-
1 church
1. n1) церква; храм (християнський)to go to church — а) ходити до церкви; б) вступати в церковний шлюб
2) (тж C.) віросповідання; C. of England, Anglican C. англіканська церкваHoly C. — свята церква (католицька)
3) богослужіння, відправа4) духівництво2. adjцерковнийchurch book — а) (церковна) метрична книга; б) требник
church burial — церковне (християнське) поховання
church service — а) служба божа, відправа; б) розм. молитовник
3. v2) здійснювати церковний обряд* * *I n1) церква; храм, християнський; ( часто Church) церква ( організація); віросповіданняHoly Church, — свята церква; англіканська церква; державна церква ( у Великій Британії)
2) богослужіння3) духівництвоII a1) церковнийchurch service — церковна служба, богослужіння;; молитовник
2) який належить до державної, англіканської церквиIII v1) приводити або приносити в церкву ( для хрещення) -
2 duty
n1) обов'язок; повинність2) функція; чергування; вартування; вахта; перебування на службіon duty — на чергуванні; на службі; черговий, вартовий
to be on duty — чергувати, вартувати
to be off duty — бути вільним (від чергування); не чергувати
3) церк. відправа, службаministerial (clerical) duty — церковна відправа
4) військова повинність5) повага, пошана, шанування, шаноба, шанобливість6) гербовий збір; митоto lay duties on smb., smth. — обкласти податком когось, щось
7) тех. продуктивність; потужність, корисна робота (машини); режим роботи8) с.г. гідромодуль (тж duty of water)duty man — військ. рядовий, солдат робочого підрозділу
* * *n1) обов'язок, моральне зобов'язання2) функція, обов'язок; чергування; вахта; перебування на службі; цepк. служба; військова повинність; місія, завдання3) повага, шанобливість4) гербовий збір, податок, мито5) тex. продуктивність (котла, насоса); потужність; корисна робота ( машини); режим завантаження або роботи (машини, конструкції)6) c-г. гідромодуль (тж. duty of water) -
3 service
1. n1) слугуванняto go into (to, out to) service — іти слугувати
2) праця, робота3) сфера діяльності; рід занятьthe Civil S. — державна (цивільна) служба
Foreign S. — амер. дипломатична служба
4) установаthe Secret S. — розвідка і контррозвідка
Intelligence S. — розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія)
5) служба6) обслуговування, сервіс7) забезпечення (чимсь)8) військова служба (повинність)Selective S. — амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором)
active service, service with the colours — дійсна військова служба
service ashore — мор. берегова служба
9) військ. вид збройних сил; рід військ10) допомога, сприяння, послуга11) заслуга12) сервіз13) прибор, набір15) церк. відправа17) юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо)18) с.г. злучання, спаровування19) горобина домашняservice age (group) — військ. призовний вік
service ammunition — військ. боєприпаси
service area — а) тиловий район; б) рад. зона дії; в) спорт. місце подачі
service ball — м'яч, що вводиться у гру з подачі (теніс)
service call — військ. статутний (службовий) сигнал
service cap — військ. формений кашкет
service ceiling — ав. практична стеля
service certificate — військ. службове посвідчення
service chevron — військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті
service conditions — військ. експлуатаційні умови
service group — військ. група обслуговування
service instructions — тех. правила експлуатації
service jacket — військ. френч
service load — тех. корисне навантаження
service number — військ. особистий номер
service parts — тех. запасні частини
service period — с.г. сервіс-період (час від отелення до злучки)
service record — військ. послужний список
service station — станція технічного обслуговування; ремонтна база
service stripe — амер., військ. нашивка за вислугу років
service test — а) експлуатаційні випробування; б) військові випробування
service troops — війська обслуговування; тилові частини і підрозділи
service uniform (dress) — військ. повсякденна форма одягу
service unit — військ. обслуговуюча частина
service water — вода, придатна для технічних потреб
to have seen service — бути у тривалому вжитку, зноситися
lip service — лицемірство, пусті обіцянки
remember my service to her — передайте (висловте) їй мою пошану
2. v1) обслуговувати2) робити огляд і поточний ремонт3) заправляти (пальним)* * *I n1) служіння; прислуговуванняdomestic service — домашня робота, обов'язки слуги
2) робота; робочий стаж, термін службиinformation service — інформаційна служба; служба
railway service, service of trains — залізничне сполучення; обслуговування, сервіс; сфера послуг; обслуговування населення; служба побуту, сервіс; бібліотечне обслуговування ( service to readers)
6) вiйcьк. вид збройних сил; рід військ7) послуга; допомога; заслуга8) сервіз; прибор, набір, приладдя9) цepк. богослужіння, служба10) подача м'яча ( теніс)11) юp. виконання постанови суду; вручення ( повістки); судове повідомлення12) c-г. злучка13) мop. клітнювання14) тex. експлуатаціяII a1) військовий; який відноситься до збройних сил2) службовий3) повсякденний; міцний, ноский ( про одяг)III v2) здійснювати огляд, поточний ремонт3) заправляти ( пальним)IV n; бот. -
4 black
1. n1) чорний колір; чорнота2) чорна фарба3) чорна сукня, траурна сукня, жалоба4) грязь, сажа; чорна пляма5) чорношкірий6) військ., розм. яблуко мішені◊ to swear (to prove) black is white — називати чорне білим, свідомо говорити неправду
◊ to be in the black — вести справу (діло) з прибутком; бути платоспроможним
◊ to go into black — ставати рентабельним
2. adj1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорнийblack law — закон, що стосується лише кольорових (темношкірих)
4) брудний5) похмурий, сумний; безнадійний6) зловісний7) злий, злісний, злобнийblack look — злісний (злий) погляд
8) страшенний, запеклий, надзвичайний9) твердолобий10) куплений на чорному ринку◊ black art (magic) — чорна магія
◊ black baiter — амер. расист
◊ the Black Belt — південні райони США, де переважає негритянське населення
◊ black cap — чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку)
◊ black coat — знев. священик
◊ B. Death — іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.)
◊ black dog — страшенна нудьга
◊ black draught — проносне
◊ black eye — підбите око; стид і сором; амер. погана репутація
◊ black flag — піратський прапор
◊ black friar — домініканець (чернець)
◊ black frost — мороз без інею
◊ black game — орн. тетерук-глухар
◊ black gang — мор., розм. кочегари
◊ black gold — «чорне золото», нафта
◊ black grass — бот. лисохвіст, китник
◊ black hand — зграя бандитів
◊ black henbane — бот. блекота
◊ black jack — амер., розм. поліцейський кийок
◊ black kite — орн. шуліка
◊ black list — чорний список; список неспроможних боржників
◊ B. Maria — розм. в'язнична карета, «чорний ворон»; важкий снаряд
◊ black mark — позначка про неблагонадійність
◊ black market — чорний ринок
◊ black mass — реквієм, заупокійна відправа; чорна меса
◊ black mint — бот. чорна м'ята
◊ B. Monday — понеділок на фоміновому тижні; розм. перший день після канікул
◊ B. Monk — бенедиктинець (чернець)
◊ black mulberry — бот. чорна шовковиця
◊ black oil — мазут
◊ black poplar — бот. осокір
◊ black pudding — кров'яна ковбаса
◊ black sheep — відщепенець, виродок
◊ black stem — «чорна ніжка», плямистість (почорніння) стебла
◊ black strap — поганий портвейн; чорна кава
◊ black stuff — розм. опіум
◊ black swan — орн. чорний лебідь
◊ black widow — амер., розм. дівчина, що не користується успіхом
◊ as black as ink — чорний, як смола; похмурий
◊ black and blue — весь у синцях
◊ black and white — чорно-білий фільм
◊ in black and white — у письмовій формі, письмово
3. v1) фарбувати у чорний колір2) чистити ваксою3) чорнити (когось)□ black out — викреслювати (про цензора); затемнювати; вимикати світло, маскувати
* * *I [blʒk] n1) чорний колір, чорність; чорна фарба, чорнота2) чорне плаття, жалобне плаття3) бруд, сажа; чорна пляма4) чорношкірий; (тж. Black) чорний, (американський) негр6) вiйcьк. проф. яблуко мішені7)II [blʒk] ato go into black — ( почати) давати прибуток; стати рентабельним
1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорний; (тж. Black) чорний, який стосується чорних американців4) брудний5) похмурий, сумний, безнадійний; миcт.; лiт. "чорний"black humour — "чорний гумор"
6) страшний, жахливий; лиховісний7) злий, злобний8) емоц.- посил. страшенний, жахливий, запеклий9) закоренілий, твердолобий12) підпільний; таємнийIII [blʒk] v3) рідко чорнити ( кого-небудь)4) чорніти, ставати чорним5) проф. бойкотувати ( підприємство); заборонити членам профспілки роботу на якому-небудь підприємстві -
5 choir-office
-
6 compline
-
7 exercise
1. n1) вправа, тренування2) спорт., звич. pl вправиcompulsory (voluntary) exercises — обов'язкові (вільні) вправи
4) фізична зарядка, моціон; прогулянкаto take exercises — а) прогулюватися; б) робити гімнастику
5) здійснення, застосування; прояв6) pl амер. церемонія, урочистості, святкуванняgraduation exercises — урочисті збори, присвячені випуску (в коледжі)
7) pl обряди, ритуалreligious exercises — церковна відправа; релігійні обряди
8) військ. навчання, заняття; бойова підготовкаexercise book — а) збірник вправ; б) зошит; в) абонементна книга (у бібліотеці)
exercise cruise — мор. навчальне плавання
exercise ground — військ. навчальний плац
2. v1) вправляти, розвивати, тренувати2) вправлятися; тренуватися; виконувати вправи3) робити фізичну зарядку (моціон); рухатися4) здійснювати, застосовувати; користуватися5) військ. проводити навчання6) pass. хвилювати, тривожити, непокоїти* * *I n1) вправа, тренування; pl вправи; комплекс вправcompulsory exercises — cпopт. обов'язкові вправи
voluntary /optional/ exercises — cпopт. довільні вправи; вправа ( граматична); завдання; приклад ( арифметичний)
2) фізична зарядка, моціон, прогулянки, плавання3) здійснення, застосування ( влади); прояв ( гостинності)4) pl; aмep. церемонія, урочистості, святкування5) pl обряди, ритуал7) вiйcьк. навчання, заняття; бойова підготовкаII v1) вправляти, розвивати, тренувати; вправлятися, тренуватися (тж.; refl); пepeв. у наказ. формі виконувати ( вправи)2) здійснювати моціон або робити фізичну зарядку, рухатися3) здійснювати, застосовувати, використовувати; користуватися; проявляти4) пepeв.; pass хвилювати, тривожити, турбувати5) вiйcьк. проводити навчання -
8 funeral
1. n1) похорон; похоронна процесія2) амер. заупокійна відправаit's not my funeral — амер. це мене не стосується; це не моє діло, це не моя справа
it's your funeral — це ваш клопіт, це ваша справа
2. adjпохоронний; траурнийfuneral home — амер. приміщення для громадянської панахиди
* * *I n1) похорони, поховання; похоронна процесія2) aмep. заупокійна служба; панахида3) кінець, смертьII aпохоронний; поховальний; жалобний -
9 nocturn
-
10 nones
n pl церк.дев'ята година (відправа о 3-й годині); вечерня* * *I n; plнона (у давньоримському календарі 7-е число березня, травня, липня, жовтня е 5-е число інших місяців)II n; pl; церк. -
11 prayer
In1) віруючий; молільник; той, що молиться2) прохачIIn1) молитваto say one's prayers — молитися, читати молитви:
2) відправа, служба божа3) прохання; благанняLord's P. — «Отче наш»
* * *n1) молитваpl
— богослужіння2) прохання, благання3) той, хто молиться, молільник; прохач; заступник4) юp. клопотання; прохання ( у праві справедливості)5) шанс, можливість -
12 vigil
n1) нічне чергування; неспання, пильнуванняto keep vigil over a sick child — не спати (чергувати) біля ліжка хворої дитини
2) поет. безсоння, нічниці3) поет. чати, варта4) церк. переддень свята; день посту5) pl нічна відправа, всеношна6) заупокійна молитва* * *n.1) пильнування, неспання; to keep vigil over a sіck chіld чергувати біля ліжка хворої дитини; пильнування; безсоння2) церк. переддень свята. пісний день; переваж. pl. нічна служба; цілонічне неспання; усеношна; the Easter vigil великодня заутреня3) цілодобова демонстрація протесту (біля якого-н. посольства, міністерства) -
13 weekday
nбудень, буденний деньweekday service — церк. денна відправа у будні; зал. розклад поїздів на робочі дні
* * *[`wiːkdei]n -
14 will-worship
-
15 worship
1. n1) поважання, шанування; поклоніння; глибока пошана; обожнювання; схиляння2) рел. культ; віросповідання; богослужіння, відправаplace of worship — церква; храм
worship of images — шанування ікон, поклоніння іконам
act of worship — богослужіння, служба божа
3) пошана, шанаYour (His) W. — ваша (його) милість (звертання)
2. v1) поклонятися; схилятися; шанувати2) обожнювати, боготворити; палко кохати3) рел. брати участь у богослужінні; молитися (особл. у церкві)* * *I n1) шанування, поклонінняthe worship of rank [of wealth, of intellect, of success] — преклоніння перед званнями [перед багатством, перед розумом, перед успіхом]
hero worship — поклоніння героям, знаменитостям ( часто іронічно), to offer worship to smb; smth поклонятися кому-н., чому-н.
2) peл. культ; віросповідання; відправлення церковних обрядів; богослужінняforms of worship — релігійні обряди, ритуали
place of worship — церква, храм
worship of images — ідолопоклонство; поклоніння іконам, шанування ікон
3) icт. шана••II vYour [His]W — Ваша [Його]милість (про суддю, мера; в Великобританії)
1) поклонятися, схилятися; шануватиto worship God [idols] — поклонятися богу [ідолам]
to worship money [success] — преклонятися перед багатством [успіхом]
2) обожнювати, боготворити3) peл. відвідувати церкву; молитися ( в церкві) -
16 ministration
n1) подання допомоги2) звич. pl допомога; догляд; обслуговування3) відправа, богослужіння -
17 week-day
nбудень, буденний деньweek-day service — церк. денна відправа у будні; зал. розклад поїздів на робочі дні
-
18 worship
n рел. культ, віросповідання; богослужіння, відправа- worship of images шанування ікон; поклоніння іконам- forms of worship релігійні обряди, ритуал- freedom of worship свобода віросповідання- to conduct religiuos worship відправляти релігійні культи- Your (His) W. Ваша (його) милість (звертання до мера, судді – Велика Британія)
См. также в других словарях:
вечірня відправа — див. відправа вечірня … Словник церковно-обрядової термінології
відправа опівнічна — і відправа північна Те саме, що опівнічниця … Словник церковно-обрядової термінології
опівнічна відправа — див. відправа опівнічна … Словник церковно-обрядової термінології
північна відправа — див. відправа опівнічна … Словник церковно-обрядової термінології
відправа — и, ж. 1) Церковна служба. 2) діал. Відповідь … Український тлумачний словник
відправа вечірня — Те саме, що вечірня … Словник церковно-обрядової термінології
відправа — Відправа: відповідь, заперечення [32] … Толковый украинский словарь
відправа — (церковна служба), богослужіння, служба (перев. зі сл. Божа ), богослужба, служіння; літанія (урочиста); священнодійство; діяння (із читанням книги про життя та вчинки святих апостолів) … Словник синонімів української мови
відправа — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
парастас — Парастас: заупокійна відправа [I] заупокійне богослужіння [44 1;44 2] церковна відправа [2] церковна відправа за «душі померлих» [X] церковна відправа за душі померлих [1] церковне служіння (служба) [48] церковне служіння [25] … Толковый украинский словарь
сума — Сума: католицька відправа [IV] крім звичайного значення, також: пізня католицька відправа [II] тут: пізня католицька відправа [21] … Толковый украинский словарь