Перевод: с белорусского на русский

с русского на белорусский

сну

  • 1 прахапіцца

    прахапіцца зак.
    Внезапно очнуться ото сна, пробудиться.
    Аднае ночы ўсе прахапіліся са сну ад вялікага крыку. Лынькоў. Ад дзіцячага крыку за сталом прахапіўся Сотнікаў, чырвонымі са сну вачыма зірнуў на хату, але, згледзеўшы побач таварыша, зноў лёг на траву. Быкаў. Прахопіцца на світанні Зінаіда Трафімаўна, да акна хутчэй, у мокрыя шыбы пазірае. Бялевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прахапіцца

  • 2 кірпа

    кірпа, -ы ж. разм.
    Короткий вздернутый нос.
    Збянтэжаны Піліпка замоўк, таму што яго нос і дапраўды выглядаў самай адчайнай кірпай. Краўчанка. З думкаю, што пара ўставаць, я саджуся, азіраюся, гляджу на Сярожку, які побач са мною сапе ў тоўсценькую кірпу, смыкае ў сне пухлымі губкамі. Карамазаў. Вяртаючыся назад, старшыня яшчэ здалёк убачыў, што яго новыя сябры з нецярпеннем пазіраюць на вуліцу, прыціснуўшы да шыб прыплюшчаныя кірпы. Навуменка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кірпа

  • 3 персі

    персі, -яў, адз. няма. Грудь лошади.
    Сцяпан аброццю прыціснуў галаву каня да персяў, налёг локцем на хамут. Мележ. Беспярэстанку рэгчучы, шаленцам наліўшы вочы, яна (Ластаўка) кідалася па стойле, разбівала персі, ламала праслы і вырывалася да Бутона. Скрыган. Ілья ўжо ляпаў каня далонню па бугрыстай шыі, мацаў персі. Карамазаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > персі

  • 4 булён

    булён, -у м.
    Заправленный салом картофельный суп.
    «Булён» - адкуль такая назва - невядома, бо гэта проста бульбяны суп, зашквараны салам, а зусім не французскі «бульён». Караткевіч. Пазней, калі са смакам пасёрбалі булёну - з маладой бульбы-самасейкі, са шчопаццю чырвонаармейскіх макаронаў, запраўленага чырвонаармейскаю тушонкаю, - пачалі рыхтавацца да сну. Далідовіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > булён

См. также в других словарях:

  • СНУ — Сумский национальный университет должен был быть создан на базе СумГУ, СумГПУ и СНАУ г. Сумы, образование и наука Источник: http://www.zerkalo nedeli.com/nn/show/507/47411/ СНУ Сибирский независимый университет образование и наука СНУ… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • снуёт — [сновать] …   Словарь употребления буквы Ё

  • сну́лый — снулый …   Русское словесное ударение

  • снуæрдын — ↑ нуæрдын, → снордын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: снуæрдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: снуæрдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: снуæрдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Ныр …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • сну-сну — [16/3] Заниматься сексом. Выражение получило распространение после показа первого эпизода третьего сезона мультсериала «Футурама» – «Amazon Women in the Mood», в котором герои попадают на планету амазонок мужененавистниц, управляемых «великой… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • СНУ — свеклоподъёмник навесной универсальный Советское нефтяное управление в Австрии стогометатель навесной универсальный …   Словарь сокращений русского языка

  • сну́лый — ая, ое. Неживой (о рыбе). Да чтоб стерлядь то живая была, не снулая слышишь? Мельников Печерский, В лесах. Толпа говорливых девушек из транспортной бригады перегружала снулую рыбу в корзины. Закруткин, Плавучая станица …   Малый академический словарь

  • Клонить ко сну — кого. СКЛОНИТЬ КО СНУ кого. Вызывать сонливое состояние. Я прилёг: тихое качание долгуши, монотонный звон колокольчика и холод клонили меня ко сну (Мельников Печерский. Дорожные записки) Вино, выпитое Яковом, располагало его к задумчивым улыбкам… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Склонить ко сну — КЛОНИТЬ КО СНУ кого. СКЛОНИТЬ КО СНУ кого. Вызывать сонливое состояние. Я прилёг: тихое качание долгуши, монотонный звон колокольчика и холод клонили меня ко сну (Мельников Печерский. Дорожные записки) Вино, выпитое Яковом, располагало его к… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Клонит ко сну — КЛОНИТЬ КО СНУ кого. СКЛОНИТЬ КО СНУ кого. Вызывать сонливое состояние. Я прилёг: тихое качание долгуши, монотонный звон колокольчика и холод клонили меня ко сну (Мельников Печерский. Дорожные записки) Вино, выпитое Яковом, располагало его к… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Отходить ко сну — ОТХОДИТЬ КО СНУ. ОТОЙТИ КО СНУ. Ложиться спать. И с Серёгой случилось чудо… Взялся за перо! Писал дома, вечерами, когда семейство отходило ко сну. Писал на службе, урывал писать утрами, до работы. Писал обо всём на свете (В. Рыбин. Серёгины… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»