-
1 sense experience
1) Психология: сенсорный опыт2) Авиационная медицина: опыт восприятия, опыт ощущения, чувственный опыт, (психофизиологический) процесс восприятия, (психофизиологический) процесс ощущения -
2 sensory experience
Авиационная медицина: опыт восприятия, опыт ощущения, сенсорный опыт, (психофизиологический) процесс восприятия, (психофизиологический) процесс ощущения -
3 sense experience
Англо-русский словарь по авиационной медицине > sense experience
-
4 sensory experience
Англо-русский словарь по авиационной медицине > sensory experience
-
5 sense experience (психофизиологический)
Авиационная медицина: процесс восприятия, процесс ощущенияУниверсальный англо-русский словарь > sense experience (психофизиологический)
-
6 sensory experience (психофизиологический)
Авиационная медицина: процесс восприятия, процесс ощущенияУниверсальный англо-русский словарь > sensory experience (психофизиологический)
-
7 closure
сущ.1) общ. завершение ( деятельности)2) закрытиеа) эк. (полное, в отличии от формального, прекращение деятельности/существования компании)Syn:б) общ. (запрет доступа к какому-л. объекту либо блокирование, напр., маршрута)3) общ. застежка ( на одежде)4) общ. пробка, крышка, перегородка (любое приспособление для закрывания/запирания, ограничения доступа к какому-л. объекту)5) общ. закрывание, запирание, укупорка6) пол. прекращение прений (процедура завершения обсуждения законопроекта в законодательном органе призывом к голосованию)Syn:See:7) псих., соц. чувство завершенности ( психологический процесс ощущения внутреннего удовлетворения)See:8) соц. закрытость (классов) ( отсутствие мобильности между социальными классами)See:9) марк. закрытие ( выдача заказа по результатам проведения прямой почтовой рекламы)10) мелиор. прекращение подачи воды11) эк., с.-х. запрет на ловлю рыбы12) лингв. смыкание13) матем. замыкание
* * *
1) доведение до конца; 2) закрытие, завершение, прекращение.* * *. . Словарь экономических терминов . -
8 odor-sensing process
Макаров: процесс ощущения запаха -
9 phenomenalism
n1. феноменализм; учение, согласно которому процесс познания сводится к изучению феноменов сознания как единственной реальности;2. по Ж. Пиаже (это его термин) - явление ощущения двух событий, последовательно возникающих во времени, при этом одно событие является причиной для другого;3. синоним понятия феноменологии.* * *сущ.1) феноменализм; учение, согласно которому процесс познания сводится к изучению феноменов сознания как единственной реальности;2) по Ж. Пиаже (это его термин) - явление ощущения двух событий, последовательно возникающих во времени, при этом одно событие является причиной для другого;3) синоним понятия феноменологии. -
10 bite
baɪt
1. сущ.
1) укус She took a bite of the apple. ≈ Она откусила от яблока. His bark is worse than his bite. insect bite mosquito bite snake bite bite of the wind
2) след укуса
3) прикус (взаимное расположение рядов зубов на верхней и нижней челюстях) An apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward. ≈ Эту вещь применяли для того, чтобы расширять прикус и выдвигать передние зубы вперед.
4) чеканка (как процесс)
5) "изюминка", "конфетка", "клубничка" The party's election propaganda lacked bite and purpose. ≈Предвыборная агитация у этой партии была бесцельная и "сухая".
6) просьба дать денег в долг
7) поклевка
8) (в значении еды) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное;
перекус "чтобы червячка заморить" Take it all, man, take it all, never make two bites of a cherry. ≈ Да ешь ты ее целиком, говорю же, целиком, это же вишенка, а ты от нее что-то откусывать собрался. without bite or sup have a bite б) трава для скота, фураж It gives sheep a good bite early in the season. ≈ Так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона.
9) доля (в деле, в доходах)
10) пустое место в типографском тексте, вызванное неплотным прилеганием формы
11) едкость, острота
12) травление( при граверных работах)
13) тех. сцепление (характеристика качества контакта между поверхностями)
14) прозвище йоркширцев
2. гл.;
прош. вр. - bit;
прич. прош. вр. - bitten, bit
1) кусать(ся) (функция резцов и клыков - incisor, canine
2)) ;
жалить( о змеях, насекомых и т.д.) to bite into an apple ≈ откусить от яблока Bite your tongue! ≈ Прикуси язык, замолчи!
2) принять, ухватиться( за предложение) I told him about it, but he won't bite. ≈ Я ему про это рассказывал, но он не хочет.
3) клевать( о рыбе)
4) колоть, рубить (любым холодным оружием) He stroke his opponent, but the sword wouldn't bite. ≈ Он ударил своего противника, но меч не вонзился.
5) жечь( об острых приправах)
6) щипать( о морозе)
7) травить, разъедать( о химических веществах) (тж bite in)
8) колоть, язвить
9) страд. попадаться, поддаваться обману Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. ≈ Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.
10) тех. сцепляться;
врезаться The wheels will not bite ≈ колеса буксуют, нет сцепления с дорогой The anchor bit. ≈ Якорь прочно зацепился за дно. His plough bit. ≈ Он слишком глубоко вогнал плуг в землю.
11) интересовать, занимать;
беспокоить I'll pop up and see what's biting him now. ≈ Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним).
12) занимать в долг Think not I'm throwing biting hints. ≈ Да ты не думай, я не в долг просить пришел. ∙ bite back bite into bite off bite on to bite off more than one can chew ≈ взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы to bite the dust, to bite the ground, to bite the sand ≈ быть убитым;
падать ниц;
быть поверженным во прах, быть побежденным to bite one's thumb at smb. уст. ≈ высказать свое презрение кому-л. to bite someone's head off ≈ сорвать зло на ком-л. bite one's tongue off ≈ прикусить язык to be bitten with ≈ зажечься чем-л. once bitten twice shy посл. ≈ обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду;
пуганая ворона (и) куста боится to bite the hand that feeds ≈ резать курицу, которая несет золотые яйца;
быть неблагодарнымукус рана или след от укуса - the * became infected рана от укуса инфицировалась клев (рыбы) - he had been fishing all the morning but hadn't had a single * он все утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло кусок( пищи) - without * or sup не пивши, не евши легкая закуска - to have a * перекусить;
закусить острая боль - the * of the wound боль от раны острота (ощущения) - the * of his sarcasm жало его сарказма отравление( при гравировке) (устаревшее) шулер;
жулик (медицина) прикус (техническое) зажатие, сцепление (американизм) (разговорное) сумма денег (в счет какого-л платежа) - the local tax took a large * out of his salary ему пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога > to put the * on smb. (американизм) (сленг) (пытаться) занять денег у кого-л кусать, жалить кусаться надкусывать, пробовать клевать, брать приманку (разговорное) попадаться на удочку, поддаваться обману - we were bitten when we bought that old car при покупке подержанной машины нас надули причинять боль жечь (о перце, горчице) щипать (о морозе) разъедать (о кислотах) язвить, говорить колкости (сленг) ухватиться( за предложение) - I hoped she would be interested in my plan, but she didn't * я надеялся заинтересовать ее своим планом, но она на него не клюнула (редкое) колоть, рубить (саблей) (with) зараженный, увлеченный( чем-л) (техническое) брать металл( о напильнике) зацеплять - the wheels will not * колеса скользят - the brake will not * тормоз не берет( морское) забирать (о якоре) (американизм) (сленг) раздражать - what's biting you? какая муха тебя укусила? > to * one's lips кусать губы, нервничать > to * the tongue прикусить язык > to * the dust быть убитым;
падать ниц, быть поверженным во прах;
быть побежденным;
быть униженным > to * the bullet с неохотой браться за что-л > to * the hand that feeds one рубить сук, на котором сидишь > once bitten twice shy (пословица) пуганая ворона куста боится;
обжегшись на молоке, будешь дуть и на водуbite жечь (о перце, горчице и т. п.) ~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить ~ тех. зажатие, сцепление ~ клев (рыбы) ~ клевать (о рыбе) ~ колоть, рубить (саблей) ~ (bit;
bit, bitten) кусать(ся) ;
жалить ~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши ~ острота, едкость ~ (pass.) попадаться, поддаваться обману ~ мед. прикус ~ принять, ухватиться (за предложение) ~ след укуса ~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет ~ травить, разъедать (о кислотах;
обыкн. bite in) ~ травление (при гравировке) ~ укус ~ щипать, кусать (о морозе) ~ язвить, колоть~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силыto ~ one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.)to ~ the dust (или the groundthe sand) быть убитым to ~ the dust (или the groundthe sand) падать ниц;
быть поверженным во прах;
быть побежденным~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши -
11 cognition
kɔɡˈnɪʃən сущ.
1) а) познание;
узнавание, распознавание;
познавательная способность, когнитивная способность (включая ощущение, восприятие, познавание и т. д., в отличии от чувств, желаний) We have little evidence about how the brain functions in cognition. ≈ Мы плохо представляем, как происходит познавательный процесс. б) знание;
познание (результат познавательной деятельности: ощущения, восприятия, понятия, мысли)
2) юр.;
шотл. судебное решение( книжное) знание;
познание (книжное) познавательная способность automatical ~ вчт. распознавание образов cognition знание;
познание ~ познавательная способностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cognition
-
12 perception
noun1) восприятие, ощущение2) осознание, понимание3) philos. перцепция4) leg. сборSyn:acumen* * *(n) восприятие; осознание; ощущение; понимание* * *процесс получения сенсорных ощущений от чего-л.* * *[per·cep·tion || pər'sepʃn /pə'-] n. понимание, восприятие, ощущение, осознание, завладение, получение* * *восприятиевосприятияосознаниеощущениеощущенияпонимание* * *1) восприятие 2) а) осмысление б) проницательность, острое мышление
См. также в других словарях:
ОЩУЩЕНИЯ, ПРОЦЕСС — Процесс, посредством которого человек становится осведомленным о стимуле, воздействующем на его органы ощущении. О сложностях в этом процессе см. статьи ощущение и восприятие … Толковый словарь по психологии
Эмоциональный процесс — У этого термина существуют и другие значения, см. Эмоциональный процесс (значения). Эта статья об эмоциональных процессах в целом. О кратковременных см. Аффект (психология); о более продолжительных см. Эмоция.… … Википедия
ПСИХИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС, ВЫСШИЙ — В значительной степени устаревший термин, используемый для характеристики всех форм мышления, особенно как противопоставление более примитивным процессам ощущения и восприятия … Толковый словарь по психологии
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия
адаптация сенсорная — (от лат. sensus чувство, ощущение) приспособительное изменение чувствительности к интенсивности действующего на орган чувств раздражителя; может проявляться также в разнообразных субъективных эффектах (см. последовательный о … Большая психологическая энциклопедия
Схватки — Схватки происходящие во время беременности непроизвольные регулярные сокращения матки, наряду с потугами относящиеся к родовым изгоняющим плод силам. Содержание 1 Физиология схваток … Википедия
ОЩУЩЕНИЕ — 1. Любой непроработанный, элементарный опыт чувства или осведомленности о каких то состояниях внутри или вне тела, вызванный возбуждением некоторого рецептора или системы рецепторов, сенсорные данные. Это определение представляет своего рода… … Толковый словарь по психологии
ЧУВСТВО — чувства, ср. 1. Способность живого существа воспринимать внешние впечатления, ощущать, испытывать что н. Чувство зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса. Органы чувств. «Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» … Толковый словарь Ушакова
Чувство — I ср. 1. Способность живого существа воспринимать внешние впечатления. 2. Сам процесс ощущения, восприятия чего либо. II ср. 1. Психофизическое состояние живого существа, то, что оно испытывает, ощущает. 2. Внутреннее, психическое состояние… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
АФФЕРЕНТАЦИЯ — (в психофизиологии) (от лат. affero – приношу, доставляю) – термин, обозначающий передачу нервного возбуждения от периферич. чувствительных невронов к центральным. У высших животных и человека центр. афферентные невроны расположены в головном… … Философская энциклопедия
Мышление — процесс отражения объективной действительности, составляющий высшую ступень человеческого познания. Хотя М. имеет своим единственным источником ощущения (См. Ощущение), оно переходит границы непосредственно чувственного отражения и… … Большая советская энциклопедия