-
1 llevar
vtllevar los libros a la biblioteca — отнести книги в библиотеку2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводитьla madre lleva al niño de la mano — мать ведёт ребёнка за руку4) приносить; вносить ( во что-либо)llevar la intranquilidad a aquella casa — принести (внести) в дом тревогу5) относить, отодвигать, перемещатьeste camino lleva a la ciudad — эта дорога ведёт в город7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние8) носить (платье и т.п.)10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпетьllevar un chasco en un negocio — потерпеть неудачу в каком-либо делеllevar mal la soltería — плохо переносить одиночество14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)18) арендовать (землю, усадьбу)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)llevar por tema (por cortesía) — поступать из упрямства (из любезности)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать летte llevo dos años nada más — я старше тебя всего только на два года23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevarlas de perder - llevar por delante una cosa••llevar adelante( una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживатьсяllevar lo mejor — побеждать, одерживать верхllevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточкиno llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку -
2 mandar
1. vt1) приказывать, распоряжаться, повелевать, командовать2) завещать; отказывать (уст.)3) обещать4) посылать, отправлять6) поручать7) уст. решать2. viвластвовать, господствовать••mandar a paseo разг. — прогнать, выпроводить, вытолкать -
3 pararse
1) останавливаться, прекращаться, прерываться2) быть готовым к опасности, рисковать3) (а + inf) задерживаться, приостанавливаться ( в каком-либо действии)4) Ам. распрямляться, выпрямляться, вставать во весь рост6) Арг. упасть на ноги (о всаднике, сброшенном лошадью)7) Мекс. просыпаться и вставать ( чаще утром)••parársele uno a otro Ам. — встретиться лицом к лицу, схватиться с кем-либо -
4 encabalgar
гл.устар. осёдлать, лежать на (чём-л.), стоять на (чём-л.), снабжать верховой лошадью, класть (на что-л.) -
5 llevar
гл.1) общ. (в одно место) снести (todo, mucho a un mismo lugar), (в течение какого-л. времени) проносить (un tiempo), (в экипаже, в автомобиле и т. п.) прокатить (en coche, etc.), (взяв в руки или нагрузив на себя) нести, (возить ради прогулки) катать, (втащить) затащить, (довести кого-л.) подвести, (довести кого-л.) подводить, (доставить в разные места) развезти, (заносить ветром) задувать, (иметь на себе, при себе - об одежде) быть, (катать некоторое время) прокатать (en coche, etc. - un tiempo), (êîãî-ë.) подвезти, (êóäà-ë.) отвести, (êóäà-ë.) отводить, (нести) тащить, (носить) таскать, (о пути, дороге, следе и т. п.) увести, (о пути, дороге, следе и т. п.) уводить, (отвезти, привезти, доставить) свезти, (отвести в разные места) развести, (отвести, привести) завести, (повозить ради прогулки) покатать, (погнать) выгнать, (погнать) выгонять, (привезти) навозить, (пригнать) прибить, (провести) довести (hasta), (провести) доводить (hasta), (прогнать до какого-л. места) догнать (hasta), (проездом) завезти (de paso), (проездом) завозить (de paso), (руку, ногу) занести (hacia atrás, a un lado), (с одного места на другое) перетягивать, (с одного места на другое) перетянуть, (сводить кого-л. куда-л.) свести (a algún sitio), (указать путь, место и т. п.) навести, (указать путь, место и т. п.) наводить, (унести откуда-л.) вынести, брать, везти, внести, вносить, водить, возить, вывезти, вывозить, выдерживать, выносить, гнать (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять), гонять (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать), доставить, доставлять, натаскать, натаскивать, натащить, отвезти, перевезти, перевести, перевозить, перегнать, перегонять, переправить, переправлять, повезти сов, повести, поводить, повозить, погнать, подогнать, понести, превышать, провезти, провести, провозить, пронести, срывать, стащить, стянуть, убрать прочь, унести, утаскивать, утащить, ходить, сводить (a algún sitio), забирать (a su casa), забрать (a su casa), втащить (adentro), навеять (consigo), навезти Р. (en gran cantidad), довезти (en un móvil; hasta), увезти (en vehìculo), увозить (en vehìculo), донести (hasta), доносить (hasta), дотащить (hasta), поднести (hasta), накликать (la desgracia, etc.), поносить (un tiempo), проходить (un tiempo), перетащить (волоча), взимать (деньги за работу и т.п.), привести (доставить откуда-л. куда-л.), приводить (доставить откуда-л. куда-л.), пригнать (доставить откуда-л. куда-л.), привезти (доставить откуда-л., куда-л.), сдуть (о ветре), увлечь (о течении и т. п.), принести (откуда-л. куда-л.), разнести (отнести), сорвать (снести - ветром, течением и т. п.), отнести (тж. ветром, течением), относить (тж. ветром, течением), перенести (тж. перен.), переносить (тж. перен.), угнать (увести), угонять (увести), вывести (уводить), запрашивать, носить, превосходить, сносить, терпеть, быть старше на (...), проводить (время), иметь при себе (деньги), арендовать (землю), брать с собой (кого-либо), править (лошадью), (а) вести (о дороге), носить (платье, одежду), (a+inf) заставлять, (a+inf) побуждать2) мор. нести3) разг. (арестовать) забирать, (арестовать) забрать, (втиснуть) затискать, (втиснуть) затискивать, (втолкнуть) затолкать, (доводить машину, самолёт) дотягивать (hasta), (доводить машину, самолёт) дотянуть (hasta), (завезти куда-л.) забрасывать, (завезти куда-л.) забросить, (лошадей и т. п.) сгонять (a algún sitio), (насильно повести) поволочить, (насильно повести) поволочь, (находиться в носке в течение какого-л. времени) проноситься, (одежду) таскать, (свозить кого-л. куда-л.) свезти, (таскать с собой) таскаться, вынести, затащить, набить, навести, наводить, свозить, тянуть, прихватить (con), прихватывать (con), перетаскать (en varias veces, consecutivamente), подкинуть (mтs), прихлестнуть (волной, ветром) (por), протаскать (un tiempo), трепать (носить), притащить (откуда-л., куда-л.)4) устар. влачить5) перен. (быть носителем чего-л., передавать что-л.) нести, (натолкнуть - на мысль и т. п.) навести, (натолкнуть - на мысль и т. п.) наводить6) книжн. (потянуть) повлечь7) матем. удерживать в уме (цифру)9) прост. (заслать) укатать, (подвезти, довезти) подбросить, (подвезти, довезти) подкинуть, (тащить) переть (algo pesado) -
6 malacate
сущ.тех. ворот, ворот, приводимый в движение лошадью, лебёдка, подъёмник, веретено, подъёмная машина, револьверная головка -
7 molino de sangre
сущ.общ. мельница, приводимая в движение лошадью, мельница, приводимая в движение ослом -
8 tahona
сущ.общ. хлебопекарня, пекарня, мельница (приводимая в движение лошадью) -
9 pirulí
m1) Куба; устар. ледене́ц (который дарили детям, приходящим в бакалейную лавку)2) Ч.; перен. лёгкий экипа́ж ( запряжённый одной лошадью) -
10 rolo
I m1) Вен., Кол.; гал.; см. rodón 3)2) см. roliverio 1)3) Кол. поле́но (для топки очага, печи)4) Куба ро́ло (деревянное приспособление для молотьбы, приводимое в движение лошадью)5) П.-Р.; см. rizador••pasar el rolo П.-Р. — отклони́ть, не приня́ть, не одо́брить (проект и т.п.)
II mseguir de rolo П.-Р. — е́хать вперёд ( не останавливаясь и не сворачивая)
ро́ло ( каша из кукурузной муки) -
11 guiar
1. vt1) вести́, направля́ть кого; ука́зывать путь кому пр и перенél los guió a la victoria — он привёл их к побе́де
2) задава́ть направле́ние чему; вести́; направля́ть; подводи́ть; подава́тьel canal guía el agua a los campos — по кана́лу вода́ поступа́ет на поля́
3) пра́вить, управля́ть ( лошадью); вести́ ( автомобиль)2. viвести́; идти́ пе́рвым; быть веду́щим -
12 llevar
1. vt1) нести́; везти́; унести́; увезти́; отнести́; отвезти́; носи́ть; вози́ть2) носи́ть, име́ть (на себе) чтоlleva un traje nuevo — а) на нём но́вый костю́м; он в но́вом костю́ме б) у него́ но́вый костю́м; он хо́дит в но́вом костю́ме
el perro lleva muchas pulgas — у соба́ки мно́го блох
3) носи́ть, переноси́ть, разноси́ть ( к-л качество)4) дава́ть, приноси́ть (в т ч урожай); доставля́тьllevar algo aparejado, consigo, en sí, envuelto, implícito — нести́ с собо́й, влечь за собо́й ( к-л последствия); вести́ к чему
5) algo (a uno) приноси́ть, доставля́ть, причиня́ть ( к-л переживание) (кому)6) a uno a un sitio вести́ кого куда7) a uno de; por algo вести́, тяну́ть кого за чтоllevar de, por los cabellos — тащи́ть, таска́ть за во́лосы
llevar del diestro — вести́ за недоу́здок
8) a uno; algo a algo (при)вести́ кого; что к ( к-л состоянию); довести́ кого; что до чего; заста́вить кого; что + инфllevar a pensar — привести́ к к-л мы́сли; навести́ на к-л мысль
9) пра́вить, управля́ть (лошадью; машиной); вести́ ( машину)10) вести́ (дело; хозяйство); управля́ть, занима́ться чемella lleva la casa — на ней (лежи́т) дома́шнее хозя́йство
llevar adelante algo — (как пр успешно) вести́, проводи́ть, осуществля́ть
11) (bien; mal) algo (хорошо; плохо) справля́ться, управля́ться с чем; справля́ться, не справля́ться с чем12) (bien; mal) a uno (хорошо; плохо) обраща́ться с ( зависимым человеком)13)llevar (bien; mal) a uno; algo; algo a uno — (хорошо; плохо) переноси́ть что; выноси́ть, не выноси́ть кого ( чей-л характер)
le llevo mal los modales — терпе́ть не могу́ его́ мане́р(ы)
14) держа́ть, уде́рживать, сохраня́ть ( к-л состояние); держа́ться чегоescribimos tres y llevamos una — три пи́шем, оди́н - в уме́
llevo muy atrasado el libro — я уже́ давно́ до́лжен был верну́ть э́ту кни́гу
llevar camino, dirección, tendencia, etc, de algo — а) дви́гаться к чему б) вести́ себя́ к-л о́бразом
lleva escritas cien páginas — он написа́л уже́ сто страни́ц
16) (ger) + x + circ пробы́ть, прожи́ть, провести́ (x времени; до к-л момента) где; какllevaban (viviendo) un año en Madrid — они́ уже́ год (как) жи́ли в Мадри́де
lleva tres semanas sin venir por aquí — он уже́ три неде́ли сюда́ не захо́дит
el camino me llevó mucho tiempo — на доро́гу у меня́ ушло́ мно́го вре́мени
18) x de; por algo разг получи́ть, взять (x денег) за что19) x a unoа) быть бо́льше, ста́рше и т п кого на x чегоte llevo diez centímetros — я вы́ше тебя́ на де́сять сантиме́тров
б)2. vi a un sitiotb llevar de ventaja — обгоня́ть, опережа́ть кого на x чего
( о пути) вести́, идти́ куда- llevar de acá para allá
- tú la llevas -
13 manejar
vt1) верте́ть в рука́х; щу́пать; ощу́пывать2) = manipular 1.3)tb manejar bien, saber manejar — а) владе́ть чем; уме́ло, ло́вко обраща́ться с чем б) см manipular 2. 2)
5) управля́ть, распоряжа́ться кем; чемmanejar los negocios — вести́ дела́
-
14 malacate
-
15 llevar
vt1) носить, нести; относить2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводить4) приносить; вносить ( во что-либо)5) относить, отодвигать, перемещать6) вести, приводить, служить путём ( куда-либо)7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние
8) носить (платье и т.п.)9) иметь при себе; иметь в наличииllevar consigo — носить с собою, иметь при себе ( что-либо)
10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпеть14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)llevar a cabo — осуществлять, завершать ( что-либо)
18) арендовать (землю, усадьбу)19) (с сущ., обознач. время)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать лет
23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги
24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevar por delante una cosa••llevar adelante (una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)
llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживаться
llevar lo mejor — побеждать, одерживать верх
llevar lo peor — проигрывать, терпеть поражение
llevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточки
no llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку
-
16 mandar
1. vt1) приказывать, распоряжаться, повелевать, командовать2) завещать; отказывать (уст.)3) обещать4) посылать, отправлять6) поручать7) уст. решать8) Ам. ударять, наносить удар9) Куба, П.-Р., Чили приглашать; побуждать ( к чему-либо)10) Чили давать сигнал (о начале игры, соревнования и т.п.)2. viвластвовать, господствовать••eso está mandado recoger разг. презр. — это пора сдать в архив
mandar a paseo разг. — прогнать, выпроводить, вытолкать
mandar cambiar a uno Перу, Чили, Экв. — уволить кого-либо
mandar enhoramala (noramala) — выставить ( кого-либо), дать от ворот поворот ( кому-либо)
-
17 pararse
1) останавливаться, прекращаться, прерываться2) быть готовым к опасности, рисковать3) (а + inf) задерживаться, приостанавливаться ( в каком-либо действии)4) Ам. распрямляться, выпрямляться, вставать во весь рост5) Гват., Куба, Экв. обогащаться, богатеть6) Арг. упасть на ноги (о всаднике, сброшенном лошадью)7) Мекс. просыпаться и вставать ( чаще утром)••sin pararse en barras loc. adv. — всеми правдами и неправдами
parársele uno a otro Ам. — встретиться лицом к лицу, схватиться с кем-либо
См. также в других словарях:
Шпора (для управления лошадью) — Шпора (нем. Sporn, мн. ч. Sporen), металлическая дужка с шипом или колёсиком, прикрепляемая к обуви всадника (со стороны пятки) для управления лошадью. Ш. появились у кельтов ‒ первые археологические находки датируются 5 в. до н. э. С 4 в. до н.… … Большая советская энциклопедия
Шпора для управления лошадью — металлический прибор, имеющий вид дужки со стеблем, идущим от ее середины, и колесиком (репейком), вставленным в разветвление стебля; Ш. прикрепляется к сапогу ремнем или винтами на каблук или несколько выше, имеет назначение помогать управлению… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шпора, для управления лошадью — металлический прибор, имеющий вид дужки со стеблем, идущим от ее середины, и колесиком (репейком), вставленным в разветвление стебля; Ш. прикрепляется к сапогу ремнем или винтами на каблук или несколько выше, имеет назначение помогать управлению… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Не ложкой, а едоком; не лошадью, а ездоком. — Не ложкой, а едоком; не лошадью, а ездоком. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
управление лошадью — vadeliojimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žirgo valdymas ir raginimas per žirgų lenktynes. atitikmenys: angl. handling the reins vok. Einwirkung, f rus. управление лошадью … Sporto terminų žodynas
ЖЕСТОКОЕ ОБРАЩЕНИЕ С ЛОШАДЬЮ — по правилам кон. спорта не только излишнее пользование хлыстом и шпорами, но и чрезмерный посыл измученной л., предъявление к ней требований, не соответствующих уровню ее подготовки и состоянию здоровья. Все действия всадника, к рые могут быть о … Справочник по коневодству
ПЛАВАНИЕ С ЛОШАДЬЮ — переправа кавалерии вплавь через реки и т. д. При ширине реки до 50 м л. не расседлывали, а только освобождали заднюю подпругу, подтягивали вверх стремена и вынимали изо рта л. удила. При ширине реки более 50 м л. расседлывали, всадники раздевал … Справочник по коневодству
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ВЕРХОВОЙ ЛОШАДЬЮ — поводья, шенкеля и уклоны корпуса всадника, согласованными действиями к рых он передает л. свои команды и добивается их выполнения. В соврем. руководствах по верховой езде вместо уклонов корпуса всадника третьим С. у. в. л. иногда называют массу … Справочник по коневодству
УПРАВЛЕНИЕ ЛОШАДЬЮ — передача ей воли всадника или наездника путем сигналов, значение к рых л. усваивает во время первонач. подготовки. При езде в упряжи л. управляют вожжами, а при верховой езде согласованным воздействием всех средств управления верховой л … Справочник по коневодству
УХОД ЗА ЛОШАДЬЮ — повседневная забота о ее здоровье (регуляр. чистка, правильное кормление, водопой и эксплуатация), а также содержание в чистоте и порядке конюшен и конского снаряжения. См. также Сбережение л., Уборка л … Справочник по коневодству
уход за лошадью — ▲ уход (за кем) конный. путы. | треножить. стреножить. стойло. денник. коновязь. коновод. конюх. ремонтер … Идеографический словарь русского языка