-
1 personale chiave
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > personale chiave
-
2 ditta
-
3 articolo
artìcolo m 1) gram артикль, член articolo determinato-- определенный артикль articolo indeterminato -- неопределенный артикль 2) статья( газетная) articolo di fondo -- передовая статья; передовица (разг) articolo di taglio giorn -- подвал 3) параграф, пункт, статья ( закона, договора) articolo per articolo -- по пунктам 4) пункт, вопрос che opinione avete su quest'articolo? -- каково ваше мнение по этому вопросу? 5) артикул, предмет, изделие; товар articoli finiti -- готовые изделия articoli di largo consumo -- товары широкого потребления articoli d'uso domestico -- хозяйственные товары articolo di marca -- фирменная продукция articolo civetta -- рекламный (демпинговый, убыточный) образец articolo i da cucina -- кухонная посуда и оборудование articoli di base -- основные товары (ведущие статьи прихода) 6) fig v. arnese 4 7) zool членик, сегмент 8) calcol элемент( данных) articolo di spalla giorn -- колонка комментатора articolo di fede -- догмат веры in articolo di morte -- при смерти, на смертном одре -
4 ditta
-
5 articolo
artìcolo m 1) gram артикль, член articolo determinato¤ articolo di spalla giorn — колонка комментатора articolo di fede — догмат веры in articolo di morte — при смерти, на смертном одре -
6 ditta
-
7 personale chiave
сущ.фин. ведущие специалисты, квалифицированный персонал по ведущим специальностям -
8 raccolti fondamentali
сущ.фин. ведущие сельскохозяйственные культуры, на которые распространяется гарантия цен или дотация, основные сельскохозяйственные культуры, на которые распространяется гарантия цен или дотацияИтальяно-русский универсальный словарь > raccolti fondamentali
-
9 gradinata
f.1) лестница, ступеньки (pl.), ступени (pl.)la gradinata della basilica — лестница, ведущая в собор
la gradinata dell'altare — ступени, ведущие к алтарю
2) трибуна3) (pubblico) стадион -
10 gradino
m.1) ступенька (f.)i gradini del trono — ступеньки, ведущие к трону
per arrivare alla spiaggia bisogna scendere 63 gradini — чтобы добраться до этого пляжа, нужно спуститься по лестнице из 63 ступенек
2) (fig.) -
11 -C1093
(3) сосредоточить все на чём-л.:Dunque per ora i ricercatori puntano tutte le loro carte sulla probabilità che la piccola si sia perduta da sola («L'Unità», 25 febbraio 1969).
Поэтому ведущие следствие делают ставку на то, что девочка заблудилась. -
12 -O677
osso duro (da rodere или a rosicchiare, per i denti)
крепкий, твердый орешек, серьезное препятствие:— Ecco, si tratta dell'affare Oroboni... Il Consiglio della Banca internazionale s'è riunito?
— Si, s'è riunito, ha discusso... Ma è un osso duro, non glielo nascondo. (E. Castelnuovo, «I Moncalvo»)— Так вот, речь идет о деле Оробони... Собиралось ли правление Международного банка?— Да, собиралось и обсуждало... Но, не хочу от вас скрывать, это сложное дело....e allora finalmente Biscottini comprese che la vecchia era davvero un osso duro. (F. Sacchi, «La primadonna»)
...тогда Бискоттини наконец понял, что старуха — твердый орешек.Se l'affare di Vienna è un affare magro per te, è assolutamente un osso ed osso ben duro a rosicchiare per me. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Если венское дело для тебя невыгодно, то для меня это орешек, и орешек весьма твердый....Ma voi, messer barone... avrete sotto i denti un osso da rodere più duro che non pensate. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
...А вам, мессер барон... попадется на зуб такой твердый орешек, что вы себе и представить не можете.—...gli spagnuoli radunati ottocento uomini risoluti, abbiano rese impraticabili le vie della montagna che conducono alla città, ed abbiano alzate numerose batterie. Avremo un osso duro da rodere e che ci farà perdere molta gente, noi però riusciremo, amico. (E. Salgari, «Il corsaro nero»)
—...похоже, что испанцы оставили в городе гарнизон из восьмисот человек, готовых на все, вывели из строя горные дороги, ведущие к городу и установили многочисленные батареи. Это будет для нас твердый орешек, друг мой, и мы потеряем много народу, но город мы возьмем.
См. также в других словарях:
Ведущие экономические показатели — экономические показатели, имеющие тенденцию к росту или падению раньше остальных показателей. По английски: Leading economic indicators См. также: Фундаментальный анализ Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Ведущие навигационные створы — парные береговые (иногда плавучие) знаки, устанавливаемые один за другим. Служат для указания фарватера между подводными и надводными опасностями на подходах к портам, местам якорной стоянки, в шхерах и т. п. EdwART. Толковый Военно морской… … Морской словарь
Ведущие менеджеры, топ-менеджеры — (leading managers, top managers) работники, которые принимают участие в стратегическом планировании, разработке механизмов достижения целей бизнеса компании, несут ответственность за реализацию политики и закрепленные за ними бизнес процессы … Экономико-математический словарь
ведущие алмазы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN track diamonds … Справочник технического переводчика
ведущие менеджеры — Работники, которые принимают участие в стратегическом планировании, разработке механизмов достижения целей бизнеса компании, несут ответственность за реализацию политики и закрепленные за ними бизнес процессы. [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО… … Справочник технического переводчика
ведущие отрасли промышленности — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN key trades … Справочник технического переводчика
ведущие специалисты — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN key personnel … Справочник технического переводчика
ведущие специалисты ОКОИ по коммуникациям — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (коммуникации и средства массовой информации) EN OCOG s senior communications workforce … Справочник технического переводчика
Ведущие части снарядов* — при стрельбе из нарезных орудий необходимы некоторые приспособления на снарядах для того, чтобы они следовали винтовому направлению нарезов при движении по каналу и по вылете получали вращение вокруг оси их фигуры; такие приспособления называются … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ведущие части снарядов — при стрельбе из нарезных орудий необходимы некоторые приспособления на снарядах для того, чтобы они следовали винтовому направлению нарезов при движении по каналу и по вылете получали вращение вокруг оси их фигуры; такие приспособления называются … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ведущие программы «Взгляд» — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/21 августа 2012. Пока процесс обсужден … Википедия