-
1 lombo
m•Syn:••avere buoni lombi — быть сильным / крепким / выносливымfar(si) i lombi — накачать мышцы; заматереть прост. -
2 razza
I frazza umana — человеческий родrazza bianca / gialla — белая / жёлтая расаlotta / odio di razza — расовая борьба / ненавистьfare razza (d)a sé перен. разг. — стоять особняком2) породаrazza pura / bastarda — чистая / смешанная породаdi nobile razza — благородного происхождения; благородных кровей3) сорт, видrazze vernine / primaverili — озимые / яровые сортаrazza primaticce — ранние / скороспелые сортаrazza di cani / di vipere вульг. — собачье / змеиное отродьеgente di ogni razza — всякого рода люди, всякий люд разг.•Syn:stirpe, ceppo, generazione, ramo, linea, progenie; popolo, popolazione, stipite, nazione; fimiglia, casato, lignaggio, discendenza; sorta, qualità, specie, tipoII f III f ихт. -
3 кровь
ж.1) sangue mпереливание крови — trasfusione f del sangue2) ( кровное родство) consanguineita f3) ( порода) razza, sangue mчистых кровей — di razza, purosangue•- в крови - быть в крови••кровь с молоком — sangue e latte; (faccia) di rosa e di latteскрепить кровью — suggellare col sangueпить чью-л. кровь — succhiare il sangue di qdпроливать кровь за... — versare il sangue perбороться до последней капли крови — lottare all'ultimo sangueпролить кровь за... — dare / versare il sangue per...кровь от крови, плоть от плоти — carne della propria carne, sangue del proprio sangueпить кровь кого-л. — bere il sangue (di qd)потопить в крови — reprimere nel sangue / sanguinosamente -
4 lombo
lómbo m 1) поясница, крестец; pl бедра 2) огузок (бедренная часть туши) avere buoni lombi -- быть сильным <крепким, выносливым> far(si) i lombi -- накачать мышцы; заматереть (прост) discendere da magnanimilombi iron -- быть (весьма) высокого <благородного> происхождения, быть благородных кровей -
5 razza
razza I f 1) раса( тж antrop); род razza bianca -- белая раса razza umana -- человеческий род lottadi razza -- расовая борьба <ненависть> fare razza -- размножаться, плодиться fare razza (d)a sé fig fam -- стоять особняком fa razza da sé -- он сам по себе non fa razza con nessuno -- он ни с кем не водит компании 2) порода razza pura -- чистая порода di razza -- породистый di nobile razza -- благородного происхождения; благородный кровей da razza -- племенной per fare razza -- на племя 3) сорт, вид razze vernine -- озимые сорта razza primaticce -- ранние <скороспелые> сорта razza di cani volg -- собачье отродье gente di ogni razza -- всякого рода люди, всякий люд (разг) che razza di gente! -- что за люди! che razza di musica Х questa? -- что это за музыка? razza II f спица( колеса) razza III f itt скат -
6 lombo
lómbo ḿ 1) поясница, крестец; pl бёдра 2) огузок (бедренная часть туши)¤ avere buoni lombi — быть сильным <крепким, выносливым> far(si) i lombi — накачать мышцы; заматереть ( прост) discendere da magnanimilombi iron — быть (весьма) высокого <благородного> происхождения, быть благородных кровей -
7 razza
razza I f 1) раса (тж antrop); род razza bianca [gialla] — белая [жёлтая] раса razza umana — человеческий род lottadi razza — расовая борьба <ненависть> fare razza — размножаться, плодиться fare razza (d)a sé fig fam — стоять особняком fa razza da sé — он сам по себе non fa razza con nessuno — он ни с кем не водит компании 2) порода razza pura [bastarda] — чистая [смешанная] порода di razza — породистый di nobile razza — благородного происхождения; благородный кровей da razza — племенной per fare razza — на племя 3) сорт, вид razze vernine [primaverili] — озимые [яровые] сорта razza primaticce — ранние <скороспелые> сорта razza di cani volg — собачье отродье gente di ogni razza — всякого рода люди, всякий люд ( разг) che razza di gente! — что за люди! che razza di musica è questa? — что это за музыка? razz a II f́ спица ( колеса) razz a III f itt скат -
8 blasonato
1. agg.(anche fig.) титулованный, благородных кровей2. m.аристократ, титулованная особаalle nozze dell'Infanta di Spagna c'erano quasi tutti i blasonati d'Europa — на свадьбу дочери короля Испании прибыли почти все коронованные особы Европы
-
9 blu
1. agg.2. m.3.•◆
sangue blu — голубая кровь (белая кость)è di sangue blu — он аристократ (colloq. он голубых кровей)
aveva una fifa blu dell'esame — он смертельно боялся этого экзамена (перед этим экзаменом он дико паниковал)
-
10 gentildonna
f.аристократка, женщина благородных кровей -
11 nato nell'azzurro
± голубых кровей:...ma come vi sono donne nate nell'azzurro e che cadono giù... così ve ne sono altre... che si sentono attratte a sollevarsi in alto, sempre più in alto, nell'azzurro, e la buona Andreina era di queste. (G.Rovetta, «Metter dolorosa»)
...есть женщины высокородные, но низко павшие... Но есть и другие.., которых влечет подняться как можно выше, в голубую даль, и милая Андреина принадлежала к их числу.
См. также в других словарях:
Кровей не хватает — у кого на что. Орл. У кого л. недостаточно сил для осуществления чего л. СОГ 1992, 113 … Большой словарь русских поговорок
Чистых (высоких) кровей — кто. Прост. 1. То же, что Чистой крови кто (в 1 м знач.). Теперь, говорят, достал себе жеребёнка чистых кровей (А. Н. Толстой. Завещание Афанасия Ивановича). (Жеребец) очень высоких кровей, в жилах его ни капли иномеси, и порода видна во всём… … Фразеологический словарь русского литературного языка
пес дворянских кровей — надворный советник, дворняжка, двортерьер, дворняга Словарь русских синонимов. пес дворянских кровей сущ., кол во синонимов: 4 • дворняга (9) • … Словарь синонимов
город кровей — г’ород кров’ей (Иез.22:2 ; Иез.24:6 ,9; Наум.3:1 ) Иерусалим (срн. 4Цар.24:3 ,4) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Муж кровей — злодей, человек кровожадный … Краткий церковнославянский словарь
муж кровей — злодей, кровожадный человек, разбойник … Cловарь архаизмов русского языка
город\ кровей — г’ород кров’ей (Иез.22:2 ; Иез.24:6 ,9; Наум.3:1 ) Иерусалим (·срн. 4Цар.24:3 ,4) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
КРОВЬ — Кровей не хватает у кого на что. Орл. У кого л. недостаточно сил для осуществления чего л. СОГ 1992, 113. Биться до крови капли. Брян. Сражаться до последней возможности, до конца. СБГ 1, 56. В красной крови. Кар. О созревшем колосе. СРГК 3, 14,… … Большой словарь русских поговорок
КРОВЬ — КРОВЬ, и, о крови, в крови, жен. 1. У человека и позвоночных животных: обращающаяся в кровеносной системе красная жидкость (жидкая ткань), обеспечивающая питание и обмен веществ всех клеток. Искусственная к. (кровезаменитель). Сердце кровью… … Толковый словарь Ожегова
Хепбёрн, Одри — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хепбёрн. Одри Хепбёрн Audrey Hepburn … Википедия
Black Blood Brothers — ブラック・ブラッド・ブラザーズ (Burakku Buraddo Burazāzu) Жанр сёнэн, фэнтези, романтика, комедия Лайт новел Автор Кохэй Адзано Иллюстратор Юя Кусака Издатель … Википедия