-
1 Drosselklappe
дро́ссельная засло́нка, дро́ссельный кла́пан -
2 Backhefe
дро́жжи Plt -
3 Bruchzahl
-
4 Droschke
-
5 Partitivzahl
дро́бное число́ -
6 Wurfspieß
дро́тик -
7 anfahren
Erde anfahren насыпа́ть зе́млю (самосва́лами и т.п.)Speisen anfahren (lassen) разг. ще́дро угоща́ть ку́шаньямиWein anfahren (lassen) разг. ще́дро угоща́ть вино́мZigaretten anfahren (lassen) разг. ще́дро угоща́ть папиро́самиanfahren наезжа́ть (на кого́-л., на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л. - о суда́х, пово́зках)anfahren направля́ться (в како́й-л. пункт - об автомоби́ле и т.п.); мор. заходи́ть (в порт), пристава́ть (к бе́регу)anfahren запуска́ть (дви́гатель); приводи́ть в де́йствие (маши́ну)anfahren горн. приступи́ть к разве́дке; приступи́ть к эксплуата́ции (месторожде́ния)anfahren разг. накрича́ть, напусти́ться, гру́бо набро́ситься (на кого́-л.)angefahren kommen разг. приезжа́ть; подходи́ть, приближа́тьсяanfahren тро́гаться, отъезжа́тьder Zug fuhr weich an по́езд пла́вно тро́нулся с ме́стаanfahren (an A, gegen A) наезжа́ть (на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.)anfahren горн. спуска́ться в ша́хтуübel anfahren разг. получи́ть отпо́р, оста́ться в дурака́х -
8 ausschreiten
ausschreiten I vi (s) шага́ть, ступа́ть; выша́гиватьwacker ausschreiten бо́дро шага́ть; приба́вить ша́гуtüchtig ausschreiten бо́дро шага́ть; приба́вить ша́гуtapfer ausschreiten бо́дро шага́ть; приба́вить ша́гуweit ausschreiten широко́ шага́ть; идти́ больши́ми шага́миausschreiten II vt ме́рить шага́ми; пройти́ до конца́ -
9 wanken
wanken vi (h, s) шата́ться, кача́ться, колеба́ться; пошатну́ться, покачну́ться; идти́ поша́тываясьihm wankten die Knie у него́ задрожа́ли коле́ниder Boden wankt ihm unter den Füßen по́чва ухо́дит у него́ из-под ногwanken vi (h, s) колеба́ться, не реша́ться; wanken und schwanken колеба́ться, быть нереши́тельнымwanken vi (h, s) дро́гнуть (не вы́держать на́тиска), nicht wanken und nicht weichen твё́рдо стоя́ть, не дро́гнуть; der Feind wankte проти́вник дро́гнул [отступи́л] -
10 wanken
wánken vi1. шата́ться, кача́ться, колеба́ться; пошатну́ться, покачну́ться2. (s) идти́ поша́тываясь3. высок. колеба́ться, не реша́ться4. высок. дро́гнуть ( не выдержать натиска) -
11 avogadrosch
avogadrosch a от собств.:die avogadrosche Regel физ. зако́н Авога́дроdie avogadrosche Zahl физ. число́ Авога́дро -
12 Beutel
soviel mein Beutel vermag наско́лько позволя́ют мне сре́дства, наско́лько позволя́ют сре́дстваer hat einen leeren Beutel у него́ пу́сто в кошельке́j-m den Beutel fegen очи́стить кошелё́к ( чей-л.)den Beutel offen halten für etw. (A) не жале́ть средств на что-л., ще́дро расхо́довать сре́дства на что-л.den Beutel weit offen halten für etw. (A) не жале́ть средств на что-л., ще́дро расхо́довать сре́дства на что-л.sich den Beutel spicken набива́ть карма́ны, разбогате́тьden Beutel aufmachen разг. раскоше́ливаться, раскоше́литьсяden Beutel ziehen разг. раскоше́ливаться, раскоше́литьсяden Beutel festhalten скупи́ться, не тра́тить де́негden Daumen auf den [dem] Beutel halten скупи́ться, не тра́тить де́негdas geht an den Beutel э́то бьёт по карма́нуdas reißt ein arges Loch in den Beutel э́то бьёт по карма́нуaus eigenen Beutel bezahlen плати́ть из своего́ карма́наaus seinem Beutel bezahlen плати́ть из своего́ карма́на, плати́ть за свой счёт, распла́чиваться за свой счётaus fremdem Beutel bezahlen плати́ть из чужо́го карма́на, плати́ть за счёт чужи́х средств, распла́чиваться чужи́ми деньга́миdas geht aus meinem Beutel за э́то плачу́ яin den Beutel greifen müssen быть вы́нужденным плати́ть больши́е де́ньги; быть вы́нужденным раскоше́литьсяdas Geld in den Beutel tun класть де́ньги в кошелё́кsich nach dem Beutel richten жить по сре́дствам; (посл.) по одё́жке протя́гивать но́жкиtief in den Beutel greifen müssen быть вы́нужденным плати́ть больши́е де́ньги; быть вы́нужденным раскоше́литьсяj-m auf den Beutel klopfen поживи́ться за чей-л. счёт; заста́вить раскоше́литься кого́-л.; покути́ть за чей-л. счётin eigenen Beutel lügen обма́нывать самого́ себя́, занима́ться самообма́номin seinen Beutel lügen обма́нывать самого́ себя́, занима́ться самообма́номsich (D) in den Beutel lügen обма́нывать кого́-л. с коры́стной це́льюj-m in den Beutel blasen подкупа́ть кого́-л., дава́ть кому́-л. взя́ткуder eine hat den Beutel, der andere das Geld посл. одному́ кошелё́к, друго́му де́ньги -
13 frisch
frisch I a све́жий, неиспо́рченный; frisches Wasser све́жая вода́; an der frischen Luft на све́жем во́здухеfrisch I a све́жий, чи́стый; неиспо́льзованный; ein frisches Hemd anziehen перемени́ть руба́шку, наде́ть чи́стую руба́шку; frisch machen освежа́тьfrisch I a здоро́вый, све́жий; бо́дрый, живо́й, весё́лый; er ist frisch und gesund он жив и здоро́в; frisch und fröhlich откры́то, чистосерде́чно, че́стно, напрями́кfrisch I a све́жий, прохла́дный; frisch er Wind прохла́дный ве́тер; es wird frisch свеже́ет, стано́вится прохла́дно [свежо́]frischer Schnee све́жий [то́лько что вы́павший] снегeine frische Wunde све́жая ра́наfrischen Mut fassen собра́ться с ду́хом, ободри́тьсяdas ist Bier frisch vom Faß э́то пи́во пря́мо из бо́чкиauf frischer Tat ertappen [ergreifen] пойма́ть с поли́чным; пойма́ть на ме́сте преступле́нияfrisch drauflos! дава́й!, впере́д!frisch heraus damit! говори́ смеле́й[без обиняко́в]!frisch ans Werk gehen бо́дро [ве́село] приступа́ть к де́луdie Arbeit geht ihm frisch von der Hand рабо́та у него́ спо́ри́тсяfrisch angekommen то́лько что при́бывший [привезё́нный]frisch gebackenes Brot свежеиспечё́нный хлебfrisch gefallener Schnee то́лько что вы́павший снегfrisch gemolkene Milch парно́е молоко́Achtung, frisch gestrichen! осторо́жно, окра́шено!frisch gewaschene Wäsche свежевы́стиранное белье́frisch rasiert свежевы́бритыйfrisch II adv : etw. frisch im Gedächtnis haben (ещё́) хорошо́ по́мнить что-л.von frischem, aufs frische сно́ваfrisch von der Leber weg reden говори́ть напрями́к, пра́вду-ма́тку ре́затьfrisch gewagt ist halb gewonnen посл. до́брое нача́ло полде́ла откача́ло; сме́лость города́ берё́т; риск - благоро́дное де́ло -
14 gebrochen
gebrochen II part adj : eingebrochener Akkord муз. пре́рванный акко́рдgebrochenes Deutsch ло́маная неме́цкая речьgebrochene Dosis фарм. дро́бная до́за; микродо́заgebrochene Farbe сме́шанный цветgebrochene Kante тех. ско́шенная кро́мкаgebrochenes Schweigen нару́шенное молча́ниеeine gebrochene Linie мат. ло́маная ли́нияgebrochene Strahlen физ. преломлё́нные лучи́eine gebrochen e Zahl мат. дро́бное число́er ist ganz gebrochen он соверше́нно [оконча́тельно] пал ду́хом [пода́влен]er ist an Leib und Seele gebrochen он надло́млен физи́чески и мора́льноseine Kraft ist gebrochen си́лы его́ надло́мленыgebrochen III part adv : gebrochen deutsch sprechen говори́ть на ло́маном неме́цком языке́ -
15 reich
reiche Gewänder дороги́е [роско́шные] одея́нияein reiches Land бога́тая страна́ein reicher Mann бога́ч, богате́йeine reiche Heirat machen сде́лать вы́годную па́ртию; жени́ться на бога́той, вы́йти за́муж за бога́тогоreich und arm бога́тый и бе́дный, все (без разли́чия иму́щественного положе́ния)schwer reich о́чень [басносло́вно] бога́тыйj-n reich machen сде́лать кого́-л. бога́тым, обогати́ть кого́-л.reich sein быть бога́тымreich werden разбогате́ть; богате́тьreich I a (an D) бога́тый (чем-л.), изоби́лующий (чем-л.), reich an Bodenschätzen бога́тый поле́зными ископа́емымиreich an Erfahrungen (мно́го)о́пытный, бога́тый о́пытомreich an Ideen бога́тый иде́ями; содержа́тельныйeine reiche Anzahl большо́е коли́чество, мно́жествоreiche Bodenschätze бога́тые месторожде́ния поле́зных ископа́емыхeine reiche Ernte бога́тый [оби́льный] урожа́йeine reiche Fülle мно́жество, оби́лиеein reiches Mahl бога́тый [роско́шный, пы́шный] пир, оби́льное угоще́ниеin reichem [reichstem] Maße во мно́жестве; в большо́й коли́чествеreich II adv бога́то; оби́льно; ще́дро; reich ausstatten бога́то обста́вить [офо́рмить]; reich belohnen [beschenken] ще́дро вознагради́ть [одари́ть]; reich gekleidet бога́то оде́тый -
16 reichlich
er hat sein reichliches Auskommen он ни в чем не нужда́ется, он живё́т в по́лном доста́ткеreichliche Geschenke бога́тые [ще́дрые] пода́рки [дары́]reichliche Kost оби́льная пи́щаdas ist etwas reichlich! разг. э́то немно́жко чересчу́р (о неприя́тностях)auts reichlichste, auf das reichlichste с избы́тком; са́мым ще́дрым о́бразомreichlich die Hälfte до́брая полови́наreichlich 1000 Mark бо́льше ты́сячи ма́рок, ты́сяча ма́рок с ли́шнимvor reichlich Jahresfrist год с ли́шним [не ме́ньше го́да] тому́ наза́дfür diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Woche на э́ту рабо́ту нам потре́буется до́брая неде́ля [не ме́ньше неде́ли]es ist reichlich Platz ме́ста (вполне́, бо́лее чем) доста́точноdas ist reichlich gewogen э́то взве́шено с похо́домdas ist reichlich gerechnet э́то подсчи́тано с избы́тком, э́того должно́ хвати́ть с избы́ткомder Erfolg wird die Mühe reichlich lohnen успе́х с избы́тком оку́пит труды́ -
17 Siebdrossel
Siebdrossel f ра́дио сгла́живающий дро́ссель; дро́ссель фи́льтра -
18 Unterhefe
Unterhefe f низовы́е дро́жжи, дро́жжи низово́го броже́ния -
19 Wanken
Wanken: etw. ins Wanken bringen пошатну́ть, расшата́ть что-л.; поколеба́ть что-л.ins Wanken kommen [geraten] дро́гнуть, пошатну́ться; расшата́ться; заколеба́ться; дро́гнуть (не вы́держать на́тиска)nach langem (Schwanken und) Wanken по́сле до́лгих колеба́ний -
20 Drosselklappe
Drosselklappe f тех. дро́ссельный кла́пан, дро́ссельная засло́нка
См. также в других словарях:
ДРО — Дагестанское региональное отделение Дагестан Источник: http://www.regnum.ru/expnews/233996.html Пример использования ДРО партии «Единая Россия» ДРО дипольный радиоотражатель связь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка … Словарь сокращений и аббревиатур
Дро — Дро многозначный термин: в географии Дро (Италия) коммуна в Италии. Дро (Франция), Dropt река во Франции. люди Дро (Драстамат Канаян) армянский политический и военный деятель. другое Дро термин в покере, означающий… … Википедия
Дро Нюма — (Droz) (1844 1899), президент Швейцарской конфедерации в 1881 и 1887. В 1888 92 министр иностранных дел; приобрёл европейскую известность участием в дипломатическом конфликте Швейцарии с Германией в 1889. * * * ДРО Нюма ДРО (Droz) Нюма (1844 99) … Энциклопедический словарь
дро́бный — дробный, дробен, бна, бно, бны; сравн.ст. дробнее … Русское словесное ударение
дро́вни — дровни, ей, на дровнях … Русское словесное ударение
дро́жки — дрожки, дрожек … Русское словесное ударение
ДРО (Droz) Нюма — (1844 99) президент Швейцарской конфедерации в 1881 и 1887. В 1888 92 министр иностранных дел; приобрел европейскую известность участием в дипломатическом конфликте Швейцарии с Германией в 1889 … Большой Энциклопедический словарь
Дро Нюма — Дро (Droz) Нюма (27.1.1844, Ла Шо де Фон, ‒ 15.12.1899, Берн), швейцарский государственный деятель. В 1881 и 1887 президент Швейцарской конфедерации, получил европейскую известность, приняв участие в дипломатическом конфликте Швейцарии с… … Большая советская энциклопедия
дро́ги — дроги, дрог (повозка) … Русское словесное ударение
дро́жечный — дрожечный … Русское словесное ударение
дро́жжеформо́вочный — дрожжеформовочный … Русское словесное ударение