Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

класса+в

  • 1 másodosztályú

    формы: másodosztályúak, másodosztályút, másodosztályúan
    1) второ́го кла́сса (о купе, каюте и т.п.)

    másodosztályú jegy — биле́т второ́го кла́сса

    2) второ́го со́рта ( о товаре)
    * * *
    1. второклассный; второго класса;

    \másodosztályú jegy — билет второго класса;

    2. hiv. второразрядный; второго разряда;

    sp. \másodosztályú csapat — команда второго разряда;

    \másodosztályú vendéglő — второразрядный ресторан;

    3. pejor. (pl. áruféleség) второсортный; второго сорта

    Magyar-orosz szótár > másodosztályú

  • 2 harmadikos

    * * *
    fn. [\harmadikost, \harmadikosa, \harmadikosok] (tanuló) третьеклассник; ученик третьего класса; (leány) третьеклассница; ученица третьего класса

    Magyar-orosz szótár > harmadikos

  • 3 harmadosztályú

    третьего класса;

    \harmadosztályú jegy — билет третьего класса;

    \harmadosztályú sportoló — третьеразрядник, (nő) третьеразрядница

    Magyar-orosz szótár > harmadosztályú

  • 4 hatodikos

    * * *
    fn. [\hatodikost, \hatodikosa, \hatodikosok] (tanuló) шестиклассник; ученик шестого класса; (leány) шестиклассница; ученица шестого класса

    Magyar-orosz szótár > hatodikos

  • 5 munkásosztály

    * * *
    рабочий класс;

    védi — а \munkásosztály érdekeit защищать интересы рабочего класса;

    a \munkásosztály pártján/oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса

    Magyar-orosz szótár > munkásosztály

  • 6 osztályos

    I
    mn. [\osztályosat] 1. isk. tizenkét \osztályos iskola школа с двенадцатью классами;
    2.

    isk. harmadik \osztályos tanuló — ученик третьего класса; третьеклассник;

    harmadik \osztályos tanulóleány — ученица третьего класса, третьеклассница;

    3.

    \osztályos orvos — палатный врач;

    4.

    jog., rég. örökösök \osztályos egyezsége — выделение наследников;

    II

    fn. [\osztályost, \osztályos — а, \osztályosok] 1. isk., ritk. a negyedik \osztályosok четвероклассники, (lányok) четвероклассницы;

    2.

    átv., rég. vminek az \osztályosa ( — со)участник чего-л.

    Magyar-orosz szótár > osztályos

  • 7 osztályú

    első \osztályú drágakövek — драгоценные камни первого класса;

    vasút. első \osztályú jegy — билет первого класса; első \osztályú liszt — мука первого сорта

    Magyar-orosz szótár > osztályú

  • 8 egység

    часть воинская
    * * *
    формы: egysége, egységek, egységet
    1) еди́нство с
    2) едини́ца ж (самостоятельная часть целого; тж измерения)

    gazdasági egység — хозя́йственная едини́ца

    3) воен часть ж, кома́нда ж
    * * *
    [\egységet, \egysége, \egységek] 1. единство, целостность;

    alaki \egység — единообразие;

    eszmei/felfogásbeli \egység — единство взглядов; nemzeti \egység — национальное единство; национальная целостность; világifjúsági \egység — единство молодежи мира; ez ellentétek \egysége — единство противоположностей; az elmélet és a gyakorlat \egysége — единство теории и практики; a tartalom és a forma \egysége — единство содержания и формы; a szovjet nép. erkölcsi és politikai \egysége — морально-политическое единство советского народа; a párt \egysége — единство партии; a világnézet \egység — е единство/целостность мировоззрения; ir., szính. hely, idő és cselekmény \egysége — единство места, времени и действия; \egységbe foglal vmit — собрать воедино что-л.; \egységbe forr — слиться воедино; \egységbe forraszt — сплотить воедино; \egységbe olvad — увязываться/увязаться; \egységbe tömörül — объединиться/объединиться; megbontja az \egységet — нарушить единство; megbontja a munkásosztály \egységét — раскалывать/расколоть единство рабочего класса; közm. \egységben az erő — в единении сила; согласному стаду и волк не страшен;

    2. mat. единица;
    3. {mértékrendszerben) единица; 4.

    hat. \egység {hat. darab, hat. liter stb.) — шестерик; шесть штук;

    öt \egység(bői álló) — пятерка; nyolc \egység(bői) álló — восьмерик; tíz \egységből álló — десятериковый;

    5. {vmely szervezet része) единица;

    gazdasági \egység — хозяйственная единица; (köz)igazgatási \egység административная единица;

    6. kat. единица, команда, часть;

    magasabb (katonai) \egység — соединение;

    harcászati \egység — тактическая единица; тактическое соединение;

    7.

    bibliográfiai \egység — библиографическая единица;

    építészeti \egység — архитектурное целое;

    8.

    müsz. több alkatrész szerelési \egysége v. összeszerelt \egység — узел;

    mgazd., vasút. összekapcsolt \egység — сцеп

    Magyar-orosz szótár > egység

  • 9 elemi

    формы: elemiek, elemit
    1) элемента́рный
    2) стихи́йный

    elemi csapás — стихи́йное бе́дствие с

    3) нача́льный ( о школе)
    * * *
    I
    mn. [\elemit, \elemibb] 1. элементарный;

    \elemi analízis — элементарный анализ;

    \elemi rész — элемент;

    2. (alapvető) начальный, элементарный, первоначальный, азбучный;

    \elemi hiba — элементарная ошибка;

    \elemi igazság — азбучная истина; \elemi ismeretek — элементарные знания; первоначальные сведения; грамота; \elemi jelleg — элементарность; az ember \elemi jogai — элементарные права человека; az udvariasság \elemi szabályai — элементарные правила вежливости;

    3. (természeti) стихийный;

    \elemi csapás — стихийное бедствие;

    \elemi — его стихийная сила; vminek \elemi ereje — стихийность; \elemierővel — стихийно;

    4.

    szoc e. \elemi iskola — начальная школа;

    \elemi oktatás — начальное обучение;

    II

    fn. [\elemit, \elemijé \elemik] szoc e. — начальная школа;

    \elemibe jár — ходить в начальную школу; négy \elemit végzett — он кончил четыре класса начальной школы

    Magyar-orosz szótár > elemi

  • 10 első

    * * *
    формы прилагательного: elsk, elst
    1) пе́рвый (по счёту, в ряду и т.п.)

    első emelet — второ́й эта́ж м

    első alkalommal — в пе́рвый раз

    2) пере́дний

    első ülés — пере́днее сиде́ние

    3)

    elseje сущ — пе́рвое число́ ( месяца)

    január első+n — пе́рвого января́

    * * *
    I
    mn. 1. (sorrendben) первый;

    \elsőalkalommal — в первый раз;

    az \első adandó alkalommal — при первой возможности; при первом случае; \első alkotás/mű — первое произведение; biz. первенец; az \első arrajáró/útjába kerülő — первый встречный; кто попало; biz. каждый встречный и поперечный; \első emelet — второй

    этаж;
    szính. первый ярус;

    szính. \első fellépés — дебит;

    az \első fogás (étrendben) — первое; \első fokú
    a) — первичный; первой степени;
    \első fokú bíróság — суд первой инстанции;
    b)ma/\első fokú egyenlet уравнение первой степени; линейное уравнение;
    orv. \első fokú égés — ожог первой степени;
    az \első időkben — первое время; на первых порах; \első ízben (történik vkivel vmi) — в первый раз; biz. в первинку кому-л.; \első lakó ( — первый) засельщик; \első látásra/pillantásra/tekintetre — с первого взгляда; на первый взгляд; az \első napokban — в первые дни; a hónap \első napjaiban — в первых числах месяца; \első osztályos (tanuló) — первоклассник, {leány} первоклассница; \első osztályú
    a) — первоклассный;
    \első osztályú (vasúti) kocsi — первоклассный вагон;
    vasút., haj. \első osztályú menetjegy — билет первого класса;
    b) {első osztályba sorolt) (sp. is) перворазрядный;

    sp. {klasszis-} классный;

    \első osztályú vendéglő — перворазрядный ресторан;

    \első osztályú versenyző — перворазрядник; {nő} перворазрядница; \első osztályú játékos — первоклассный игрок;
    c) haj. \első osztályú cirkáló крейсер первого ранга;

    d) átv. {kiváló minőségű) первоклассный, первосортный; высшего сорта;
    biz., rég. первой руки;

    \első osztályú áru — первосортный товар;

    I. Péter — Пётр Первый; az \első szóra — с первого слова; сразу; szól. \első dolga volt — он считал своим первым долгом; a kormánynak \első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcot — правительство первым делом организовало борьбу с голодом; túl van az \első fiatalságán — он не первой молодости;

    2. {helyileg} передний, передовой;

    az \első kerekek (gépkocsinál) — передние колеса;

    az \első ülés (pl. kocsin) — переднее место; kat. az \első vonal — передовая; az \első vonalban — на передовой;

    3. átv. первый;

    az \első fecske — первая ласточка;

    az \első lépés — первый шаг; аванс; \első helyre helyez vmit — выдвинуть что-л. на первое место v. на первый план; \első kézből tud. meg vmit — узнать что-л. из первых рук; megteszi az \első lépést — сделать первый шаг; делать авансы кому-л.; megadja az \első lökést — дать первый толчок; a regény \első személyben van írva — роман написан от первого лица;

    4.

    zene. \első hegedű — первая скрипка;

    \első hegedűs/szólam — прима;

    5.

    \első unokatestvér — двоюродный брат; {nő} двоюродная сестра;

    6.

    haj. \első tiszt — старший офицер;

    7.

    sp. \első evezős — баковый гребец;

    \első helyezés — первенство; \első helyezést ér el vmely versenyen — занять первое место в состязании; \első osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, {nő} первокатегорница;

    II

    fn. [\elsőt, \elsője/elseje, \elsők] 1. (személy) — первый; б volt az első, aki… он был первым, кто …;

    \elsőként/\elsőnek — первый; \elsőnek ért a célba — он первым достиг цели; \elsőnek ment el — он первый ушёл; б vette észre \elsőnek он первый заметил; \első az egyenlők között — первый среди равных; szól. \elsőkből lesznek az utolsók — первые останут последними;

    2. (élettelen dolog) первое;

    az \első, amit tudnunk kell — первое, что надо знать;

    \első — а munka первое — это работа; isk. \elsőbe jár — ходить в первый класс; müsz. \elsőbe kapcsol — включать/включить первую скорость; \elsővel megy (pl. gépkocsi) — ехать на первой скорости

    Magyar-orosz szótár > első

  • 11 felett

    над
    * * *
    névutó
    2) пове́рх, сверх чего
    3) вы́ше чего

    nulla fok felett — вы́ше нуля́

    * * *
    I
    mn. 1. над кем-л., чём-л., поверх чего-л., nép. сверху чего-л.;

    a kép az ágy \felett függ — картина висит над кроватью;

    a fejünk \felett — над нашими головами; a ház \felett — над домом; nép. сверху дома; rám nézett a szemüvege \felett — он посмотрел на меня поверх очков; elröpül a város \felett — пролетать над городом;

    2. (vmin felül, magasabban) выше v. сверх чего-л.;

    öt fok a fagypont \felett — пять градусов выше нули;

    Miskolc \felett nagyobb hegység terül el — вьние Мйшкольца тянется горный массив; a tenger szintje \felett — над уровнем моря;

    3.

    szól. szemet huny vmi \felett — закрывать/закрыть глаза на что-л.;

    törvényt ül vki \felett — чинить суд и расправу над кем-л.;

    4.

    mindenek \felett — превыше всегор

    II
    hat. [\felettem, \feletted, \felette] 1. надо мной, над тобой, над ним/ней stb.;

    \felettem az éjszakai égbolt — надо мной ночное небо;

    2.

    átv. ő \felettünk áll — он стоит выше нас;

    isk. (ő) két osztállyal \felettem jár — он ходит на два класса выше меня

    Magyar-orosz szótár > felett

  • 12 megmozdulás

    выступление политическая демонстрация
    * * *
    формы: megmozdulása, megmozdulások, megmozdulást
    выступле́ние с, волне́ние с ( масс)
    * * *
    1. сдвиг; (elmozdulás) смещение;
    2. átv. (mozgalom) движение;

    spontán \megmozdulás — стихийное движение;

    3. pol. выступление;

    a munkásosztály \megmozdulásai — выступления рабочего класса

    Magyar-orosz szótár > megmozdulás

  • 13 menetjegy

    * * *
    формы: menetjegye, menetjegyek, menetjegyet
    (проездно́й) биле́т м
    * * *
    hiv. проездной билет;

    belföldi \menetjegy — билет внутреннего сообщения;

    elsőosztályú \menetjegy — билет первого класса; megváltja a \menetjegyet — брать/ взять v. покупать/купить (проездной) билет

    Magyar-orosz szótár > menetjegy

  • 14 oldal

    бок
    страница в книге
    * * *
    формы: oldala, oldalak, oldalt
    1) тж перен сторона́ ж

    minden oldalról — со всех сторо́н

    2) бокова́я сте́нка ж

    a másik oldalra fordulni — переверну́ться на друго́й бок

    4) страни́ца ж
    * * *
    [\oldalt, \oldala, \oldalak] 1. (testrész) бок;

    szúr az \oldalam — у меня колет в боку;

    szúrás állt az \oldalamba — у меня закололо в боку; \oldalba lökés — толчок в бок; másik \oldalára fordul — повернуться на другой бок; egyik \oldaláról a másikra fordul — перелечь с одного бока на другой; \oldalát fogja a nevetéstől — схватиться за бока от смеха;

    2.

    (általában) — сторона, бок; (vminek az oldalfala) стенка, стена; (átv. is) árnyékos/árnyas \oldal теневая сторона;

    bal \oldal — левая сторона; belső \oldal — внутренняя сторона; elülső \oldal — лицевая сторона; лицо; vasút. érkezési \oldal — сторона прибытия; hátsó \oldal — тыльная сторона; зад; vasút. indulási \oldal — платформа отправления; képes \oldal (éremé, pénzé) — лицевая сторона; külső \oldal — наружная/внешняя сторона; наружность; napos \oldal — солнечная/подсолнечная сторона; az ablak a napos \oldalra néz — окно выходит на солнечную сторону; szeles \oldal — наветренная сторона; a fazék \oldala — стенки горшка; a ház \oldala

    стена дома;

    a hegy \oldala — склон гори;

    \oldalba — вбок; a szemközti/túlsó \oldalpn — на противоположной стороне; az utca másik \oldalán — по другую сторону улицы; \oldalra — набок; \oldalra fogás (amikor a fogat mellé még egy-két lovat befognak) — вынос; \oldalra fogott {ló} — выносной; \oldalról — сбоку; в профиль; с боку; bal \oldalról — с левой стороны; egyik \oldalról a másikra — с одной стороны на другую; \oldalról néz vkire — смотреть сбоку на кого-л.; minden \oldalról megnézeget vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; az oszlop \oldalról van megvilágítva — колонна освещена сбоку;

    3. kat. фланг;

    \oldalba támad — атаковать во фланг;

    a csapat \oldalát védi — защищать фланги части; фланкировать;

    4.

    haj. széltől védett/szél alatti \oldal — подветренная сторона; подветренный борт; ( тер is) \oldalra dől дать крен; (на)креняться; (rep. is) \oldalra dönt кренить;

    \oldalra dönti a hajót — класть на бок корабль;

    5. nyomd. {könyvben} страница; (hasáb) полоса;

    nyomtatott \oldal — печатная страница;

    tördelt \oldal — полоса набора; üresen hagyott \oldal — белая страница; három \oldal — оп на трёх страницах; a túlsó \oldalon — на обороте; a cikk egész \oldalra terjed — статьи занимает всю страницу;

    6. mat. (mértani idomé) сторона, грань;

    egy háromszög \oldalai — стороны треугольника;

    egy kocka \oldalai — стороны куба;

    7. átv. сторона, полюс;

    az élet borús \oldala — изнанка жизни;

    vkinek a gyenge/sebezhető \oldala — слабая сторона чья-л.; gyenge \oldala a helyesírás — у него хромает орфография; az ügynek/a dolognak megvannak a maga jó \oldalai — дело имеет свой хорошие стороны; a kérdés jogi \oldala — юридическая сторона вопроса; az érem másik \oldala — оборотная сторона медали; átv. az élet napos \oldala — розовая сторона жизни; az ügy pozitív \oldala — положительная сторона дела; a munkásosztály \oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса; vkinek az \oldalára áll — стать на чью-л. сторону; a maga \oldalára von — перетягивать на свою сторону; előnyös \oldaláról mutatkozik be — показать себя с выгодной стороны; jó (v. rossz) \oldaláról mutatkozik be — зарекомендовать себя с хорошей (v. плохой) стороны; más \oldalról — в ином аспекте; minden \oldalról — всесторонне; a kérdést minden \oldalról megvizsgálja — рассматривать вопрос со всех сторон; всесторонне рассматривать вопрос; a jó \oldalát mutatja — показать товар лицом; (majd) kifúrja az \oldalát a kíváncsiság чуть не лопнет от любопытства

    Magyar-orosz szótár > oldal

  • 15 osztály

    класс в т.ч социальный
    часть отделение
    * * *
    формы: osztálya, osztályok, osztályt
    2) отде́л м, отделе́ние с; се́кция ж ( в универмаге)

    tanulmányi osztály — уче́бная часть

    4) класс м (на железной дороге, в поезде)
    * * *
    [\osztályt, \osztálya, \osztályok] 1. (társadalmi) класс;

    kizsákmányoló \osztályok — эксплуататорские классы;

    nemesi \osztály — дворянство; az uralkodó \osztály — господствующий/правящий класс; vagyonos \osztály — имущий класс; \osztály(ok) feletti — надклассовый; \osztály nélküli — бесклассовый; az \osztály nélküli (kommunista) társadalom — бесклассовое (коммунистическое) общество; \osztályon belüli — внутриклассовый; \osztályon kívüli — внеклассовый; az osztálytársadalomban nincsenek \osztályon kívüli érdekek — в классовом обществе нет внеклассовых интересов; az egész \osztályt érintő — общеклассовый;

    2. isk. (tanterem is) класс;

    az alsó \osztályok — начальные/младшие классы;

    felső \osztályok — старшие классы; végzős \osztály — выпускной класс; \osztályunk kirándulásra megy — наш класс идёт на экскурсию; egy \osztályba jártak — они учились в одном классе; a második \osztályba jár — ходить во второй класс; a tanulók kimentek az \osztályból — ученики вышли из класса;

    3. (intézménynél, üzemnél) отдел, отделение, часть, секция, сектор, (kissé rég.) стол;

    ker. eladási \osztály — отдел сбыта;

    gazdasági \osztály — хозяйственная часть; kat. hírszerző \osztály — разведывательный отдел; разведывательное отделение; könyvelési \osztály — бухгалтерия; műszaki \osztály — технический отдел; техотдел; pénzügyi \osztály — финансовый отдел; rendelési \osztály — стол заказов; számfejtési\osztály — расчётный отдел; személyzeti \osztály — отдел кадров; rég. стол личного состава; szervezési \osztály — организационный отдел; орготдел; szerzeményi \osztály (könyvtárban) — отдел комплектования; szótári \osztály (tudományos kutatóintézetben) — словарный сектор; tájékoztatási \osztály — информационный отдел; tanulmányi \osztály — учебная часть; a tanulmányi \osztály vezetője — заведующий учебной частью; tervgazdálkodási \osztály — планово-экономический отдел (ПЭО);

    a Tudományos Akadémia Történelemtudományi Osztálya Отделение исторических наук (Академии наук);

    üzemszervezési \osztály — отдел организации труда;

    4. (vonaton, hajón) класс;

    vasút. első \osztály — первый класс; мягкий вагон;

    második \osztály — второй класс; жёсткий вагон;

    5. (kategória) разряд, категория; (fok(ozat)) степень; kat., haj. (rang) ранг;

    fizetési \osztály — разряд зарплаты;

    sp. első \osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, (nő) первокатегорница;

    6. (hajónagyság) класс;
    7. áll., növ., mat. класс; 8. kat. дивизион;

    légvédelmi \osztály — зенитный дивизион

    Magyar-orosz szótár > osztály

  • 16 sport

    * * *
    формы: sportja, sportok, sportot

    vmilyen sportot űzni — занима́ться чем (каким-л. видом спорта)

    * * *
    [\sportot, \sportja, \sportok] 1. спорт; (testnevelés) физкультура; физическая культура;

    minőségi v. magas színvonalú \sport — спорт высокого класса;

    téli \sport — зимний спорт; vízi \sport — водный спорт;

    2. átv. спорт;

    szellemi \sport — умственный спорт;

    \sportból udvarol — ухаживать за кем-л. ради спорта; ebből \sportot űz — это у него превратилось в своего рода спорт

    Magyar-orosz szótár > sport

  • 17 szövetség

    * * *
    сою́з м
    * * *
    [\szövetséget, \szövetségе, \szövetségek] 1. союз; (összefogás) смычка;

    munkás-paraszt \szövetség — союз рабочих и крестьян;

    a munkásosztály és a dolgozó parasztság \szövetsége — союз рабочего класса с трудящимся крестьянством; tartós \szövetség — прочный союз; a város és a falu \szövetsége — смычка города с деревней; \szövetségen belüli — внутрисоюзный;

    2. (egyesületek, társaságok stb. egyesülése) союз, федерация, конфедерация;

    Kommunista Ifjúsági Szövetség — Коммунистический Союз Молодёжи;

    Комсомол;
    3. pol. союз, коалиция; (államszövetség) федерация, конфедерация; (csak dipl.) альянс;

    katonai \szövetség — военный союз;

    támadó jellegű \szövetség — наступательный союз; védelmi \szövetség — оборонительный союз; a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — Союз Советских Социалистических Республик;

    tört. a Nemzetek Szövetsége Лига Наций;

    tört. a Hármas Szövetség (államai) — Тройственный союз;

    kilép vmely \szövetségbői — выйти из союза; \szövetségre lép vkivel — вступать/вступить в союз с кем-л.; \szövetséget kőt — заключать/заключить союз

    Magyar-orosz szótár > szövetség

  • 18 tagozat

    alsó \tagozat
    классы младшие \tagozat
    отделение классы в школе
    * * *
    формы: tagozata, tagozatok, tagozatot
    1) отделение с, секция ж
    2) отделе́ние с ( в вузе)
    * * *
    [\tagozatot, \tagozata, \tagozatok] isk. отделение, секция;

    esti \tagozat — вечернее отделение;

    levelező \tagozat — заочное отделение; nappali \tagozat — дневное отделение; iskolai oktatás elágazása \tagozatok szerint — бифуркация

    Magyar-orosz szótár > tagozat

  • 19 tanuló

    * * *
    формы существительного: tanulója, tanulók, tanulót
    учени́к м, -и́ца ж; уча́щийся м, -аяся ж
    * * *
    I
    mn. учащийся, обучающийся;

    jól \tanuló — успевающий;

    rosszul \tanuló — неуспевающий; az egyetemen \tanuló parasztfiatalok — крестьянская молодёжь, учащаяся в университете;

    II

    fn. [\tanulót, \tanulója, \tanulók] 1. — ученик, (leány) ученица;

    fizető \tanuló — платный ученик; gyenge \tanuló — слабый ученик; ipariskolai/ipari \tanuló — ученик ремесленного училища; biz. ремесленник, (leány) ремесленница; kitűnő \tanuló — отличник, biz. пятёрочник, (leány) отличница, biz. пятёрочница; közepes rendű \tanuló biz. — троечник, (leány) троечница; középiskolai \tanuló — ученик средней школы; lusta \tanuló — ленивый ученик; második osztályos \tanuló — ученик/(1еапу) ученица второго класса; второклассник, (leány) второклассница; nehéz felfogású \tanuló — тупой ученик; rossz v. bukásra álló \tanuló — неуспевающий ученик; túlkoros \tanuló — великовозрастный школьник;

    2. (elárusító stb.) ученик, (leány) ученица

    Magyar-orosz szótár > tanuló

  • 20 test

    тело человека
    * * *
    формы: teste, testek, testet
    1) те́ло
    2) ко́рпус м

    a hajó teste — ко́рпус корабля́

    * * *
    [\testet, \teste, \testek] 1. тело; (testalkat) (тело)сложение;

    erős \test — крепкое тело/телосложение;

    törékeny \test — хрупкое/нежное телосложение; \test nélküli — бестелесный, rég. бесплотный; egy \test, egy lélek — жить душа в душу; \test az én testemből — плоть от плоти; \test \test ellen küzd — схватиться врукопашную; egész \testében remeg — дрожать всем телом; csak \testben van jelen — он только физически здесь; közm. ép. \testben ép. lélek — здоровый дух в здоровом теле; \testhez álló — обтягивающий/облегающий тело; в обтяжку; \testhez simuló — прилегающий к телу;

    csak a testemen keresztül только через мой труп;

    nem kell sem \testemnek, sem lelkemnek — ни тело, ни душа не принимает;

    \testére van szabva
    a) (ruha) — выкроенный по фигуре;
    b) átv. (szerep) предназначенный кому-л.;
    \testté válás — воплощение;
    \testtel-lélekkel — душой и телом;

    testével véd vkit грудью защищать кого-л.;

    szól. lassan a \testtel! — не так стремительно ! легче на поворотах!;

    2.

    vall. magához veszi az Úr \testét — причащаться/причаститься;

    3. átv. корпус;

    a hajó \teste — корпус корабли;

    4. fiz. тело;

    cseppfolyós \testek — жидкие тела;

    légnemű \testek — газообразные тела; rugalmas \testek — упругие тела; szerves \testek — орудные тела; szilárd \testek — твёрдые тела;

    5.

    mat. mértani \test — геометрическое тело;

    6.

    orv. idegen \test — постороннее/инородное тело;

    7.

    átv. \testet ölt — воплощаться/воплотиться; облечься в плоть и кровь; материализоваться;

    a forradalomban a munkásosztály akarata öltött \testet — в революции воплотилась воля рабочего класса

    Magyar-orosz szótár > test

См. также в других словарях:

  • Класса собрание —  ♦ (ENG class meeting)    методистские еженедельные собрания малых групп внутри одной общины, введенные Джоном Уэсли (1703 1791) в 1742 в целях более глубокого понимания веры, обогащения духовной жизни и пополнения церковных фондов …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • зона класса — 2.11 зона класса 20: Зона, в которой горючая пыль в виде облака присутствует постоянно или часто при нормальном режиме работы оборудования в количестве, способном произвести концентрацию, достаточную для взрыва горючей или воспламеняемой пыли в… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • оборудование класса — 1.2.4.1 оборудование класса I (class I equipment): Оборудование, в котором защита от поражения электрическим током обеспечена: основной изоляцией, а также наличием средств подключения к контуру защитного заземления помещения тех токопроводящих… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СОЮЗ РАБОЧЕГО КЛАССА И КРЕСТЬЯНСТВА — особая форма клас. сотрудничества рабочего класса и крестьянства в бурж. демократич. и социалистич. революции, в период построения социализма и коммунизма. К. Маркс и Ф. Энгельс обосновали общность коренных интересов рабочих и крестьян,… …   Советская историческая энциклопедия

  • Эсминец класса Колдун ВС Земли — «Вавилон 5» Эсминец класса Warlock Вооруженных Сил Земного Альянса Эсминец класса «Колдун» (Warlock) на выходе из гиперпространственной зоны перехода. Общая информация Мир: Земля, Марс, колонии Земного Альянс …   Википедия

  • Государственный советник юстиции 1 класса — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок …   Википедия

  • Конструктор класса — В объектно ориентированном программировании конструктор класса (от англ. constructor, иногда сокращают ctor)  специальный блок инструкций, вызываемый при создании объекта, причём или при его объявлении (располагаясь в стеке или в статической… …   Википедия

  • светильник класса защиты II — 1.2.23. светильник класса защиты II: Светильник, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но и путем применения двойной или усиленной изоляции, и который не имеет устройства для защитного… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Детки из класса 402 — The Kids from Room 402 Жанр ситком, семейный Роли озвучивали Mindy Cohn (Нэнси), Шон Пайфром (Джесси), Tara Strong (Пэнни), Эндрю Лоуренс (Винни), Bryton McClure (Фредди), Colleen O Shaughnessey (Полли), Chris Marquette (А …   Википедия

  • Железный крест II класса — Железный крест Оригинальное название Eisernes Kreuz Девиз Страна …   Википедия

  • Железный крест I класса — Железный крест Оригинальное название Eisernes Kreuz Девиз Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»