-
1 Bauernfuhrwerk
пово́зка -
2 Flüchtlingswagen
пово́зка бе́женцев -
3 Hundewagen
пово́зка с соба́чьей упря́жкой -
4 Ochsenfuhrwerk
пово́зка <теле́га>, запряжённая вола́ми -
5 Zügel
den Zügel nachgeben взять мя́гче по́водden [die] Zügel anlegen наде́ть узду́, обузда́ть (тж. перен.)die Zügel (straff) anziehen натяну́ть во́жжи [пово́дья] (тж. перен. в знач. "прибе́гнуть к бо́лее стро́гим ме́рам")die Zügel in der Hand haben держа́ть пово́дья в руке́, держа́ть бразды́ правле́ния в свои́х рука́хdie Zügel locker [schleifen] lassen отпусти́ть пово́дья (тж. перен. в знач. "осла́бить контро́ль")seinen Leidenschaften [seiner Phantasie] die Zügel schießen lassen разг. дать во́лю свои́м страстя́м [своему́ воображе́нию]die Zügel der Regierung ergreifen взять в свои́ ру́ки бразды́ правле́ния [власть]am Zügel на поводу́an dem Zügel gehen ложи́ться на по́водmit verhängten Zügeln [mit verhängtem Zügel ] reiten скака́ть во весь опо́рdem Pferd in die Zügel fallen останови́ть ло́шадь на по́лном скаку́j-m in die Zügel fallen останови́ть кого́-л., пресе́чь чьи-л. опа́сные де́йствия -
6 Zügel
узда́, по́вод. die Zügel Pl auch во́жжи. einem Tier die Zügel anlegen надева́ть /-де́ть пово́дья <узду́, во́жжи> на живо́тное, обу́здывать/обузда́ть живо́тное. am Zügel führen вести́ за узду́ <в поводу́>. die Zügel locker < schießen> lassen ослабля́ть /-сла́бить <опуска́ть/-пусти́ть > пово́дья <узду́, во́жжи>. dem Pferd in die Zügel fallen остана́вливать /-станови́ть ло́шадь на (по́лном) скаку́. mit verhängten Zügeln <verhängtem Zügel> reiten скака́ть во весь опо́р die Zügel in der Hand haben < halten> держа́ть бразды́ правле́ния в (свои́х) рука́х. die Zügel in die Hand nehmen < an sich reißen> брать взять бразды́ правле́ния в (свои́) ру́ки. die Zügel straffer anziehen принима́ть приня́ть бо́лее стро́гие ме́ры. die Zügel schleifen lassen не осо́бенно стро́го следи́ть за поря́дком и дисципли́ной. die Zügel lockern опуска́ть /- <ослабля́ть/-> пово́дья <во́жжи>. jdm. Zügel anlegen надева́ть /- узду́ на кого́-н., обу́здывать /- <укроща́ть/укроти́ть > кого́-н. seinen Begierden [Leidenschaften] Zügel anlegen обу́здывать /- свои́ жела́ния [стра́сти]. seinen Leidenschaften [Gefühlen/seiner Phantasie] die Zügel schießen lassen дава́ть дать во́лю свои́м страстя́м [чу́вствам [ус] своему́ воображе́нию]. die Zügel aus der Hand geben выпуска́ть вы́пустить бразды́ правле́ния из рук -
7 Zügel
Zǘgel m -s, =по́вод; узда́1) отпусти́ть пово́дья2) осла́бить контро́ль3) дать во́лю (страстям и т. п.)1) держа́ть пово́дья в руке́2) держа́ть бразды́ правле́ния в свои́х рука́хdem Pferd in die Zügel fá llen* — останови́ть ло́шадь на по́лном скаку́am Zügel — в поводу́
-
8 Zeltwagen
-
9 hervor
1) in Verbindung mit Präp a) aus … hervor из mit G. durch Zwischenschicht из-под mit G. aus der Ecke hervor ertönte ein Zwischenruf из угла́ послы́шалась ре́плика. aus dem Schnee hervor ragte ein Baumstumpf из-под сне́га торча́л пень b) hinter … hervor из-за mit G. hinter der Ecke hervor lugten Kinder из-за угла́ выгля́дывали де́ти c) unter … hervor из-под mit G. unter dem Heu hervor kroch ein verschlafener Kerl из-под се́на вы́лез како́й-то со́нный тип2) Postposition по mit D (das regierende Verb wird dabei durch das Äquivalent eines Distanzkompositums mit her-, herbei-, hervor-, herzu- o. durch ein Verb mit der Ergänzung c юда́ widergegeben ). den Waldweg hervor kommt ein Fuhrwerk по лесно́й доро́ге приближа́ется пово́зка / по лесно́й доро́ге cюда́ е́дет <˜€žeàcö> пово́зка -
10 Wagenburg
-
11 Pferd
n (-(e)s, -e)ло́шадь, коньein áltes Pferd — ста́рая ло́шадь
ein júnges Pferd — молода́я ло́шадь
ein kräftiges Pferd — си́льная ло́шадь
ein gútes Pferd — хоро́шая ло́шадь
ein müdes Pferd — уста́лая ло́шадь
ein schwárzes Pferd — ворона́я ло́шадь
Pferde pflégen — уха́живать за лошадьми́
ein Pferd káufen — покупа́ть ло́шадь
áufs Pferd sétzen — сажа́ть кого́-либо на ло́шадьáufs Pferd stéigen — сади́ться на ло́шадь
vom Pferd stéigen — слезть с ло́шади
vom Pferd fállen — упа́сть с ло́шади
den Wágen zog ein Pferd — пово́зку [теле́гу] тащи́ла ло́шадь
er putzt sein Pferd jéden Tag — он ка́ждый день чи́стит свою́ ло́шадь
er führte stolz das Pferd — он го́рдо вёл ло́шадь
er ist zu Pferde — он на коне́ [верхо́м]
er árbeitet wie ein Pferd — он рабо́тает как ло́шадь [как вол]
-
12 Wagen
m (-s, =)1) (авто)маши́на; пово́зка, экипа́ж; см. тж. Autoein néuer Wágen — но́вая маши́на
ein gúter Wágen — хоро́шая маши́на
ein áusgezeichneter Wágen — отли́чная маши́на
ein modérner Wágen — совреме́нная маши́на
ein gróßer Wágen — больша́я маши́на
ein óffener Wágen — откры́тая маши́на
ein téurer Wágen — дорога́я маши́на
2) ваго́нein gúter Wágen — хоро́ший ваго́н
ein bequémer Wágen — удо́бный ваго́н
ein modérner Wágen — совреме́нный ваго́н
der Wágen des Zúges — ваго́н по́езда
der Wágen der Stráßenbahn — ваго́н трамва́я
ein Zug mit [aus] 18 Wágen — по́езд из восемна́дцати ваго́нов
sie stíegen in den létzten Wágen des Zúges — они́ се́ли в после́дний ваго́н по́езда
der Wágen war fast leer — ваго́н был почти́ пусто́й
ein dirékter Wágen — ваго́н прямо́го сообще́ния
-
13 ziehen
1. (zog, gezógen) vt1) тащи́тьein Boot ans Úfer zíehen — тащи́ть ло́дку к бе́регу
éinen Kásten ins Haus zíehen — тащи́ть я́щик в дом
etw.
schnell, lángsam, kräftig, mit gánzer Kraft, mit Mühe zíehen — тащи́ть [тяну́ть] что-либо бы́стро, ме́дленно, си́льно, изо всех сил, с трудо́мPférde zíehen éinen Wágen — ло́шади та́щат (за собо́й) экипа́ж [пово́зку]
2) тяну́тьdie Mútter an der Hand zíehen — тяну́ть мать за́ руку
die Mútter zog das Kind an sich / an íhre Brust — мать привлекла́ ребёнка к себе́ / к груди́
die Mütze ins Gesícht zíehen — натяну́ть ша́пку на глаза́
an den Háaren zíehen — таска́ть кого́-либо за во́лосыauf die Séite zíehen — отвести́ кого́-либо в сто́ронуauf séine Séite zíehen перен. — перетяну́ть кого́-либо на свою́ сто́рону3) выта́скивать, вынима́ть, выдёргивать, достава́тьein Tuch aus der Tásche zíehen — выта́скивать плато́к из карма́на
Bücher aus éinem Kásten zíehen — выта́скивать кни́ги из я́щика
ein Kind aus dem Wásser zíehen — выта́скивать ребёнка из воды́
etw.
schnell, lángsam, entschlóssen, vórsichtig zíehen — выта́скивать [достава́ть] что-либо бы́стро, ме́дленно, реши́тельно, осторо́жноman zog ihm éinen Zahn, er ließ sich éinen Zahn zíehen — ему́ удали́ли зуб
er hat éine gúte Númmer gezógen — он вы́тянул счастли́вый но́мер, ему́ повезло́
2. (zog, gezógen) vidie Wáffe zíehen — прибе́гнуть к ору́жию, обнажи́ть шпа́гу
1) (s) тяну́ться, ме́дленно дви́гатьсяsie zógen durch die Stráße — они́ ме́дленно дви́гались по у́лице
die Wólken zíehen — облака́ тя́нутся [плыву́т] (по не́бу)
2) (s) отправля́ться, направля́ться; улета́тьdie Ménschen zógen auf die Stráße — лю́ди вы́шли [вы́сыпали] на у́лицу
in den Krieg zíehen — идти́ на войну́, выступа́ть в похо́д
die Vögel sind nach Süden gezógen — пти́цы улете́ли на юг
3) тяну́ть; сквози́тьdie Zigarétte zieht nicht — сигаре́та не тя́нется
hier zieht es (mir) zu sehr — здесь о́чень си́льно сквози́т
Tür zu, es zieht! — закро́йте дверь, сквозня́к [сквози́т]!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > ziehen
-
14 -zeug
- zeug осно́ва, ча́сто выступа́ющая в ка́честве второ́го компоне́нта сло́жных слов с предме́тным и́ли предме́тно-собира́тельным значе́нием, напр.: das Flugzeug самолё́тdas Schreibzeug пи́сьменные принадле́жности -
15 Abfuhrkarren
Abfuhrkarren m ассенизацио́нная пово́зка; теле́га для перево́зки наво́за -
16 abrollen
abrollen ска́тывать; увози́тьein Tau abrollen lassen вы́пустить трос; трави́ть трос (с кату́шками)einen Film abrollen lassen демонстри́ровать фильм; пуска́ть фильмabrollen развё́ртываться, протека́ть, происходи́ть, проходи́тьdas Programm ist abgerollt програ́мма зако́нченаdas ganze Leben rollte noch einmal vor seinen Augen ab вся жизнь ещё́ раз прошла́ пе́ред его́ глаза́миdie Ereignisse rollen vor unseren Augen ab собы́тия развора́чиваются у нас на глаза́хabrollen отправля́ться, отъезжа́ть (о по́езде, пово́зке и т.п.)die Ware ist als Eilgut abgerollt това́р отпра́влен большо́й ско́ростьюabrollen ска́тываться -
17 anfahren
Erde anfahren насыпа́ть зе́млю (самосва́лами и т.п.)Speisen anfahren (lassen) разг. ще́дро угоща́ть ку́шаньямиWein anfahren (lassen) разг. ще́дро угоща́ть вино́мZigaretten anfahren (lassen) разг. ще́дро угоща́ть папиро́самиanfahren наезжа́ть (на кого́-л., на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л. - о суда́х, пово́зках)anfahren направля́ться (в како́й-л. пункт - об автомоби́ле и т.п.); мор. заходи́ть (в порт), пристава́ть (к бе́регу)anfahren запуска́ть (дви́гатель); приводи́ть в де́йствие (маши́ну)anfahren горн. приступи́ть к разве́дке; приступи́ть к эксплуата́ции (месторожде́ния)anfahren разг. накрича́ть, напусти́ться, гру́бо набро́ситься (на кого́-л.)angefahren kommen разг. приезжа́ть; подходи́ть, приближа́тьсяanfahren тро́гаться, отъезжа́тьder Zug fuhr weich an по́езд пла́вно тро́нулся с ме́стаanfahren (an A, gegen A) наезжа́ть (на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.)anfahren горн. спуска́ться в ша́хтуübel anfahren разг. получи́ть отпо́р, оста́ться в дурака́х -
18 anpoltern
anpoltern vi:angepoltert kommen приближа́ться с гро́хотом (напр., о пово́зке) -
19 anspannen
anspannen vt натя́гивать; растя́гивать (напр., струну́); напряга́ть (мы́шцы; тж. перен.)einen Bogen anspannen натяну́ть лукalle Kräfte anspannen напря́чь все си́лыseinen Kredit anspannen испо́льзовать все возмо́жности для получе́ния креди́таanspannen запряга́ть, впряга́ть; перен. разг. нагружа́ть рабо́той, впряга́ть в рабо́туden Wagen anspannen запряга́ть лошаде́й в пово́зкуanspannen lassen веле́ть запряга́тьes ist angespannt ло́шади запряженыman hat ihn tüchtig angespannt разг. его́ как сле́дует впрягли́ в рабо́ту; его́ как сле́дует загрузи́ли рабо́той -
20 anziehen
das Kleid wirkt angezogen разг. пла́тье хорошо́ сиди́тden bunten Rock anziehen надева́ть мунди́р, поступа́ть на вое́нную слу́жбуeinen neuen Menschen anziehen преобрази́ться, стать други́м челове́комanziehen притя́гиватьder Magnet zieht Eisen an магни́т притя́гивает желе́зоder Schwamm zieht Wasser an гу́бка впи́тывает во́дуder Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen ко́фе приобрё́л при́вкус мы́лаanziehen привлека́ть, интересова́ть; пленя́тьsich von j-m angezogen fühlen чу́вствовать симпа́тию (к кому́-л.)anziehen высо́к. приводи́ть, цити́ровать; ссыла́ться (на что-л.)anziehen натя́гивать, подтя́гивать; зажима́ть; тех. тж. подви́нчиватьden Atem anziehen задержа́ть дыха́ниеdie Beine anziehen подтяну́ть но́ги; подобра́ть но́гиdie Bremse anziehen тормози́тьeine Schraube anziehen подтяну́ть винт (поту́же); перен. подкрути́ть га́йки, ввести́ стро́гостиdie Steuerschraube anziehen заверну́ть нало́говый пресс, увели́чить бре́мя нало́говdie Zügel (straffer) anziehen натяну́ть пово́дья (тж. перен.)anziehen тяну́ть, тро́гать, приводи́ть в движе́ниеeine Glocke anziehen уст. позвони́ть в колоко́льчик; позвони́ть в звоно́кdie Pferde ziehen den Wagen an ло́шади тро́нули (с ме́ста)anziehen II vi (s) ( тж. angezogen kommen) разг. приближа́ться, надвига́тьсяein Gewitter zieht an надвига́ется гроза́die feindlichen Truppen kommen angezogen приближа́ются войска́ проти́вникаdie Kälte zieht an моро́з крепча́етdie Börse zieht an ку́рсы на би́рже повыша́ютсяder Weizen zieht an це́ны на пшени́цу поднима́ютсяdie Pferde ziehen nicht an ло́шади не беру́т; ло́шади не мо́гут тро́нуть с ме́стаdas Senfpflaster zieht an горчи́чник начина́ет жечьder Leim zieht an клей де́ржитWeiß zieht an (пе́рвый) ход бе́лыхes zieht an стано́вится холодне́еes zieht an стано́вится трудне́е (напр., идти́)es zieht an доро́га идё́т в го́руanziehen, sich IV одева́тьсяer hat sich schwarz angezogen он оде́лся во всё черно́еsich sonntäglich anziehen наряди́ться по-воскре́сномуanziehen подтя́гиватьсяanziehen; erholen, sich расти́ (о це́нах)
См. также в других словарях:
ПОВО — ПрибОВО Прибалтийский особый военный округ воен. ПОВО Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПрибОВО Словарь: Словарь сокращений и… … Словарь сокращений и аббревиатур
ПОВОЁВАННЫЙ — ПОВОЁВАННЫЙ, повоёванная, повоёванное; повоёван, повоёвана, повоёвано (устар.). прич. страд. прош. вр. от повоевать во 2 знач. Повоеванные города. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
повоѥвати — ПОВО|ѤВАТИ (54), ЮЮ, ЮѤТЬ гл. 1.Завоевать, захватить: жидовинъ… к негранѹ гра(д) приде. ѥгоже повоѥвавъ не силою нъ || многыми клѧтвамi. тѣмь в немь сѹща˫а кр(с)ть˫аны мѹжа и жены изби. ПрЛ 1282, 56а–б; Тоi же зимы придоша нѣмци на водь с чюдью.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повоѥваныи — (2*) прич. страд. прош. 1.Разграбленный, разоренный, опустошенный: Оуне ѥсть посредѣ града ѹбиенѹ лежати, нежели видѣти ѡчьство взѧто и повоѥвано. (πορϑουμένην) Пч н. XV (1), 129 об. 2. Подвергшийся нападению: си˫а бо нощь злѹ игрѹ имъ сыгра.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
пово́женный — повоженный, ен, ена, ено, ены (отповодить) … Русское словесное ударение
пово́йник — повойник … Русское словесное ударение
повоѥватисѧ — ПОВО|ѤВАТИСѦ (1*), ЮЮСѦ, ЮѤТЬСѦ гл. Быть побежденным: амали(к) повоюетсѧ. не оружье(м) точью единѣ(м). но и крѣпкыми руками. (καταπολεμηϑήσεται) ГБ к. XIV, 69б … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повоёванный — повоёванный; кратк. форма ан, ана … Русский орфографический словарь
повоёванный — прил., кол во синонимов: 1 • повоеванный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
повоёвывавший — прил., кол во синонимов: 1 • повоевывавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
повоєнний — прикметник … Орфографічний словник української мови