-н.
II.
-
4 abreiben
1) etw. von etw. entfernen стира́ть /-тере́ть что-н. с чего́-н., оттира́ть /-тере́ть что-н. от чего́-н.3) mit Reibeisen a) Schale c тиpа́ть/-тере́ть b) etw. Zitrone, Muskatnuß c тиpа́ть/- кожуру́ с чего́-н.4) jdm. etw. frottieren, massieren: Körpeteil растира́ть /-тере́ть кому́-н. что-н. jdn./etw. mit etw. abreiben Bewußtlosen, erstarrten Körperteil mit Schnee оттира́ть /-тере́ть кого́-н. что-н. чем-н. jdn. kalt [warm] abreiben обтира́ть /-тере́ть кого́-н. холо́дной [тёплой] водо́й. sich abreiben растира́ться /-тере́ться -
5 scheuern
3) jdm. etw., jdn. an etw. wund reiben тере́ть <натира́ть> кому́-н. что-н. blutig < wund> scheuern тере́ть <натира́ть/-тере́ть> до кро́ви. sich etw. wund [blutig] scheuern растира́ть /-тере́ть что-н. до боля́чек [до кро́ви]. dünn < mürbe> scheuern Strick почти́ протере́ть pf4) reiben wegen Juckreiz a) etw. an etw. Körperteil тере́ть что-н. обо что-н., тере́ться по- чем-н. обо что-н. b) sich an etw. scheuern mit Körperteil тере́ться обо что-н.5) ( laut) scheuern ша́ркать. semelfak ша́ркнуть. über etw. scheuern über Fläche ша́ркать про- по чему́-н. jdm. eine scheuern сма́зывать/-ма́зать кому́-н. -
6 reiben
Metall blank reiben натира́ть [начища́ть, дра́ить] мета́лл до бле́скаden Fußboden reiben тере́ть пол (тря́пкой, шва́брой)das Streichholz an der Streichfläche [an der Reibfläche] reiben чи́ркнуть спи́чкой (о коро́бку), заже́чь спи́чкуeine Salbe in die Haut reiben втира́ть мазь в ко́жуsich (D) die Augen reiben тере́ть [протира́ть] глаза́sich (D) den Schlaf aus den Augen reiben протере́ть глаза́ спросо́ньяer hat sich (D) die Augen rot gerieben он так тер глаза́, что они́ у него́ покрасне́лиsich (D) den Fuß wund reiben натере́ть себе́ но́гу (до кро́ви)sich (A) wund reiben натере́ть себе́ ко́жу до кро́виsich (D) die Hände reiben потира́ть ру́киsich (D) die Stirn reiben потира́ть лобj-m etw. unter die Nase reiben фам. ткнуть кого́-л. но́сом во что-л., недвусмы́сленно дать поня́ть кому́-л. что-л.; попрека́ть кого́-л. чем-л.reiben I vt тере́ть, протира́ть (на тё́рке), растира́ть (в сту́пе). Farben reiben тере́ть [растира́ть] кра́скиKäse reiben натира́ть сыр (на тё́рке), Pfeffer [Zucker] reiben толо́чь пе́рец [са́хар]etw. zu Brei reiben растере́ть [размеша́ть] что-л. в каши́цу1. тере́ть, натира́ть (причиня́ть поврежде́ние, боль), der Kragen [der Stiefel] reibt во́рот [сапо́г] натира́ет;2. ю.-нем. де́лать крюк [круг]; огиба́ть, объезжа́ть -
7 abscheuern
2) entfernen: Schmutz отчища́ть /-чи́стить, оттира́ть /-тере́ть -
8 einreiben
1) etw. (in etw.) втира́ть /-тере́ть что-н. во что-н. die Creme in die Haut einreiben втира́ть /- крем в ко́жу3) sich mit etw. einreiben натира́ться /-тере́ться [ den ganzen Körper растира́ться/-тере́ться] чем-н. -
9 verwischen
I.
1) tr: versehentlich undeutlich machen разма́зывать /-ма́зать. Tinte, Schrift, Linie, Zeichnung auch сма́зывать /-ма́зать. Kreide стира́ть /-тере́ть | verwischt Tinte, Geschriebenes, Gezeichnetes: durch Wasser-, Flüssigkeitseinwirkung расплы́вшийся. Farbe разма́занный. Inschrift стёртый. Konturen расплы́вчатый2) tr: unkenntlich machen, beseitigen замета́ть /-мести́. Spuren verwischen auch übertr замета́ть /- следы́. der unangenehme Eindruck wurde verwischt неприя́тное впечатле́ние исче́зло <изгла́дилось>3) tr: undeutlich machen: Gegensätze, Grenzen v. Recht und Moral, Kompetenzen, Eigenverantwortung стира́ть /-тере́ть, сгла́живать /-гла́дить
II.
1) sich verwischen undeutlich werden: v. Konturen теря́ть по- чёткость. sich (im Gedächtnis) verwischen v. Erinnerungen, Eindrücken, Einzelheiten стира́ться /-тере́ться (в па́мяти) | verwischt Erinnerung, Eindruck стёртый -
10 wischen
1) tr a) (sauber) reiben вытира́ть вы́тереть. Augen, Mund, Nase, Tränen umg auch утира́ть /-тере́ть. sich die Tränen aus den Augen wischen вытира́ть /- (свои́) слёзы на глаза́х [утира́ть/- (свои́) слёзы]. sich den Schweiß von der Stirn wischen вытира́ть /- пот со лба [утира́ть/- лоб < пот>]. etw. von etw. wischen Krümel, Staub v. Oberfläche стира́ть /-тере́ть что-н. с чего́-н. | (mit etw.) über etw. wischen mit Lappen über Tisch протира́ть /-тере́ть что-н. (чем-н.). sich mit der Hand über die Augen wischen проводи́ть /-вести́ руко́й по глаза́м b) feucht säubern: Fußboden протира́ть /-тере́ть. mit reichlich Wasser мыть вы́мыть2) tr wohin sich schnell hinbegeben ускольза́ть юркну́ть куда́-н. jdm. eine wischen сма́зывать/-ма́зать кому́-н. по́ уху. jd. hat einen gewischt bekommen кого́-н. уда́рило [umg сту́кнуло] то́ком -
11 scheuern
scheuern I vt тере́ть, натира́ть (поврежда́ть тре́нием), der Schuh scheuert den Fuß боти́нок трёт но́гуder Stoff scheuert die Haut материа́л цара́пает [натира́ет] ко́жуder Sack scheuerte ihm den Rücken wund мешо́к натё́р ему́ спи́ну до кро́ви -
12 auswischen
1) säubern: Gefäß протира́ть /-тере́ть. Staub вытира́ть вы́тереть. Fach, Regal, Schrank вытира́ть /-, протира́ть /-. Zimmer мыть вы́мыть | sich die Augen auswischen a) nach Schlaf тере́ть <протира́ть/-> глаза́ b) Tränen wegwischen вытира́ть /- глаза́ < слёзы>2) löschen, tilgen: Schrift, Zeichnung стира́ть /-тере́ть | etw. ist [war] wie ausgewischt vergessen что-н. как бы стёрлось <изгла́дилось> из па́мяти3) jdm. eins < etwas> auswischen подкла́дывать /-ложи́ть кому́-н. свинью́. jd. bekam eins ausgewischt кому́-н. подложи́ли свинью́4) (jdm.) entwischen, ausreißen удира́ть /-дра́ть (от кого́-н.) -
13 balsamieren
2) einsalben, einreiben натира́ть /-тере́ть бальза́мом. sich balsamieren натира́ться /-тере́ться бальза́мом. sich balsamieren натира́ться /-тере́ться бальза́мом -
14 durchscheuern
1) Kleidung протира́ть /-тере́ть (до дыр <наскво́зь>). durch Sitzen проси́живать /-сиде́ть. die Jacke ist an den Ellenbogen durchgescheuert пиджа́к протёрся на локтя́х2) wundreiben: Haut стира́ть /-тере́ть. sich die Hände durchscheuern стира́ть /- [ schwächer натира́ть/-тере́ть] (себе́) ру́ки -
15 schaben
1) Kartoffeln, Möhren, Rüben, Wurzel; von Farbe freimachen: Boden, Planken; entfleischen: Fell, Leder скобли́ть. Kartoffeln, Möhren auch чи́стить. Leder auch мездри́ть. etw. von etw. schaben скрести́ <соскреба́ть/-скрести́> что-н. с чего́-н. | sich den Bart < das Gesicht> schaben скобли́ть лицо́ <щёки, подборо́док> | Geschabtes говя́жий фарш | schaben скобле́ние [чи́стка шабре́ние мездре́ние]3) etw. an etw. scheuern тере́ть по- [delim потира́ть] что-н. обо что-н. sich an etw. schaben тере́ться по- обо что-н. sich etw. wund schaben натира́ть /-тере́ть себе́ что-н. (до кро́ви)4) Metallurgie ша́брить -
16 reiben
réiben*I vt1. тере́тьsich (D ) den Schlaf aus den Á ugen ré iben — протере́ть глаза́ спросо́нья
2.:3. натира́ть, начища́ть4. растира́ть (в порошо́к); тере́ть на тё́рке5. натира́ть (причинять повреждение, раздражение)das Pferd hat sich im Kú mmet wund gerí eben — хому́т натё́р ло́шади ше́ю
6. потира́ть (лоб, руки)II vi тере́ть, натира́ть ( причинять повреждение)sich an j-m ré iben разг. — ста́лкиваться с кем-л.; задира́ть кого́-л.
-
17 scheuern
schéuernI vt1. тере́ть, натира́ть ( повреждать трением)der Krá gen sché uert den Hals, der Krá gen sché uert mich am Hals — воротни́к трёт [натира́ет] мне ше́ю
der Rí emen sché uerte ihm den Rǘ cken (wund) — реме́нь натё́р ему́ спи́ну (до́ крови)
2. тере́ть, мыть (мочалкой, щёткой), чи́стить, скрести́3. фам.: -
18 maria-theresianisch
maria-theresianisch a относя́щийся к эпо́хе правле́ния Мари́и Тере́зии; времё́н Мари́и Тере́зии (18 в.) -
19 schubben
-
20 schubbern
См. также в других словарях:
тере́ть(ся) — тереть(ся), тру(сь), трёшь(ся); тёр(ся), тёрла(сь), тёрло(сь), тёрли(сь) … Русское словесное ударение
ТЕРЕ — Живой, здоровый. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
Тере — Коммуна Тере Thairé … Википедия
тере — с. 1. Үсемлек яки хайван рәвешендә бер организм булып яши торган; җан иясе булган, җанлы 2. Үлмәгән, исән (кеше яки хайван тур.) 3. Чын үзе булган, асыл хәлендәге (сирәк очрый торган кеше һ. б. тур.) тере язучы күргәнем юк 4. күч. Хәрәкәтчән,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тереңу — (Гур., Бақс.) тереңдеу. Су жыра жыра осы сайлар т е р е ң і п кетті (Гур., Бақс.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Тере-Холь — Координаты: Координаты … Википедия
Тере-Холь (озеро, бассейн Енисея) — Тере Холь руины крепости Пор Бажын на озере Тере Холь Координаты: 50.625556, 97.394444 … Википедия
Тере-Хольский кожуун — тув. Тере Хөл кожуун Страна … Википедия
Тере-Хольский кожуун Тывы — Тере Хольский кожуун тув. Тере Хөл кожуун Страна Россия … Википедия
Тере-Хольский кожуун Тувы — Тере Хольский кожуун тув. Тере Хөл кожуун Страна Россия Статус Муниципальный район Входит в Республику Тыва Административный центр село Кунгуртуг Население (2000) около 2 тыс. чел … Википедия
Тере-Холь (озеро — Тере Холь (озеро, Убсунурская котловина) Координаты: 50°02′00″ с. ш. 95°04′00″ в. д. / 50.033333° с. ш … Википедия