Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

стать

  • 1 lealjasodik

    стать подлым; исподличаться, подлеть/оподлеть, хаметь; (nőről) опошлеть, огрубеть, biz. обабиться

    Magyar-orosz szótár > lealjasodik

  • 2 megférgesedik

    стать червивым; червиветь/ очервиветь v. зачервиветь

    Magyar-orosz szótár > megférgesedik

  • 3 megpudvásodik

    Magyar-orosz szótár > megpudvásodik

  • 4 megvállasodik

    стать широкоплечим/плечистым; раздаваться/раздаться в плечах

    Magyar-orosz szótár > megvállasodik

  • 5 megvizesedik

    стать влажным/мокрым; увлажняться/увлажниться

    Magyar-orosz szótár > megvizesedik

  • 6 áll

    * * *
    I áll
    формы: álla, állak, állat
    подборо́док м
    II állni
    формы глагола: állt/állott, álljon
    1) стоя́ть
    2) vhová, vmire встава́ть/встать, станови́ться/стать на что
    3) стоя́ть; безде́йствовать; не рабо́тать
    4) vmiből состоя́ть из чего
    5) vmiben заключа́ться, состоя́ть в чём
    6) vhogyan обстоя́ть
    7)

    jól állni — к лицу́ кому; хорошо́ сиде́ть на ком; идти́ кому-чему

    * * *
    +1
    ige. [\áll(ot)t, \álljon, \állna] 1. (vhol, vmin) стоять; держаться на ногах!;

    a ház a folyó partján \áll — дом стоит на берегу реки;

    \állni hagy vkit — заставлять/эаставить кого-л. стоить; vigyázzban \áll — стоять на вытяжку; alig \állt a lábán ( — он) с трудом держался на ногах; az oszlop nem \állt szilárdan és ledőlt — столб не устоял, повалился;

    2. (nem mozdul) стоить, бездействовать;

    megdermedve \áll — как вкопанный стоит;

    \állj! — стой! постой! стоп! biz. чур! (lónak) тпру!; kat. \állj, ki vagy? — стой! кто идёт? !!84)\állj"-jel/-jelzés стоп-сигнал;

    3. (nem működik) бездействовать; (nem halad) стоять;

    a gép \áll — машина бездействует;

    \áll — а munka работа стоит; az óra \áll — часы стоят;

    4. (vmeddig) стоять; (egy darabig) постоять; (meghatározott ideig) простаивать/простоять; (sokáig) застаиваться/застойться, настаиваться/настояться;

    meddig \áll a vonat ? — сколько времени стоит поезд? a vonat két órát \áll поезд простоит два часа;

    \áll egy darabig az ajtóban — постоять в дверях; a gép egész nap \állt — машина простояла целый день; a ló sokáig \állt egy helyben — конь застойлся;

    5.

    (gyümölcs) egy ideig \áll (hogy beérjen) — отлёживаться/отг лежаться, долёживать/долежать;

    mgazd. (gabona) túl sokáig \áll (és megromlik) — перестаивать/перестойть; \állni hagy (érlel, pl. bort, dohányt) — выдерживать/выдержать; (párolás, párolódás végett) настаивать/настойть; a befőzött teát \állni hagyja — настаивать чай;

    6. (vhová, vmire) становиться/стать v. вставать/ встать на что-л.;

    a szőnyegre \állt — он встал на ковёр;

    a parthoz \áll (hajó) — приплывать/приплыть к берегу; átv. vki mellé v. vkinek az jldalára \áll — становиться/стать на сторону кого-л.; брать чью-л. сторону; munkába \áll — поступать/поступить на работу;

    7.

    átv. (vhogyan) hogyan \állunk ezzel a kérdéssel? — как обстоит дело с этим вопросом? a dolog jól \áll дело обстоит благополучно;

    a dolog rosszul \áll — дело (обстоит) плохо; дело хромает на обе ноги; rosszul \áll az ügye — дело с ним обстоит скверно; hát így \áll a dolog!; hát így \állunk! — вот как обстоит дело! вот что!; ha így \állunk — в таком случае; akárhogy is \áll a helyzet — каково бы то ни было положение;

    8. (pl. tanulásban) успевать, учиться;

    jól \áll oroszból — он хорошо успевает по русскому языку v. в русском языке;

    közepesre/hármasra \áll számtanból — он учится по арифметике на тройку;

    9. (pl. ruhadarabok vkinek) идти (к лицу); быть к лицу; сидеть;

    ez a kalap jól \áll magának — эта шляпа вам (идёт) к лицу;

    jól \áll neki a fekete ruha — ей идёт чёрное; a ruha jól \áll — платье хорошо сидит;

    10. átv. (van, található) находиться, состойть, оказываться, быть;

    a helyzet magaslatán \áll — оказываться на высоте положения;

    megfigyelés alatt \áll — он находится под наблюдением; a minisztérium szolgálatában \áll — состойть на службе министерства; vmely mozgalom élén \áll — возглавлять/возглавить движение; vkinek a vezetése alatt \áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; távol \áll vkitől vmi — быть далёким от чело-л.; кому-л. чужд (чужда, чуждо, чужды); ez távol \áll tőlem (számomra szokatlan, idegen) — это мне чуждо; távol \állt tőlem, hogy önt hibáztassam — я был далёк от того, чтобы вас обвинить;

    11. átv. (vmiben) состойть v. заключаться в чём-л.;

    a dolog abban \áll — … дело заключается в том …;

    a nehézség abban \állt… трудность заключалась в том…, 12.

    átv. (vmiből) — состоять из чего-л., входить/войти, составлять;

    a víz hidrogénből és oxigénből \áll — вода состоит из водорода и кислорода; a lakás három szobából \áll — квартира состоит из трёх комнат; az orvosság különböző készítményekből \áll — в лекарство входят разные препараты; a hét hét napból \áll — семь дней составляют неделю;

    ennyiből \áll a dolog ! (ez az egész !} вот и всё ! 13.

    átv. (folyik, tart) — идти, продолжаться;

    \áll a harc — идёт бой; \állt a csata Leningrádnál — гремела битва под Ленинградом; 14. átv. (igaz, érvényes) ez \áll! — это правда! это верно!; ez nem \áll! — это неправда! это неверно!; ez a magyarázat \áll a többi esetre is — это изложение относится и к остальным случаям;

    15.

    szól. \állja, amit vállalt — он честно выполняет свой обязательства;

    nem tudom, hol \áll a fejem (a sok dologtól) — я совсем завертелся; не знаю, куда деваться; у меня голова идёт кругом; ez csak rajtad \áll — это зависит только от тебя; a mérkőzés 2*:l-re \áll — матч стоит два*:один; \áll, mint szamár a hegyen — стоить пнём v. как пень; útját \állja vminek — преграждать/преградить путь/дорогу чему-л.; \állja a sarat — лицом в грязь не ударить; стоить на ветру; \állja szavát — держать/сдер жать слово; \állja vkinek a tekintetét — выдерживать/выдержать чеи-л. взгляд; \állja az ütést — переносить/перенести удары

    +2
    fn. [\állat, \álla, \állak] подбородок;

    hegyes \áll — острый v. резко срезанный подбородок;

    \állig begombolt zubbonyban — в до ворота застёгнутой гимнастёрке; átv. \állig felfegyverzett — вооружённый до зубов; szól. felkopik az \álla — положить зубы на полку

    Magyar-orosz szótár > áll

  • 7 megecetesedik

    1. обращаться/обратиться v. превращаться/превратиться в уксус; становиться/стать уксусом;
    2. (ecetízűvé válik) стать похожим на уксус; стать кислым как уксус;

    a bor \megecetesedikett — вино стало кислым как уксус

    Magyar-orosz szótár > megecetesedik

  • 8 önállósul

    [\önállósult, \önállósuljon, \önállósulna] 1. становиться/ стать самостоятельным; szól. стать на ноги; оперяться/опериться;
    2. (önálló foglalkozásba kezd) стать работать самостоятельно; 3. (függetleníti magát, pl. országrész) отлагаться/ отложиться от чего-л.

    Magyar-orosz szótár > önállósul

  • 9 ágaskodni

    - ik
    подняться на цыпочки о человеке
    - ik
    стать на дыбы о лошади
    - ik
    стать на задние лапы о животном
    * * *
    формы глагола: ágaskodik, ágaskodott, ágaskodjék/ágaskodjon
    поднима́ться на цы́почки

    Magyar-orosz szótár > ágaskodni

  • 10 alkat

    строение (напр: \alkat тела)
    * * *
    формы: alkata, alkatok, alkatot
    конститу́ция ж; склад м

    lelki alkat — душе́вный скла́д

    * * *
    [\alkatot, \alkata, \alkatok] 1.строение, устройство, склад, структура;

    lelki \alkat — духовный облик; дущевный склад;

    szellemi \alkat — склад ума; умонастроение; a jellem \alkat — а склад характера;

    2. (testalkat} тeлocлoжениe; физическое строение; конституция; (főleg állatokról) стать;

    szép \alkat — хорощая стать

    Magyar-orosz szótár > alkat

  • 11 beállni

    наступать событию
    наступить событию
    * * *
    формы глагола: beállt, álljon be
    1) vhová станови́ться/стать куда, во что

    beállni a sorba — станови́ться/стать в строй

    2) поступа́ть/-пи́ть (на службу и т.п.)
    3) наступа́ть/-пи́ть; настава́ть/-ста́ть (о каком-л. состоянии, времени года и т.п.)

    beállt a csend — наста́ла тишина́

    Magyar-orosz szótár > beállni

  • 12 hatalom

    * * *
    формы: hatalma, hatalmuk, hatalmat

    hatalmon lenni — быть, стоя́ть у вла́сти

    hatalmába keríteni v-t — охва́тывать/-вати́ть кого-что ( о чувствах)

    3) держа́ва ж
    * * *
    [hatalmat, hatalma, hatalmak] 1. власть, мощь, мощность;
    vál. (a hatalom gyeplője) бразды tsz., n.;

    pol. kettős \hatalom — двоевластие;

    tört. (pl. az ókori Rómában) диархия;

    királyi \hatalom — королевская власть/vál. корона;

    korlátlan \hatalom (önkény) — самовластие; (teljhatalom) полновластие; неограниченность власти; a legfelsőbb \hatalom — верховная власть; rég. верховенство; szülői \hatalom — родительская власть; teljes \hatalom — полная власть; törvényhozó \hatalom — законодательная власть; végrehajtó \hatalom — исполнительная власть; világi \hatalom — светская власть; harc a (királyi/császári) \hatalom megszerzéséért — борьба за корону; minden \hatalom a városi és falusi dolgozóké — вся власть принадлежит трудящимся города и деревни; a \hatalom átvétele/megszerzése — захват власти; a \hatalom birtokában — у власти; a \hatalom ideiglenes bitorlója — временщик; \hatalom nélküli — безвластный; hatalma alá hajt — подчинить/ подчинить; получить власть (над кем-л.); más népeket a hatalma alá hajt — подчинять (себе) другие народы; átv. hatalma alá hajtja a természeti erőket — овладеть силами природы; hatalma alatt tart vkit, vmit — повелевать кем-л., чём-л.; vkinek a hatalma alatt van — быть на поводу кого-л.;

    hatalmában tart vkit, vmit владеть кем-л., чём-л.; держать кого-л. в своих руках;
    vkinek a hatalmában van быть под властью/во власти кого-л.; быть в чьих-л. руках v. в руках у кого-л.; hatalmon van быть v. стоить v. находиться у власти;

    visszatérés — а \hatalomra возвращение к власти;

    \hatalomra éhes/vágyó — властный, властолюбивый; \hatalomra éhes/vágyó ember — властолюбец; властный человек; \hatalomra juttat — поставить у власти кого-л.; \hatalomra jut — прийти к власти; стать у власти; \hatalomra jutás — приход к власти; a proletariátus \hatalomra jutása — взятие власти пролетариатом;

    átadja a hatalmat vkinek передать кому-л. бразда правления;
    elveszti hatalmát стать безвластным; hatalmát gyakorolja употреблять власть; a hatalmát megtartja/kezében tartja удерживать власть в своих руках;

    \hatalommai rendelkező — властный;

    a \hatalommai való visszaélés — злоупотребление властью;

    2. (erő) (большая) сила; власть, могущество;

    semmi földi \hatalom — ничто на свете;

    teljes \hatalom — полновластие, rég. всесилие; az ország gazdasági hatalma — экономическое могущество страны; a proletariátus hatalma — сила пролетариата; vminek tengeri hatalma — морское могущество; hatalma van — быть в силе; hatalma van vki felett — иметь власть над кем-л.; nincs hozzá elég hatalma — у него руки коротки;

    nincs hatalmam в этом я не властен;

    szörnyű gyengeség kerítette hatalmába tagjait — страшная слабость одолевала его члены;

    a tűz az egész há/at hatalmába kerítette — пламя обхватило весь дом; hatalmába kerít — охватывать/охватить, захватывав/захватить, одолевать/одолеть; овладевать/овладеть v. завладевать/завладеть (кем-л., чём-л.);

    átv. (pl. vmely érzés) забирать/ забрать;

    vki hatalmába kerülпопасть под власть v. под пяту кого-л.;

    nem áll hatalmában, hogy a helyzeten változtasson он не властен изменить положение;
    hatalmában áll (vmi) быть в силах; в его власти; 3. (állam) держава;

    tört. а Központi hatalmak (az első Világháborúban) — Центральные державы;

    megszálló \hatalom — оккупирующая держава;

    szövetséges hatalmak союзные державы;

    tengeri \hatalom — морская держава

    Magyar-orosz szótár > hatalom

  • 13 közismert

    * * *
    формы: közismertek, közismertet, közismerten
    общеизве́стный; знако́мый, изве́стный всем
    * * *
    общеизвестный, всеизвестный знаменитый, заведомый; (népszerű) популяр ный; (főleg gúny.) небезызвестный; tréf. при сяжный;

    \közismert naplopó — заведомый лентяй;

    \közismert tény — общеизвестный v. всем известный факт \közismert tény, hogy … всем известно/небезызвестно, что …; \közismert tréfacsináló — известный/6/z присяжный остряк; \közismertté válik — стать широко известным; стать достойнием гласности; ez a tény \közismertté vált — этот факт стал широко известен nem válik \közismertté остаться в неизвестности

    Magyar-orosz szótár > közismert

  • 14 köztudat

    формы: köztudata, -, köztudatot
    обще́ственное созна́ние с
    * * *
    общественное сознание;

    átmegy — а \köztudatba стать v. становиться общеизвестным; стать достойнием гласности;

    bevisz/bedob — а \köztudatba распускать/распустить слухи; лансировать; a \köztudatba átment — общеизвестный

    Magyar-orosz szótár > köztudat

  • 15 láb

    * * *
    формы: lába, lábak, lábat
    1) нога́ ж, но́ги мн

    bal láb — ле́вая нога́

    2) ла́па ж; ла́пка ж, ла́пки мн

    hátsó láb — за́дние ла́пы

    3) но́жка ж ( мебели)
    4) подно́жие с ( горы)
    * * *
    [\lábat, \lába, \lábak] 1. (általában) нога, kies, biz. ножка, ножонка, nép., költ. ноженька, rég., vál. пята;

    hátsó \lábak (állaté) — задние ноги;

    kifelé görbült \láb(ak) — ноги ижицей; kurta \láb(ak) — короткие ноги; mellső/elülső \lábak (állaté) — передние ноги; nagy/hatalmas \láb pejor. — ножища; vékony \láb(ak) — тонкие ноги; hosszú \lába van — у него длинные ноги; \láb — а alatt под ногами; \láb nélküli — безногий; \lábában nyilallást érez — у него заломило ноги; kat. (puskát) \lábhozl (vezényszó) ( — ружьё) к ноге!; \lábon {nem fekve) — на ногах; a \láb — ап на ногах; a saját \lábán ment haza a kórházból — он ушёл домой из больницы своими ногами; az egyik \lábán sebesült meg — он ранен в ногу; \lábánál fogva — за ногу; vkinek a \lábára lép — наступать/наступить кому-л. на ногу; ez a cipő a \lábamra való — эти ботинки мне годится; эти ботинки мне впору; egyik \lábáról a másikra áll — переступать с ноги на ногу; перетаптываться с ноги на ногу; elveszti a \lábát — обезножеть; \lábát a kengyelbe helyezi/teszi — вдеть ноги в стремена; kinyújtja a \lábát — протянуть ноги; keresztbe rakja v. veti a \lábát — положить v. закинуть ногу на ногу; \lábát maga alá szedi — поджимать ноги; szétterpesztett \lábbal áll — стоить ноги врозь; \lábbal hajtott — ножной; \lábbal irányítja a lovat — дать лошади шенкеля;

    2. {állaté) лапа, kies, biz. лапка, лапочка;
    3. {bútoré stby.) ножка;

    a szék \lába — ножка стула;

    átv. az ágy \lábánál {az ágy alsó részénél*; lábtól) — в ногах постели;

    4.

    a hegy \lába — подножие/подошва/основание горы; táj. угорье;

    a hegy \lábánál — у подножья горы; leereszkedik a hegy \lábához — спускаться под гору; a ház a hegy \lábánál van — дом стоит под горой;

    5.

    mgazd. \lábon álló gabona — хлеб(а) на корни;

    6. zene. {húros hangszeren) кобылка, подставка;
    7. bány., ép. целик; 8. rég.

    a) (hosszmérték, 30,5 cm) — фут;

    b) { hosszmérték, {fiö,8 cm) стопа;
    két \láb hosszú — длиной в два фута;

    9. ír {versmérték} стопа;
    10.

    szól. ahogy ?.\lába. bírja — со всех ног; во всю прыть;

    úgy kidobja, hogy a \lába se éri a földet — гнать v. выгонять в три шеи v. в шею кого-л.; \láb — а felmondta a szolgálatot у него подогнулись ноги; könnyen \lába kel — плохо лежит; jól tedd el, nehogy \lába keljen — плохо не. клади; lóg az eső \lába — пахнет дождём; rogyadozott/remegett — а \lábа ноги подкосились; ég a \lába alatt a talaj — горит земли под ногами; \láb alól eltesz
    a) (félretesz) — поставить в сторону;
    b) {vkit megöl) убрать сдороги v. убитького-л.;
    elveszti a talajt — а \lábа alól терять/потерять почву под ногами;
    vkinek — а \lábа elé veti magát кидаться/кинуться в ноги кому-л.; \lábába ment/szállt a bor — вино ему ударило в ноги; nép. mind egy \lábig (valamennyien) — все без исключения; alig áll a \lábán {pl. fáradtságtól) — он еле v. с трудом держится на ногах*; быть без (задних) ног; падать с ног;

    íréf быть без задних ног;

    gyenge \lábon áll — а tudománya его знания хромают;

    saját \lábán áll — стоить на ногах; nagy \lábon él — жить на широкую ногу; a búza már \lábon elkelt — пшеница была продана ещё на корню; betegségét \lábon húzta ki — он перенёс болезнь на ногах; fél \lábon ugrál — прыгать на одной ноге; vkinek a \lábainál hever — валиться в ногах у кого-л.; \lábra áll — становиться/стать на ноги; {beteget) \lábra állít поставить на ноги (больного); отхаживать/отходить (больного); nem tud. a \lábára állni — не мочь стать на ноги; biz. обезножеть; \lábra kap {pl. tűz) — вспыхивать/вспыхнуть; {hír} (быстро) распространяться/распространиться; leüt/lever a \lábáról — свалить с ног; leveszi a \lábáról vkit
    a) {lekenyerez} — замасливать/замаслить кого-л.;
    b) {leüt a lábáról) сбивать/сбить с ног кого-л.;
    a \lábát sem teszi be vkihez v. vhová — ни ногой к кому-л. v. куда-л.;
    ide be ne tedd a \lábadat! — чтобы твоей ноги здесь не было!; nem teszem be többé hozzád a \lábamat — ноги моей не будет у тебя; többé be nem teszi a \lábát vhová — отрясти прах от своих ног; nyaka közé v. nyakába kapja/ szedi a \lábát — давай бог ноги; kiteszi a \lábát hazulról — выходить/выйти из дому; a \lábát sem teheti ki hazulról — нельза носу высунуть из дому; lejárja a \lábát vmiért — с ног сбиться; много хлопотать о чём-л.; kat. megveti a \lábát (vhol) — обосноваться, утвердиться, укрепляться/укрепиться (где-л.); \lábtól fekszik — лежать в ногах у кого-л.; bal \lábbal kelt fel — он встал с левой ноги; fél \lábbal a sírban van — быть v.

    стоить одной ногой в могиле; быть на край могилы; стоить на пороге смерти;

    \lábbal tipor — попирать/попрать ногами;

    11.

    közm. a lónak négy \lába van, mégis megbotlik — конь о четырёх ногах, да и спотыкается; и на солнце есть пятна

    Magyar-orosz szótár > láb

  • 16 lábujjhegy

    формы: lábujjhegye, lábujjhegyek, lábujjhegyet

    lábujjhegyre állni — станови́ться/стать на цы́почки

    lábujjhegyen járni — ходи́ть на цы́почках

    * * *

    \lábujjhegyen jár — ходить на цьточках;

    \lábujjhegyen áll {balettben is} — стоить на пуантах; \lábujjhegyre áll — встать v. стать v. приподниматься/приподняться на цыпочки

    Magyar-orosz szótár > lábujjhegy

  • 17 le

    * * *
    I le
    1) см lefelé
    2) v-vel доло́й кого-что, прочь
    II lenni
    формы глагола: lesz, lett, legyen
    1) станови́ться/стать, де́латься/сде́латься кем, каким

    or-vos lett — он стал врачо́м

    2) v-ből vki-vmi выходи́ть/вы́йти, получа́ться/-чи́ться из кого-чего

    sem-mi jó nem lesz ebből — из э́того не вы́йдет ни́чего хоро́шего

    jó szakember lett belőle — из него́ получи́лся хоро́ший специали́ст

    3) vmivé превраща́ться/-рати́ться во что
    4) стать, наста́ть, наступи́ть (о каком-л. состоянии, о времени суток и т.п.)

    hideg lett — ста́ло хо́лодно

    5) vhová дева́ться/де́ться куда, задева́ться, подева́ться куда

    hová lett a könyvem? — куда́ де́лась моя́ кни́га?

    6) быть, существова́ть
    7) vhol быть, находи́ться где

    ma este otthon vagy? — сего́дня ве́чером ты бу́дешь до́ма?

    8) vhol быть располо́женным, лежа́ть, находи́ться где

    a város innen három kilométerre van — го́род нахо́дится в трёх киломе́трах отсю́да

    * * *
    I
    hat. 1. вниз;

    egészen \le — донизу;

    felülről \le — сверху вниз; hegynek \le — под гору;

    2.

    szól. \le is út, fel is út — скатертью дорога;

    3. (iszként) долой, rég., költ. долу;

    \le a háborúval! — долой войну!;

    \le a háborús uszítókkal! — долой поджигателей войны!;

    \le a kalappal (előtte)! (просто) моё почтение!
    II

    (önállóan használt igekötő) ledobtad a labdát? \le — ты бросил мяч вниз? — да, бросил

    Magyar-orosz szótár > le

  • 18 megnyúlni

    формы глагола: megnyúlik, megnyúlt, nyúl-jon meg
    1) растя́гиваться/-тяну́ться, станови́ться/стать длинне́е

    megnyúlt a gumi — рези́нка растяну́лась

    2) вытя́гиваться/вы́тянуться ( о подростке)
    3) станови́ться/стать длинне́е (о днях, ночах и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > megnyúlni

  • 19 megszépülni

    * * *
    формы глагола: megszépült, szépül-jön meg
    похороше́ть; стать краси́вым

    Magyar-orosz szótár > megszépülni

  • 20 négykézláb

    четвереньки на \négykézlábках(!)
    * * *
    на четвере́ньках, ползко́м
    * * *
    на четвереньках; ползком;

    \négykézláb áll v. jár — стоить v. ходить на четвереньках;

    \négykézláb mászik biz. — ползать на карачках; \négykézlábra áll — стать на четвереньки; biz. стать на карачки; \négykézlábra ereszkedik — опуститься на четвереньки

    Magyar-orosz szótár > négykézláb

См. также в других словарях:

  • СТАТЬ — (1) СТАТЬ (1) стану, станешь, пов. стань, сов. 1. (несов. становиться). Подняться на ноги, встать. «Что там за домы: в один двоим за нужду влезть, и то ни стать, ни сесть.» Крылов. || Принять вертикальное положение. Волосы стали дыбом. Кирпич… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТАТЬ — (1) СТАТЬ (1) стану, станешь, пов. стань, сов. 1. (несов. становиться). Подняться на ноги, встать. «Что там за домы: в один двоим за нужду влезть, и то ни стать, ни сесть.» Крылов. || Принять вертикальное положение. Волосы стали дыбом. Кирпич… …   Толковый словарь Ушакова

  • стать — СТАТЬ, стану, станешь; стань; совер. 1. Встать, принять вертикальное положение. С. на цыпочки. Волосы стали дыбом у кого н. (также перен.: о состоянии сильного испуга, ужаса; разг.). Ни с., ни сесть (о невозможности свободно двигаться,… …   Толковый словарь Ожегова

  • стать — См. начинать, останавливаться, случаться, становиться, стоить в версту стать, во что бы то ни стало, дело не станет, за малым дело стало, за тем дело стало, не занимать стать, не стало, ног не стало, стало, стало быть, стало легче, станет... под… …   Словарь синонимов

  • стать — 1. СТАТЬ, стану, станешь; стань; св. 1. Принять вертикальное положение, подняться на ноги; встать. Ни сесть, ни с. (о болях, болезни, доставляемых живому существу при перемещении, изменении положения тела). С. с постели. Ни с., ни сесть не умеет… …   Энциклопедический словарь

  • стать — [сделаться] глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стану, ты станешь, он/она/оно станет, мы станем, вы станете, они станут, стань, станьте, стал, стала, стало, стали, ставший, став 1. см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • СТАТЬ 1 — СТАТЬ 1, стану, станешь; стань; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СТАТЬ — СТАТЬ, статья и пр. см. ставать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • стать — стать, стати; мн. стати, статей …   Русское словесное ударение

  • Стать — I ж. 1. Телосложение, общий склад фигуры. 2. перен. Склад, характер, сущность кого либо, чего либо. II сов. неперех. 1. Подняться на ноги, принять стоячее положение; встать (о человеке или животном). отт. перен. разг. Подняться вверх, топорщась… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Стать — I ж. 1. Телосложение, общий склад фигуры. 2. перен. Склад, характер, сущность кого либо, чего либо. II сов. неперех. 1. Подняться на ноги, принять стоячее положение; встать (о человеке или животном). отт. перен. разг. Подняться вверх, топорщась… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»