-
1 casa cuna
сущ.1) общ. детские ясли2) юр. дом ребёнка, отделение для содержания осужденных-женщин с детьми (в возрасте до года или шести лет) -
2 llevar
vtllevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводитьla madre lleva al niño de la mano — мать ведёт ребёнка за руку4) приносить; вносить ( во что-либо)llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу5) относить, отодвигать, перемещатьeste camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние8) носить (платье и т.п.)10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпетьllevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо делеllevar mal la soltería — плохо переносить одиночество14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)18) арендовать (землю, усадьбу)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)llevar por tema (por cortesía) — поступать из упрямства (из любезности)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать летte llevo dos años nada más — я старше тебя всего только на два года23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevarlas de perder - llevar por delante una cosa••llevar adelante( una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживатьсяllevar lo mejor — побеждать, одерживать верхllevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточкиno llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку -
3 llevar
vt1) носить, нести; относить2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводить4) приносить; вносить ( во что-либо)5) относить, отодвигать, перемещать6) вести, приводить, служить путём ( куда-либо)7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние
8) носить (платье и т.п.)9) иметь при себе; иметь в наличииllevar consigo — носить с собою, иметь при себе ( что-либо)
10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпеть14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)llevar a cabo — осуществлять, завершать ( что-либо)
18) арендовать (землю, усадьбу)19) (с сущ., обознач. время)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать лет
23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги
24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevar por delante una cosa••llevar adelante (una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)
llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживаться
llevar lo mejor — побеждать, одерживать верх
llevar lo peor — проигрывать, терпеть поражение
llevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточки
no llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку
-
4 cacona
-
5 café
m1) Арг., Пар., Ур., Ч.; нн.; перен. внуше́ние, взбу́чка, нагоня́й2) М.; нн.; перен. рёв, хны́канье, капри́з ( ребёнка)••café pergamino Кол., П.-Р., café blanco Куба — вы́сушенные и очи́щенные кофе́йные зёрна
café canalla Куба — ко́фе ни́зкого ка́чества
café canoero Экв. — ко́фе, кото́рый пьют ло́дочники пе́ред отплы́тием
café uva П.-Р., café cereza Ц. Ам., П.-Р. café — неочи́щенные кофе́йные зёрна
café cimarrón Дом. Р. — ди́кое кофе́йное де́рево
café collor [cuesco] П.-Р. — су́шащиеся неочи́щенные кофе́йные зёрна
café de hueso М. — рагу́ из потрохо́в ( разновидность мондонго)
café de pascana Бол. — пло́хо пригото́вленный ко́фе; бурда́
café del país М. — расте́ние семе́йства бобо́вых ( заменитель кофе)
café inglés Куба — по́рох
café prieto П.-Р. — чи́стый ко́фе ( без добавления молока)
café pulla [puya] П.-Р. — кре́пкий ко́фе ( без молока и сахара)
café [en] uva П.-Р. — ко́фе в зёрнах ( не обработанный)
café tinto Вен., Кол., Экв. — о́чень кре́пкий ко́фе
dar café Арг. — зада́ть взбу́чку [трёпку]
echárselas de café con leche Вен., Кол., П.-Р. — ва́жничать, мно́го о себе́ вообража́ть
estar de mal café Ц. Ам. — быть в плохо́м настрое́нии
-
6 faldellín
-
7 rancho
I m1) Ам. ра́нчо, животново́дческая фе́рма2) Кол., М., П.-Р. наве́с, амба́р (для хранения фруктов и т.п.)3) П. да́ча, ви́лла4) Арг.; нн. свой дом ( независимо от его качества)••II mtener el rancho ardiendo Вен., Кол. — опя́ть ждать ребёнка ( о часто рожающей женщине)
1) Кол. консе́рвы ( в банках)2) М. оста́тки това́ров ( от уличной торговли)III m; Гват. IV m; Арг., Пар., Ур.; шутл.; нн.соло́менная шля́паV Кубасчёт, факту́ра ( на небольшую сумму)VI m; П.-Р.; нн.подво́х, лову́шка••armar [hacer, preparar] un rancho a uno П.-Р. — устро́ить лову́шку, подво́х кому-л.
comer el rancho Вен. — подшу́чивать над кем-л.
-
8 lo
I art det singlo mejor — (са́мое) лу́чшее
lo mío — моё де́ло тж мн, иму́щество, мои́ мы́сли, чу́вства и т д
todo lo dicho — всё ска́занное
en lo alto de la torre — на (са́мом) верху́ ба́шни; высоко́ на ба́шне
no distinguir lo blanco de lo negro — не отлича́ть бе́лого от чёрного
figúrate lo lejos que vivimos — предста́вь себе́, как далеко́ мы живём!
lo de... — к-л де́ло, слу́чай, вопро́с, исто́рия; вопро́с о..., слу́чай, исто́рия с...
es lo de siempre — э́то - обы́чное де́ло
II pronestán mezclados en lo del contrabando — они́ заме́шаны в како́й-то исто́рии с контраба́ндой
1) [ безударная форма винительного падежа местоимений él; esto; eso; aquello; ello]; [тж, в Америке и Андалусии, местоимения él при обозначении одушевленного объекта] его́; ему́; тж ( о неодушевленном объекте) её; ей; э́то; э́тому¿has visto mi lápiz? - lo he visto sobre la mesa — ты ви́дел мой каранда́ш? - я ви́дел его́ на столе́
ya lo sé — я уже это зна́ю
nada puede impedirlo — ничто́ не мо́жет э́тому помеша́ть
no lo conozco (a él) — я его́ не зна́ю; я с ним не знако́м
tuve que ayudarlo — мне пришло́сь помо́чь ему́
2) [безударная форма местоименных сочет. esto, eso mismo в функции именной части сказуемого] (э́то, и́менно) так; тако́й, тако́в, така́я и т п (и есть)¿es usted la madre de este niño? - sí, lo soy — вы - мать э́того ребёнка? - (да,) я; да, э́то так
lo creen valiente, pero no lo es — его́ счита́ют хра́брым, но | э́то не так | он не тако́в
3) Ам, Анд [ безударная форма винительного падежа местоимения usted при обращении к мужчине] вас; вамes un honor tenerlo (a usted) en mi casa — для меня́ - больша́я честь, что вы пришли́ в мой дом
4)lo que — а) то, что б) [ в восклицании] как; до како́й сте́пени; наско́лько
es exactamente lo que quiero — э́то - как раз то, чего́ я хочу́
¡si supieras lo que te aprecio! — е́сли бы ты знал, как я тебя́ ценю́!
5)lo que es (a) uno; (a) algo — разг что каса́ется кого; чего
lo que es | yo | a mí |... — что | каса́ется | до | меня́, то...
-
9 cacona
f Дом. Р.
См. также в других словарях:
Дом ребёнка — учреждение здравоохранения для воспитания (и оказания медицинской помощи) детей до 3 лет, не имеющих родителей, детей одиноких матерей или граждан, лишённых родительских прав, и др. * * * ДОМ РЕБЕНКА ДОМ РЕБЕНКА, учреждение здравоохранения для… … Энциклопедический словарь
ДОМ РЕБЁНКА — в СССР, учреждение, предназначенное для воспитания сирот и детей с дефектами физич. и психич. развития; находится в ведении Мин ва здравоохранения СССР. В Д. р. принимают детей до 3 лет по путёвкам отделов здравоохранения. В зависимости от кол ва … Демографический энциклопедический словарь
Дом ребёнка — I государственное учреждение, находящееся в ведении органов здравоохранения, предназначенное для воспитания и оказания помощи детям сиротам, брошенным детям, детям одиноких матерей или граждан, лишенных родительских прав, оставшимся без попечения … Медицинская энциклопедия
Дом ребёнка при исправительной колонии — Дом ребёнка в системе исполнения наказаний РФ учреждение при спец. исправительных колониях. В данных колониях отбывают наказание беременные женщины и женщины с детьми до 3 лет, в отношении которых не применена отсрочка отбывания наказания.… … Википедия
Дом ребёнка — в СССР учреждение охраны материнства и детства (См. Охрана материнства и детства) для воспитания детей, не имеющих родителей, покинутых детей, детей одиноких матерей или граждан, лишённых родительских прав. Д. р. находятся в ведении… … Большая советская энциклопедия
дом ребёнка — д ом ребёнка … Русский орфографический словарь
ДОМ РЕБЁНКА — лечебно профилактическое учреждение, предназначенное для воспитания с момента рождения до трех лет детей сирот, детей одиноких матерей, детей из студенческих семей, а также детей, родители которых тяжело больны или лишены родительских прав … Психомоторика: cловарь-справочник
Дом свободного ребёнка — («Дом свободного ребёнка», ) школа экспериментального типа для детей от 5 до 10 лет; была организована в 1906 членами Московского кружка совместного воспитания и образования (во главе с К. Н. Вентцелем (См. Вентцель)), выступившими в… … Большая советская энциклопедия
ДОМ СВОБОДНОГО РЕБЁНКА — эксперим. уч. воспитат. учреждение для детей 5 10 лет, основывавшее свою деятельность на принципах теории свободного воспитания, существовало в Москве в 1906 09. Д. с. р. организован Об вом друзей естеств. воспитания на базе семейного дет. сада М … Российская педагогическая энциклопедия
ребёнок — нка; мн. ребя/та, бя/т см. тж. ребёночек, ребятишки, ребятки, ребяческий, ребячий а) (также в зн. мн … Словарь многих выражений
Дорогая, я увеличил ребёнка — Honey, I Blew Up The Kid … Википедия