-
1 másodosztályú
формы: másodosztályúak, másodosztályút, másodosztályúan1) второ́го кла́сса (о купе, каюте и т.п.)másodosztályú jegy — биле́т второ́го кла́сса
2) второ́го со́рта ( о товаре)* * *1. второклассный; второго класса;\másodosztályú jegy — билет второго класса;
2. hiv. второразрядный; второго разряда;\másodosztályú vendéglő — второразрядный ресторан;sp.
\másodosztályú csapat — команда второго разряда;3. pejor. (pl. áruféleség) второсортный; второго сорта -
2 harmadikos
третьеклассник -ца* * *fn. [\harmadikost, \harmadikosa, \harmadikosok] (tanuló) третьеклассник; ученик третьего класса; (leány) третьеклассница; ученица третьего класса -
3 harmadosztályú
третьего класса;\harmadosztályú sportoló — третьеразрядник, (nő) третьеразрядница\harmadosztályú jegy — билет третьего класса;
-
4 hatodikos
шестиклассник -ца* * *fn. [\hatodikost, \hatodikosa, \hatodikosok] (tanuló) шестиклассник; ученик шестого класса; (leány) шестиклассница; ученица шестого класса -
5 munkásosztály
* * *рабочий класс;a \munkásosztály pártján/oldalán áll — он стоит на позициях рабочего классаvédi — а \munkásosztály érdekeit защищать интересы рабочего класса;
-
6 osztályos
Imn. [\osztályosat] 1. isk. tizenkét \osztályos iskola школа с двенадцатью классами;2.harmadik \osztályos tanulóleány — ученица третьего класса, третьеклассница;isk.
harmadik \osztályos tanuló — ученик третьего класса; третьеклассник;3.\osztályos orvos — палатный врач;
4.IIjog.
, rég. örökösök \osztályos egyezsége — выделение наследников;fn.
[\osztályost, \osztályos — а, \osztályosok] 1. isk., ritk. a negyedik \osztályosok четвероклассники, (lányok) четвероклассницы;2.átv.
, rég. vminek az \osztályosa ( — со)участник чего-л. -
7 osztályú
vasút. első \osztályú jegy — билет первого класса; első \osztályú liszt — мука первого сортаelső \osztályú drágakövek — драгоценные камни первого класса;
-
8 egység
• ансамбль• единство• часть воинская* * *формы: egysége, egységek, egységet1) еди́нство с2) едини́ца ж (самостоятельная часть целого; тж измерения)gazdasági egység — хозя́йственная едини́ца
3) воен часть ж, кома́нда ж* * *[\egységet, \egysége, \egységek] 1. единство, целостность;eszmei/felfogásbeli \egység — единство взглядов; nemzeti \egység — национальное единство; национальная целостность; világifjúsági \egység — единство молодежи мира; ez ellentétek \egysége — единство противоположностей; az elmélet és a gyakorlat \egysége — единство теории и практики; a tartalom és a forma \egysége — единство содержания и формы; a szovjet nép. erkölcsi és politikai \egysége — морально-политическое единство советского народа; a párt \egysége — единство партии; a világnézet \egység — е единство/целостность мировоззрения; ir., szính. hely, idő és cselekmény \egysége — единство места, времени и действия; \egységbe foglal vmit — собрать воедино что-л.; \egységbe forr — слиться воедино; \egységbe forraszt — сплотить воедино; \egységbe olvad — увязываться/увязаться; \egységbe tömörül — объединиться/объединиться; megbontja az \egységet — нарушить единство; megbontja a munkásosztály \egységét — раскалывать/расколоть единство рабочего класса; közm. \egységben az erő — в единении сила; согласному стаду и волк не страшен;alaki \egység — единообразие;
2. mat. единица;3. {mértékrendszerben) единица; 4.öt \egység(bői álló) — пятерка; nyolc \egység(bői) álló — восьмерик; tíz \egységből álló — десятериковый;hat.
\egység {hat. darab, hat. liter stb.) — шестерик; шесть штук;5. {vmely szervezet része) единица;gazdasági \egység — хозяйственная единица; (köz)igazgatási \egység административная единица;
6. kat. единица, команда, часть;harcászati \egység — тактическая единица; тактическое соединение;magasabb (katonai) \egység — соединение;
7.építészeti \egység — архитектурное целое;bibliográfiai \egység — библиографическая единица;
8.mgazd., vasút. összekapcsolt \egység — сцепmüsz.
több alkatrész szerelési \egysége v. összeszerelt \egység — узел; -
9 elemi
формы: elemiek, elemit1) элемента́рный2) стихи́йныйelemi csapás — стихи́йное бе́дствие с
3) нача́льный ( о школе)* * *Imn. [\elemit, \elemibb] 1. элементарный;\elemi rész — элемент;\elemi analízis — элементарный анализ;
2. (alapvető) начальный, элементарный, первоначальный, азбучный;\elemi igazság — азбучная истина; \elemi ismeretek — элементарные знания; первоначальные сведения; грамота; \elemi jelleg — элементарность; az ember \elemi jogai — элементарные права человека; az udvariasság \elemi szabályai — элементарные правила вежливости;\elemi hiba — элементарная ошибка;
3. (természeti) стихийный;\elemi — его стихийная сила; vminek \elemi ereje — стихийность; \elemierővel — стихийно;\elemi csapás — стихийное бедствие;
4.\elemi oktatás — начальное обучение; IIszoc e.
\elemi iskola — начальная школа;\elemibe jár — ходить в начальную школу; négy \elemit végzett — он кончил четыре класса начальной школыfn.
[\elemit, \elemijé \elemik] szoc e. — начальная школа; -
10 első
* * *формы прилагательного: elsk, elst1) пе́рвый (по счёту, в ряду и т.п.)első emelet — второ́й эта́ж м
első alkalommal — в пе́рвый раз
2) пере́днийelső ülés — пере́днее сиде́ние
3)január első+n — пе́рвого января́
* * *Imn. 1. (sorrendben) первый;az \első adandó alkalommal — при первой возможности; при первом случае; \első alkotás/mű — первое произведение; biz. первенец; az \első arrajáró/útjába kerülő — первый встречный; кто попало; biz. каждый встречный и поперечный; \első emelet — второй\elsőalkalommal — в первый раз;
этаж;szính. первый ярус;az \első fogás (étrendben) — первое; \első fokúszính.
\első fellépés — дебит;a) — первичный; первой степени;\első fokú bíróság — суд первой инстанции;b)ma/\első fokú egyenlet уравнение первой степени; линейное уравнение;orv. \első fokú égés — ожог первой степени;az \első időkben — первое время; на первых порах; \első ízben (történik vkivel vmi) — в первый раз; biz. в первинку кому-л.; \első lakó ( — первый) засельщик; \első látásra/pillantásra/tekintetre — с первого взгляда; на первый взгляд; az \első napokban — в первые дни; a hónap \első napjaiban — в первых числах месяца; \első osztályos (tanuló) — первоклассник, {leány} первоклассница; \első osztályúa) — первоклассный;\első osztályú (vasúti) kocsi — первоклассный вагон;vasút., haj. \első osztályú menetjegy — билет первого класса;b) {első osztályba sorolt) (sp. is) перворазрядный;sp. {klasszis-} классный;\első osztályú versenyző — перворазрядник; {nő} перворазрядница; \első osztályú játékos — первоклассный игрок;\első osztályú vendéglő — перворазрядный ресторан;
c) haj. \első osztályú cirkáló крейсер первого ранга;d) átv. {kiváló minőségű) первоклассный, первосортный; высшего сорта;biz., rég. первой руки;I. Péter — Пётр Первый; az \első szóra — с первого слова; сразу; szól. \első dolga volt — он считал своим первым долгом; a kormánynak \első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcot — правительство первым делом организовало борьбу с голодом; túl van az \első fiatalságán — он не первой молодости;\első osztályú áru — первосортный товар;
2. {helyileg} передний, передовой;az \első ülés (pl. kocsin) — переднее место; kat. az \első vonal — передовая; az \első vonalban — на передовой;az \első kerekek (gépkocsinál) — передние колеса;
3. átv. первый;az \első lépés — первый шаг; аванс; \első helyre helyez vmit — выдвинуть что-л. на первое место v. на первый план; \első kézből tud. meg vmit — узнать что-л. из первых рук; megteszi az \első lépést — сделать первый шаг; делать авансы кому-л.; megadja az \első lökést — дать первый толчок; a regény \első személyben van írva — роман написан от первого лица;az \első fecske — первая ласточка;
4.\első hegedűs/szólam — прима;zene.
\első hegedű — первая скрипка;5.\első unokatestvér — двоюродный брат; {nő} двоюродная сестра;
6.haj.
\első tiszt — старший офицер;7.\első helyezés — первенство; \első helyezést ér el vmely versenyen — занять первое место в состязании; \első osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, {nő} первокатегорница; IIsp.
\első evezős — баковый гребец;\elsőként/\elsőnek — первый; \elsőnek ért a célba — он первым достиг цели; \elsőnek ment el — он первый ушёл; б vette észre \elsőnek он первый заметил; \első az egyenlők között — первый среди равных; szól. \elsőkből lesznek az utolsók — первые останут последними;fn.
[\elsőt, \elsője/elseje, \elsők] 1. (személy) — первый; б volt az első, aki… он был первым, кто …;2. (élettelen dolog) первое;\első — а munka первое — это работа; isk. \elsőbe jár — ходить в первый класс; müsz. \elsőbe kapcsol — включать/включить первую скорость; \elsővel megy (pl. gépkocsi) — ехать на первой скоростиaz \első, amit tudnunk kell — первое, что надо знать;
-
11 felett
• над• сверх* * *névutó1) отвечает на вопрос где? над кем-чем2) пове́рх, сверх чего3) вы́ше чегоnulla fok felett — вы́ше нуля́
* * *Imn. 1. над кем-л., чём-л., поверх чего-л., nép. сверху чего-л.;a fejünk \felett — над нашими головами; a ház \felett — над домом; nép. сверху дома; rám nézett a szemüvege \felett — он посмотрел на меня поверх очков; elröpül a város \felett — пролетать над городом;a kép az ágy \felett függ — картина висит над кроватью;
2. (vmin felül, magasabban) выше v. сверх чего-л.;Miskolc \felett nagyobb hegység terül el — вьние Мйшкольца тянется горный массив; a tenger szintje \felett — над уровнем моря;öt fok a fagypont \felett — пять градусов выше нули;
3.törvényt ül vki \felett — чинить суд и расправу над кем-л.;szól.
szemet huny vmi \felett — закрывать/закрыть глаза на что-л.;4.IImindenek \felett — превыше всегор
hat. [\felettem, \feletted, \felette] 1. надо мной, над тобой, над ним/ней stb.;\felettem az éjszakai égbolt — надо мной ночное небо;
2.isk. (ő) két osztállyal \felettem jár — он ходит на два класса выше меняátv.
ő \felettünk áll — он стоит выше нас; -
12 megmozdulás
выступление политическая демонстрация* * *формы: megmozdulása, megmozdulások, megmozdulástвыступле́ние с, волне́ние с ( масс)* * *1. сдвиг; (elmozdulás) смещение;2. átv. (mozgalom) движение;spontán \megmozdulás — стихийное движение;
3. pol. выступление;a munkásosztály \megmozdulásai — выступления рабочего класса
-
13 menetjegy
* * *формы: menetjegye, menetjegyek, menetjegyet(проездно́й) биле́т м* * *hiv. проездной билет;elsőosztályú \menetjegy — билет первого класса; megváltja a \menetjegyet — брать/ взять v. покупать/купить (проездной) билетbelföldi \menetjegy — билет внутреннего сообщения;
-
14 oldal
• бок• сторона• страница в книге* * *формы: oldala, oldalak, oldalt1) тж перен сторона́ жminden oldalról — со всех сторо́н
2) бокова́я сте́нка ж3) бок м ( часть тела)a másik oldalra fordulni — переверну́ться на друго́й бок
4) страни́ца ж* * *[\oldalt, \oldala, \oldalak] 1. (testrész) бок;szúrás állt az \oldalamba — у меня закололо в боку; \oldalba lökés — толчок в бок; másik \oldalára fordul — повернуться на другой бок; egyik \oldaláról a másikra fordul — перелечь с одного бока на другой; \oldalát fogja a nevetéstől — схватиться за бока от смеха;szúr az \oldalam — у меня колет в боку;
2.bal \oldal — левая сторона; belső \oldal — внутренняя сторона; elülső \oldal — лицевая сторона; лицо; vasút. érkezési \oldal — сторона прибытия; hátsó \oldal — тыльная сторона; зад; vasút. indulási \oldal — платформа отправления; képes \oldal (éremé, pénzé) — лицевая сторона; külső \oldal — наружная/внешняя сторона; наружность; napos \oldal — солнечная/подсолнечная сторона; az ablak a napos \oldalra néz — окно выходит на солнечную сторону; szeles \oldal — наветренная сторона; a fazék \oldala — стенки горшка; a ház \oldala(általában) — сторона, бок; (vminek az oldalfala) стенка, стена; (átv. is) árnyékos/árnyas \oldal теневая сторона;
стена дома;\oldalba — вбок; a szemközti/túlsó \oldalpn — на противоположной стороне; az utca másik \oldalán — по другую сторону улицы; \oldalra — набок; \oldalra fogás (amikor a fogat mellé még egy-két lovat befognak) — вынос; \oldalra fogott {ló} — выносной; \oldalról — сбоку; в профиль; с боку; bal \oldalról — с левой стороны; egyik \oldalról a másikra — с одной стороны на другую; \oldalról néz vkire — смотреть сбоку на кого-л.; minden \oldalról megnézeget vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; az oszlop \oldalról van megvilágítva — колонна освещена сбоку;a hegy \oldala — склон гори;
3. kat. фланг;a csapat \oldalát védi — защищать фланги части; фланкировать;\oldalba támad — атаковать во фланг;
4.\oldalra dönti a hajót — класть на бок корабль;haj.
széltől védett/szél alatti \oldal — подветренная сторона; подветренный борт; ( тер is) \oldalra dől дать крен; (на)креняться; (rep. is) \oldalra dönt кренить;5. nyomd. {könyvben} страница; (hasáb) полоса;tördelt \oldal — полоса набора; üresen hagyott \oldal — белая страница; három \oldal — оп на трёх страницах; a túlsó \oldalon — на обороте; a cikk egész \oldalra terjed — статьи занимает всю страницу;nyomtatott \oldal — печатная страница;
6. mat. (mértani idomé) сторона, грань;egy kocka \oldalai — стороны куба;egy háromszög \oldalai — стороны треугольника;
7. átv. сторона, полюс;vkinek a gyenge/sebezhető \oldala — слабая сторона чья-л.; gyenge \oldala a helyesírás — у него хромает орфография; az ügynek/a dolognak megvannak a maga jó \oldalai — дело имеет свой хорошие стороны; a kérdés jogi \oldala — юридическая сторона вопроса; az érem másik \oldala — оборотная сторона медали; átv. az élet napos \oldala — розовая сторона жизни; az ügy pozitív \oldala — положительная сторона дела; a munkásosztály \oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса; vkinek az \oldalára áll — стать на чью-л. сторону; a maga \oldalára von — перетягивать на свою сторону; előnyös \oldaláról mutatkozik be — показать себя с выгодной стороны; jó (v. rossz) \oldaláról mutatkozik be — зарекомендовать себя с хорошей (v. плохой) стороны; más \oldalról — в ином аспекте; minden \oldalról — всесторонне; a kérdést minden \oldalról megvizsgálja — рассматривать вопрос со всех сторон; всесторонне рассматривать вопрос; a jó \oldalát mutatja — показать товар лицом; (majd) kifúrja az \oldalát a kíváncsiság чуть не лопнет от любопытстваaz élet borús \oldala — изнанка жизни;
-
15 osztály
• класс в т.ч социальный• отдел• разряд• часть отделение* * *формы: osztálya, osztályok, osztályt1) класс м ( общественный)2) отде́л м, отделе́ние с; се́кция ж ( в универмаге)tanulmányi osztály — уче́бная часть
4) класс м (на железной дороге, в поезде)* * *[\osztályt, \osztálya, \osztályok] 1. (társadalmi) класс;nemesi \osztály — дворянство; az uralkodó \osztály — господствующий/правящий класс; vagyonos \osztály — имущий класс; \osztály(ok) feletti — надклассовый; \osztály nélküli — бесклассовый; az \osztály nélküli (kommunista) társadalom — бесклассовое (коммунистическое) общество; \osztályon belüli — внутриклассовый; \osztályon kívüli — внеклассовый; az osztálytársadalomban nincsenek \osztályon kívüli érdekek — в классовом обществе нет внеклассовых интересов; az egész \osztályt érintő — общеклассовый;kizsákmányoló \osztályok — эксплуататорские классы;
2. isk. (tanterem is) класс;felső \osztályok — старшие классы; végzős \osztály — выпускной класс; \osztályunk kirándulásra megy — наш класс идёт на экскурсию; egy \osztályba jártak — они учились в одном классе; a második \osztályba jár — ходить во второй класс; a tanulók kimentek az \osztályból — ученики вышли из класса;az alsó \osztályok — начальные/младшие классы;
3. (intézménynél, üzemnél) отдел, отделение, часть, секция, сектор, (kissé rég.) стол;gazdasági \osztály — хозяйственная часть; kat. hírszerző \osztály — разведывательный отдел; разведывательное отделение; könyvelési \osztály — бухгалтерия; műszaki \osztály — технический отдел; техотдел; pénzügyi \osztály — финансовый отдел; rendelési \osztály — стол заказов; számfejtési\osztály — расчётный отдел; személyzeti \osztály — отдел кадров; rég. стол личного состава; szervezési \osztály — организационный отдел; орготдел; szerzeményi \osztály (könyvtárban) — отдел комплектования; szótári \osztály (tudományos kutatóintézetben) — словарный сектор; tájékoztatási \osztály — информационный отдел; tanulmányi \osztály — учебная часть; a tanulmányi \osztály vezetője — заведующий учебной частью; tervgazdálkodási \osztály — планово-экономический отдел (ПЭО);ker.
eladási \osztály — отдел сбыта;a Tudományos Akadémia Történelemtudományi Osztálya Отделение исторических наук (Академии наук);üzemszervezési \osztály — отдел организации труда;
4. (vonaton, hajón) класс;második \osztály — второй класс; жёсткий вагон;vasút.
első \osztály — первый класс; мягкий вагон;5. (kategória) разряд, категория; (fok(ozat)) степень; kat., haj. (rang) ранг;sp. első \osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, (nő) первокатегорница;fizetési \osztály — разряд зарплаты;
6. (hajónagyság) класс;7. áll., növ., mat. класс; 8. kat. дивизион;légvédelmi \osztály — зенитный дивизион
-
16 sport
* * *формы: sportja, sportok, sportotспорт мvmilyen sportot űzni — занима́ться чем (каким-л. видом спорта)
* * *[\sportot, \sportja, \sportok] 1. спорт; (testnevelés) физкультура; физическая культура;téli \sport — зимний спорт; vízi \sport — водный спорт;minőségi v. magas színvonalú \sport — спорт высокого класса;
2. átv. спорт;\sportból udvarol — ухаживать за кем-л. ради спорта; ebből \sportot űz — это у него превратилось в своего рода спортszellemi \sport — умственный спорт;
-
17 szövetség
• союз* * *сою́з м* * *[\szövetséget, \szövetségе, \szövetségek] 1. союз; (összefogás) смычка;a munkásosztály és a dolgozó parasztság \szövetsége — союз рабочего класса с трудящимся крестьянством; tartós \szövetség — прочный союз; a város és a falu \szövetsége — смычка города с деревней; \szövetségen belüli — внутрисоюзный;munkás-paraszt \szövetség — союз рабочих и крестьян;
2. (egyesületek, társaságok stb. egyesülése) союз, федерация, конфедерация;Kommunista Ifjúsági Szövetség — Коммунистический Союз Молодёжи;
Комсомол;3. pol. союз, коалиция; (államszövetség) федерация, конфедерация; (csak dipl.) альянс;támadó jellegű \szövetség — наступательный союз; védelmi \szövetség — оборонительный союз; a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — Союз Советских Социалистических Республик;katonai \szövetség — военный союз;
tört. a Nemzetek Szövetsége Лига Наций;kilép vmely \szövetségbői — выйти из союза; \szövetségre lép vkivel — вступать/вступить в союз с кем-л.; \szövetséget kőt — заключать/заключить союзtört.
a Hármas Szövetség (államai) — Тройственный союз; -
18 tagozat
• alsó \tagozatклассы младшие \tagozat• отделение классы в школе* * *формы: tagozata, tagozatok, tagozatot1) отделение с, секция ж2) отделе́ние с ( в вузе)3) школьнalsó tagozat — пе́рвая ступе́нь ж ( первые четыре класса венгерской общеобразовательной школы)
* * *[\tagozatot, \tagozata, \tagozatok] isk. отделение, секция;levelező \tagozat — заочное отделение; nappali \tagozat — дневное отделение; iskolai oktatás elágazása \tagozatok szerint — бифуркацияesti \tagozat — вечернее отделение;
-
19 tanuló
• учащийся* * *формы существительного: tanulója, tanulók, tanulótучени́к м, -и́ца ж; уча́щийся м, -аяся ж* * *Imn. учащийся, обучающийся;rosszul \tanuló — неуспевающий; az egyetemen \tanuló parasztfiatalok — крестьянская молодёжь, учащаяся в университете; IIjól \tanuló — успевающий;
fizető \tanuló — платный ученик; gyenge \tanuló — слабый ученик; ipariskolai/ipari \tanuló — ученик ремесленного училища; biz. ремесленник, (leány) ремесленница; kitűnő \tanuló — отличник, biz. пятёрочник, (leány) отличница, biz. пятёрочница; közepes rendű \tanuló biz. — троечник, (leány) троечница; középiskolai \tanuló — ученик средней школы; lusta \tanuló — ленивый ученик; második osztályos \tanuló — ученик/(1еапу) ученица второго класса; второклассник, (leány) второклассница; nehéz felfogású \tanuló — тупой ученик; rossz v. bukásra álló \tanuló — неуспевающий ученик; túlkoros \tanuló — великовозрастный школьник;fn.
[\tanulót, \tanulója, \tanulók] 1. — ученик, (leány) ученица;2. (elárusító stb.) ученик, (leány) ученица -
20 test
тело человека* * *формы: teste, testek, testet1) те́ло2) ко́рпус мa hajó teste — ко́рпус корабля́
* * *[\testet, \teste, \testek] 1. тело; (testalkat) (тело)сложение;törékeny \test — хрупкое/нежное телосложение; \test nélküli — бестелесный, rég. бесплотный; egy \test, egy lélek — жить душа в душу; \test az én testemből — плоть от плоти; \test \test ellen küzd — схватиться врукопашную; egész \testében remeg — дрожать всем телом; csak \testben van jelen — он только физически здесь; közm. ép. \testben ép. lélek — здоровый дух в здоровом теле; \testhez álló — обтягивающий/облегающий тело; в обтяжку; \testhez simuló — прилегающий к телу;erős \test — крепкое тело/телосложение;
csak a testemen keresztül только через мой труп;\testére van szabvanem kell sem \testemnek, sem lelkemnek — ни тело, ни душа не принимает;
a) (ruha) — выкроенный по фигуре;b) átv. (szerep) предназначенный кому-л.;\testté válás — воплощение;\testtel-lélekkel — душой и телом;testével véd vkit грудью защищать кого-л.;szól.
lassan a \testtel! — не так стремительно ! легче на поворотах!;2.vall.
magához veszi az Úr \testét — причащаться/причаститься;3. átv. корпус;a hajó \teste — корпус корабли;
4. fiz. тело;légnemű \testek — газообразные тела; rugalmas \testek — упругие тела; szerves \testek — орудные тела; szilárd \testek — твёрдые тела;cseppfolyós \testek — жидкие тела;
5.mat.
mértani \test — геометрическое тело;6.orv.
idegen \test — постороннее/инородное тело;7.a forradalomban a munkásosztály akarata öltött \testet — в революции воплотилась воля рабочего классаátv.
\testet ölt — воплощаться/воплотиться; облечься в плоть и кровь; материализоваться;
См. также в других словарях:
Класса собрание — ♦ (ENG class meeting) методистские еженедельные собрания малых групп внутри одной общины, введенные Джоном Уэсли (1703 1791) в 1742 в целях более глубокого понимания веры, обогащения духовной жизни и пополнения церковных фондов … Вестминстерский словарь теологических терминов
зона класса — 2.11 зона класса 20: Зона, в которой горючая пыль в виде облака присутствует постоянно или часто при нормальном режиме работы оборудования в количестве, способном произвести концентрацию, достаточную для взрыва горючей или воспламеняемой пыли в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оборудование класса — 1.2.4.1 оборудование класса I (class I equipment): Оборудование, в котором защита от поражения электрическим током обеспечена: основной изоляцией, а также наличием средств подключения к контуру защитного заземления помещения тех токопроводящих… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СОЮЗ РАБОЧЕГО КЛАССА И КРЕСТЬЯНСТВА — особая форма клас. сотрудничества рабочего класса и крестьянства в бурж. демократич. и социалистич. революции, в период построения социализма и коммунизма. К. Маркс и Ф. Энгельс обосновали общность коренных интересов рабочих и крестьян,… … Советская историческая энциклопедия
Эсминец класса Колдун ВС Земли — «Вавилон 5» Эсминец класса Warlock Вооруженных Сил Земного Альянса Эсминец класса «Колдун» (Warlock) на выходе из гиперпространственной зоны перехода. Общая информация Мир: Земля, Марс, колонии Земного Альянс … Википедия
Государственный советник юстиции 1 класса — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Конструктор класса — В объектно ориентированном программировании конструктор класса (от англ. constructor, иногда сокращают ctor) специальный блок инструкций, вызываемый при создании объекта, причём или при его объявлении (располагаясь в стеке или в статической… … Википедия
светильник класса защиты II — 1.2.23. светильник класса защиты II: Светильник, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но и путем применения двойной или усиленной изоляции, и который не имеет устройства для защитного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Детки из класса 402 — The Kids from Room 402 Жанр ситком, семейный Роли озвучивали Mindy Cohn (Нэнси), Шон Пайфром (Джесси), Tara Strong (Пэнни), Эндрю Лоуренс (Винни), Bryton McClure (Фредди), Colleen O Shaughnessey (Полли), Chris Marquette (А … Википедия
Железный крест II класса — Железный крест Оригинальное название Eisernes Kreuz Девиз Страна … Википедия
Железный крест I класса — Железный крест Оригинальное название Eisernes Kreuz Девиз Страна … Википедия